Royce Da 5'9" feat. Oswin Benjamin & DJ Premier - On the Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce Da 5'9" feat. Oswin Benjamin & DJ Premier - On the Block




Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
Come to the block- (Block-)
Подойди к блоку-(блок -)
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
Kids hustle on the block (The block)
Дети толкаются по кварталу (кварталу).
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
My theme is all about making the green (Green)
Моя тема - все о том, чтобы сделать зеленый (Зеленый).
This style of mine is well-defined
Этот мой стиль четко очерчен.
Kids hustle on the block (Okay), the block
Дети толкаются по кварталу (Окей), кварталу.
We got Preemo on them cuts, we got Pinot in them cups
У нас есть Примо на них порезы, у нас есть Пино в чашках.
Contraband in quarter panels, four, five kilos by the struts
Контрабанда в четвертых панелях, четыре, пять килограммов у стоек.
Put your faith in mortal man and he shall terrorize your trust
Поверь в смертного человека, и он устрашит твое доверие.
Shots of Everclear, if nothing just to sterilize the Dutch
Рюмки Эверклеара, если нечего просто простерилизовать голландцев.
Sink an entire empire with my placebo methods
Потопи целую империю моими плацебо-методами.
Rebuild an entire empire with my tuxedo measurements
Отстройте целую империю с помощью моих смокингов.
I'm the lyrical audio version of Mona Lisa, recorded to tape, though
Я-лирическая звуковая версия Моны Лизы, записанная на пленку.
Mama didn't give birth to me, she just aborted the golden ratio (Woo)
Мама не родила меня, она просто прервала золотое сечение.
Look here, y'all should come procreate with a winner
Послушайте, вы все должны стать потомками победителя.
If I should catch a fade with an earthquake I'll make it a tremor
Если я должен поймать затухание с землетрясением, я сделаю это дрожью.
I'm cold enough to go on a date with the eighth of December
Мне достаточно холодно, чтобы пойти на свидание с восьмым декабря.
When I'm finished, make the rest of the winter pay for the dinner, nigga
Когда я закончу, заставь оставшуюся зиму заплатить за ужин, ниггер.
We collect bones where blood is drawn and slugs is blown
Мы собираем кости там, где кровь течет, и пули взрываются.
Nigga, we catch bodies where drugs is thrown, here for the throne
Ниггер, мы ловим трупы, где наркотики брошены, здесь, на трон.
Look, wifey realer than Lauren London on the corner hustling
Смотри, женушка реальнее, чем Лорен Лондон на углу, суетится.
Like a Detroit party when "Step in the Name of Love" is on
Как на Детройтской вечеринке, когда "шаг во имя любви" продолжается.
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
Come to the block- (Block-)
Подойди к блоку-(блок -)
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
Kids hustle on the block (The block)
Дети толкаются по кварталу (кварталу).
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
My theme is all about making the green (Green)
Моя тема - все о том, чтобы сделать зеленый (Зеленый).
This style of mine is well-defined
Этот мой стиль четко очерчен.
Kids hustle on the block, uh, okay
Дети толкаются по кварталу, о, ладно.
Kool-Aid known by colors, boy, we ain't no flavors (Ain't no flavors)
Kool-Aid, известный по цветам, парень, у нас нет вкуса (нет вкуса).
We relate to Jesus, most my people born in mangers, too
Мы относимся к Иисусу, большинство моих людей тоже родились в яслях.
They ain't know their fathers (Fathers)
Они не знают своих отцов(отцов).
They were born to strangers (Strangers)
Они были рождены для незнакомцев (незнакомцев).
We were raised by VR Troopers (Troopers)
Мы были воспитаны солдатами ВР (солдатами).
Wishbone and Power Rangers (Ayy)
Wishbone и Могучие рейнджеры (Эй!)
Yeah, we confronted the danger (Ayy)
Да, мы столкнулись с опасностью (Эй!)
We never did fear the outcome (Naw)
Мы никогда не боялись исхода (нет).
Cap guns turned into revolvers
Стволы стали револьверами.
Never leave home without one (Never leave home)
Никогда не покидай дом без него (никогда не покидай дом).
Invested in quarters and Marvel vers' CAPCOM
Вложенные в кварталы и Marvel vers' CAPCOM.
See my nigga turn Mega Man (Mega Man)
Смотри, Как мой ниггер превращается в Мегамена (Мегамена).
Since eleven never seen 'em caught without a firearm in his palm
С одиннадцати лет никогда не видел, чтобы их поймали без оружия в ладони.
You would think they connected, woah
Ты бы подумал, что они связаны, уоу!
We was broke on a mission for the chose
Мы были разбиты на миссии для избранных.
Sold integrity for neck when chickenheads would come approach
Продал честность за шею, когда придут цыплята.
Bitches swallow dick and sang on Sunday, oh, but this ain't vocal
Сучки глотают член и поют в воскресенье, о, но это не голос.
We were suckers though, we tried to make a wife out of them hoes
Хотя мы были неудачниками, мы пытались сделать жену из этих шлюх.
Stuck in the middle of 30 a time, shepherd been a black sheep
Застрял в середине 30 раз, пастух был черной овцой.
Lowest totem on the pecking order, all the pretty hoes wanted athletes
Самый низкий Тотем в порядке клева, все красивые шлюхи хотели спортсменов.
Bamboozled by the bamboo-wearing bad bitches with the fat cheeks
Bamboozled от bamboo-носить плохих сучек с толстыми щеками.
That made us wait on the same pussy that got ran through like a track meet
Это заставило нас ждать на той же киске, что и пробежала, как трек.
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
Come to the block- (Block-)
Подойди к блоку-(блок -)
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
Kids hustle on the block (The block)
Дети толкаются по кварталу (кварталу).
Come to the block and make the papers
Приходи в квартал и пиши газеты.
My theme is all about making the green (Green)
Моя тема - все о том, чтобы сделать зеленый (Зеленый).
This style of mine is well-defined
Этот мой стиль четко очерчен.
Kids hustle on the block (The block)
Дети толкаются по кварталу (кварталу).
Young niggas get on they 'Gram
Молодые ниггеры получают по бабушке.
And gotta start talkin' all silly and shit
И я должен начать говорить глупости и все такое.
Talkin' 'bout runnin' my city and shit
Болтаю о том, как рушится Мой город и все такое.
All this ol' gun hostility shit, artillery shit
Вся эта старая пушка, враждебность, дерьмо, артиллерия.
All this ol' menacin', killin' me shit
Вся эта чертовщина убивает меня.
Reminiscin' about prison, ain't really this shit
Вспоминая о тюрьме, на самом деле это не дерьмо.
But got caught stealin' and shit
Но меня поймали на краже.
Sittin' in a van with killers and shit
Сижу в фургоне с убийцами и всяким дерьмом.
Pistol in hand, dumb-dumbs in my lap, ventriloquist shit
Пистолет в руке, тупица на коленях, чревоугодие.
I Proof, I Blade and Dilla this shit
Я доказательство, я лезвие и Dilla это дерьмо.
I prove I'm great at flippin' this shit
Я доказываю, что у меня все отлично получается.
And building this shit, Dan Gilbert-in' shit
И строим это дерьмо, Дэн Гилберт-в этом дерьме.
Damn shit
Черт возьми!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.