Paroles et traduction Royce Da 5'9" feat. Oswin Benjamin & DJ Premier - On the Block
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
Come
to
the
block-
(Block-)
Подойди
к
блоку-(блок
-)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Дети
толкаются
по
кварталу
(кварталу).
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
My
theme
is
all
about
making
the
green
(Green)
Моя
тема
- все
о
том,
чтобы
сделать
зеленый
(Зеленый).
This
style
of
mine
is
well-defined
Этот
мой
стиль
четко
очерчен.
Kids
hustle
on
the
block
(Okay),
the
block
Дети
толкаются
по
кварталу
(Окей),
кварталу.
We
got
Preemo
on
them
cuts,
we
got
Pinot
in
them
cups
У
нас
есть
Примо
на
них
порезы,
у
нас
есть
Пино
в
чашках.
Contraband
in
quarter
panels,
four,
five
kilos
by
the
struts
Контрабанда
в
четвертых
панелях,
четыре,
пять
килограммов
у
стоек.
Put
your
faith
in
mortal
man
and
he
shall
terrorize
your
trust
Поверь
в
смертного
человека,
и
он
устрашит
твое
доверие.
Shots
of
Everclear,
if
nothing
just
to
sterilize
the
Dutch
Рюмки
Эверклеара,
если
нечего
просто
простерилизовать
голландцев.
Sink
an
entire
empire
with
my
placebo
methods
Потопи
целую
империю
моими
плацебо-методами.
Rebuild
an
entire
empire
with
my
tuxedo
measurements
Отстройте
целую
империю
с
помощью
моих
смокингов.
I'm
the
lyrical
audio
version
of
Mona
Lisa,
recorded
to
tape,
though
Я-лирическая
звуковая
версия
Моны
Лизы,
записанная
на
пленку.
Mama
didn't
give
birth
to
me,
she
just
aborted
the
golden
ratio
(Woo)
Мама
не
родила
меня,
она
просто
прервала
золотое
сечение.
Look
here,
y'all
should
come
procreate
with
a
winner
Послушайте,
вы
все
должны
стать
потомками
победителя.
If
I
should
catch
a
fade
with
an
earthquake
I'll
make
it
a
tremor
Если
я
должен
поймать
затухание
с
землетрясением,
я
сделаю
это
дрожью.
I'm
cold
enough
to
go
on
a
date
with
the
eighth
of
December
Мне
достаточно
холодно,
чтобы
пойти
на
свидание
с
восьмым
декабря.
When
I'm
finished,
make
the
rest
of
the
winter
pay
for
the
dinner,
nigga
Когда
я
закончу,
заставь
оставшуюся
зиму
заплатить
за
ужин,
ниггер.
We
collect
bones
where
blood
is
drawn
and
slugs
is
blown
Мы
собираем
кости
там,
где
кровь
течет,
и
пули
взрываются.
Nigga,
we
catch
bodies
where
drugs
is
thrown,
here
for
the
throne
Ниггер,
мы
ловим
трупы,
где
наркотики
брошены,
здесь,
на
трон.
Look,
wifey
realer
than
Lauren
London
on
the
corner
hustling
Смотри,
женушка
реальнее,
чем
Лорен
Лондон
на
углу,
суетится.
Like
a
Detroit
party
when
"Step
in
the
Name
of
Love"
is
on
Как
на
Детройтской
вечеринке,
когда
"шаг
во
имя
любви"
продолжается.
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
Come
to
the
block-
(Block-)
Подойди
к
блоку-(блок
-)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Дети
толкаются
по
кварталу
(кварталу).
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
My
theme
is
all
about
making
the
green
(Green)
Моя
тема
- все
о
том,
чтобы
сделать
зеленый
(Зеленый).
This
style
of
mine
is
well-defined
Этот
мой
стиль
четко
очерчен.
Kids
hustle
on
the
block,
uh,
okay
Дети
толкаются
по
кварталу,
о,
ладно.
Kool-Aid
known
by
colors,
boy,
we
ain't
no
flavors
(Ain't
no
flavors)
Kool-Aid,
известный
по
цветам,
парень,
у
нас
нет
вкуса
(нет
вкуса).
We
relate
to
Jesus,
most
my
people
born
in
mangers,
too
Мы
относимся
к
Иисусу,
большинство
моих
людей
тоже
родились
в
яслях.
They
ain't
know
their
fathers
(Fathers)
Они
не
знают
своих
отцов(отцов).
They
were
born
to
strangers
(Strangers)
Они
были
рождены
для
незнакомцев
(незнакомцев).
We
were
raised
by
VR
Troopers
(Troopers)
Мы
были
воспитаны
солдатами
ВР
(солдатами).
Wishbone
and
Power
Rangers
(Ayy)
Wishbone
и
Могучие
рейнджеры
(Эй!)
Yeah,
we
confronted
the
danger
(Ayy)
Да,
мы
столкнулись
с
опасностью
(Эй!)
We
never
did
fear
the
outcome
(Naw)
Мы
никогда
не
боялись
исхода
(нет).
Cap
guns
turned
into
revolvers
Стволы
стали
револьверами.
Never
leave
home
without
one
(Never
leave
home)
Никогда
не
покидай
дом
без
него
(никогда
не
покидай
дом).
Invested
in
quarters
and
Marvel
vers'
CAPCOM
Вложенные
в
кварталы
и
Marvel
vers'
CAPCOM.
See
my
nigga
turn
Mega
Man
(Mega
Man)
Смотри,
Как
мой
ниггер
превращается
в
Мегамена
(Мегамена).
Since
eleven
never
seen
'em
caught
without
a
firearm
in
his
palm
С
одиннадцати
лет
никогда
не
видел,
чтобы
их
поймали
без
оружия
в
ладони.
You
would
think
they
connected,
woah
Ты
бы
подумал,
что
они
связаны,
уоу!
We
was
broke
on
a
mission
for
the
chose
Мы
были
разбиты
на
миссии
для
избранных.
Sold
integrity
for
neck
when
chickenheads
would
come
approach
Продал
честность
за
шею,
когда
придут
цыплята.
Bitches
swallow
dick
and
sang
on
Sunday,
oh,
but
this
ain't
vocal
Сучки
глотают
член
и
поют
в
воскресенье,
о,
но
это
не
голос.
We
were
suckers
though,
we
tried
to
make
a
wife
out
of
them
hoes
Хотя
мы
были
неудачниками,
мы
пытались
сделать
жену
из
этих
шлюх.
Stuck
in
the
middle
of
30
a
time,
shepherd
been
a
black
sheep
Застрял
в
середине
30
раз,
пастух
был
черной
овцой.
Lowest
totem
on
the
pecking
order,
all
the
pretty
hoes
wanted
athletes
Самый
низкий
Тотем
в
порядке
клева,
все
красивые
шлюхи
хотели
спортсменов.
Bamboozled
by
the
bamboo-wearing
bad
bitches
with
the
fat
cheeks
Bamboozled
от
bamboo-носить
плохих
сучек
с
толстыми
щеками.
That
made
us
wait
on
the
same
pussy
that
got
ran
through
like
a
track
meet
Это
заставило
нас
ждать
на
той
же
киске,
что
и
пробежала,
как
трек.
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
Come
to
the
block-
(Block-)
Подойди
к
блоку-(блок
-)
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Дети
толкаются
по
кварталу
(кварталу).
Come
to
the
block
and
make
the
papers
Приходи
в
квартал
и
пиши
газеты.
My
theme
is
all
about
making
the
green
(Green)
Моя
тема
- все
о
том,
чтобы
сделать
зеленый
(Зеленый).
This
style
of
mine
is
well-defined
Этот
мой
стиль
четко
очерчен.
Kids
hustle
on
the
block
(The
block)
Дети
толкаются
по
кварталу
(кварталу).
Young
niggas
get
on
they
'Gram
Молодые
ниггеры
получают
по
бабушке.
And
gotta
start
talkin'
all
silly
and
shit
И
я
должен
начать
говорить
глупости
и
все
такое.
Talkin'
'bout
runnin'
my
city
and
shit
Болтаю
о
том,
как
рушится
Мой
город
и
все
такое.
All
this
ol'
gun
hostility
shit,
artillery
shit
Вся
эта
старая
пушка,
враждебность,
дерьмо,
артиллерия.
All
this
ol'
menacin',
killin'
me
shit
Вся
эта
чертовщина
убивает
меня.
Reminiscin'
about
prison,
ain't
really
this
shit
Вспоминая
о
тюрьме,
на
самом
деле
это
не
дерьмо.
But
got
caught
stealin'
and
shit
Но
меня
поймали
на
краже.
Sittin'
in
a
van
with
killers
and
shit
Сижу
в
фургоне
с
убийцами
и
всяким
дерьмом.
Pistol
in
hand,
dumb-dumbs
in
my
lap,
ventriloquist
shit
Пистолет
в
руке,
тупица
на
коленях,
чревоугодие.
I
Proof,
I
Blade
and
Dilla
this
shit
Я
доказательство,
я
лезвие
и
Dilla
это
дерьмо.
I
prove
I'm
great
at
flippin'
this
shit
Я
доказываю,
что
у
меня
все
отлично
получается.
And
building
this
shit,
Dan
Gilbert-in'
shit
И
строим
это
дерьмо,
Дэн
Гилберт-в
этом
дерьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.