Royce da 5'9" - Part of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce da 5'9" - Part of Me




You took a part of me with you
Ты забрал часть меня с собой
You took a part of me with you, ah
Ты забрал часть меня с собой, ах
You took a part of me with you, ah, ah
Ты забрал часть меня с собой, ах, ах
Last night we had a one-night stand
Прошлой ночью у нас был роман на одну ночь
But when I woke up in the morning, I missed you
Но когда я проснулся утром, я скучал по тебе
You see, all I'm saying is, "Can I see you again?"
Видишь ли, все, что я хочу сказать, это: "Могу я увидеть тебя снова?"
'Cause when you left, you took a part of me with you (a part of me with you)
Потому что, когда ты ушел, ты забрал часть меня с собой (часть меня с тобой)
It's like it's an urban legend, his mistake, her confession
Это как городская легенда, его ошибка, ее признание
How 'bout it for a first impression
Как насчет того, чтобы произвести первое впечатление
How 'bout it, with the Birkin looking perfectly measured
Как насчет того, чтобы Биркин выглядел идеально подобранным
Looking certain as ever like she got her purpose together, whatever
Выглядела уверенной, как всегда, как будто у нее была своя цель, что бы там ни было
Him? He was like a typical thug
Он? Он был типичным головорезом
Hat and glasses, he had to bag the baddest bitch at the club
Шляпа и очки, ему пришлось уложить самую крутую сучку в клубе
He had a way with his words, a certain-, how should I put it?
Он умел подбирать слова, определенный... как бы это сказать?
"Je ne sais quoi" is how the French bitches would mention him
не такой, как все" - так бы его назвали французские сучки
Never known for loving 'em all, having 'em driving his cars
Никогда не славился тем, что любил их всех, заставлял их ездить на его машинах
Having 'em in the mall on his budget, balling
Сводить их в торговый центр за свой счет, развлекаться
Him tryna call her is the part of the issue
То, что он пытается ей позвонить, - часть проблемы
He said that when she left, she took a part of him with her
Он сказал, что, когда она ушла, она забрала часть его с собой
He ain't a stranger to the one-night stand
Ему не чужды отношения на одну ночь
"If you loving 'em, you's a sucker," that's the one-night saying
"Если ты их любишь, значит, ты лох", - это поговорка на одну ночь
But why give him the wrong number and fuck him later on, girls?
Но зачем давать ему неправильный номер и трахаться с ним позже, девочки?
That's all I'm saying, let me tell you how they met
Это все, что я хочу сказать, позвольте мне рассказать вам, как они познакомились
He approached her with the usual swagger
Он подошел к ней с обычной развязностью
"How you doing? Blahzay-blee-blah-blah-blah," the usual blabber
"Как дела? Бла-бла-бла-бла-бла", обычная болтовня
Now that the ice is broken, it's time to get linked
Теперь, когда лед тронулся, пришло время наладить отношения
He asked her if he could buy her a drink, she nodded to him and said
Он спросил ее, может ли он угостить ее выпивкой, она кивнула ему и сказала
"I don't really drink, but thank you for the offer (a'ight)
"Вообще-то я не пью, но спасибо за предложение (хорошо)
Let me buy you one, and we can finish talking (let's do that, let's go)
Позволь мне угостить тебя, и мы сможем закончить разговор (давай сделаем это, пошли)
How 'bout some Patron, and have him fill the cup up (ayo, bartender, fill that up)
Как насчет того, чтобы пригласить какого-нибудь посетителя и попросить его наполнить чашку (эй, бармен, наполни это)
And when you finish up, we can get into something"
А когда ты закончишь, мы можем заняться чем-нибудь другим"
He like, "It's easy as pie," you see it in his eyes
Ему нравится: "Это проще простого", ты видишь это в его глазах
He tryna turn her out tonight and leave her where she lies
Он пытается выгнать ее сегодня вечером и оставить там, где она лежит
Tell his friend he hung her out to dry
Говорит своему другу, что он повесил ее сушиться
Another bitch taps him on the shoulder and he turns around surprised
Другая сучка хлопает его по плечу, и он удивленно оборачивается
She said, "How you doing? I think I know you from somewhere (I don't think so)
Она спросила: "Как у тебя дела? Мне кажется, я тебя откуда-то знаю так не думаю)
Yes, I do, don't you drive that Mercedes out there (yeah, that's me)
Да, я знаю, разве ты не ездишь на том "Мерседесе" (да, это я)
You was driving by me one day I was walking (to walk?)
Однажды ты проезжал мимо меня, я шел пешком (прогуляться?)
You pulled over to me, and we started talking" (oh, okay)
Ты подъехал ко мне, и мы начали разговаривать" (о, ладно)
While they talking shorty one grabbed something out her Birkin
Пока они разговаривали, коротышка один выхватил что-то из своего "Беркина"
Tossed it in his drink and watched it sink to the surface
Бросил это в свой напиток и наблюдал, как оно всплывало на поверхность
Shorty number two kept talking like she was tryna stall him
Малышка номер два продолжала болтать, как будто пыталась задержать его
Long enough for that thing to dissolve in
Достаточно долго, чтобы эта штука растворилась в
One gives the signal, two says, "Who's this?"
Один подает сигнал, второй спрашивает: "Кто это?"
He's like, "Sorry, I'm rude" then introduces
Он такой: "Извините, я грубый", затем представляет
One to two, they start hitting it off
Один-два, они начинают находить общий язык
Just like he wants 'em to, it's wonderful
Именно так, как он этого хочет, это замечательно
He thinking, she's a skeezer, she's just easy (uh-huh)
Он думает, что она зануда, с ней просто легко (ага)
They both probably bi, so this should lead to a threesome
Они оба, вероятно, би, так что это должно привести к сексу втроем
They both probably high 'cause neither one of 'em drinking
Они оба, вероятно, под кайфом, потому что ни один из них не пьет
They both keep giggling, so you know what he thinking
Они оба продолжают хихикать, так что ты знаешь, о чем он думает
He swallows his Patron shot, sets the cup on top of the bar
Он выпивает свою порцию "Патрон" и ставит стакан на стойку
Like, "We gon' fucking party, don't stop"
Типа: "Мы устроим гребаную вечеринку, не останавливайся"
One cues two then, says, "Where your ride at?"
Один подает сигнал двум, затем спрашивает: "Где твоя машина?"
He says, "Hey, I let valet decide that"
Он говорит: "Эй, я предоставляю это решать парковщику"
They laugh, they leave, he says, "Mami, drive that
Они смеются, они уходят, он говорит: "Мам, веди это
I'm tired, or I'm high, I just wanna lie back"
Я устал, или я под кайфом, я просто хочу прилечь"
They get to the hotel, they get on the elevator
Они добираются до отеля, заходят в лифт
He ain't feeling so well, like "Fuck it, I'll get better later"
Он неважно себя чувствует, типа черту все, я поправлюсь позже"
They get in the room and start taking off they clothes
Они заходят в комнату и начинают снимать одежду
Dude stepping out his shoes while he checking out the hoes
Чувак снимает ботинки, пока осматривает шлюх
He's sick, so he sits, one says "Lay down"
Ему плохо, поэтому он садится, один говорит "Ложись".
Two says, "I'll take off his clothes, okay now?"
Второй говорит: сейчас сниму с него одежду, хорошо?"
He loses consciousness, he dreams of number two riding him
Он теряет сознание, ему снится, как номер два скачет на нем верхом
Sliding up and down with no condom
Скользя вверх-вниз без презерватива
Number one sucking on his dick using both hands
Номер один сосет его член обеими руками
Both hoes dressed like nurses, I guess they role playing
Обе шлюхи одеты как медсестры, я думаю, они играют в ролевые игры
He comes to as the room circles and comes to a stop
Он приходит в себя, когда комната кружится и останавливается
He's not certain or not, is he still dreaming
Он не уверен, спит он все еще или нет
He feels numb, so he looks down and sees
Он чувствует оцепенение, поэтому смотрит вниз и видит
That he's laying in a tub, full of ice from his knees to his waist
Что лежит в ванне, полной льда от колен до пояса
In a bathroom with grief on his face
В ванной с выражением горя на лице
He feeling like he too weak to move, so he waits
Он чувствует, что слишком слаб, чтобы двигаться, поэтому он ждет
He feels around and notices a piece of paper sticking to the tub
Он ощупывает все вокруг и замечает листок бумаги, прилипший к ванне
From his bitches, and it's written in his blood (what the fuck is this?)
От своих сучек, и это написано у него в крови (что это за хрень?)
He panics, he screams, "Oh God, what's happening?"
Он паникует, он кричит: Боже, что происходит?"
More reading, less praying, no time for rationing
Больше читать, меньше молиться, нет времени на нормирование
The letter reads, "Never ask for shit
В письме говорится: "Никогда не проси ни хрена
'Cause you can get more than you ask for, we have your dick"
Потому что ты можешь получить больше, чем просишь, у нас есть твой член"
The letter reads, "Never ask for shit
В письме говорится: "Никогда не проси ни хрена
'Cause you can get more than you ask for, we have your dick"
Потому что ты можешь получить больше, чем просишь, у нас есть твой член"
Ah, ah
Ах, ах
You took a part of me with you, ah, ah (my dick!)
Ты забрал с собой часть меня, ах, ах (мой член!)
Last night we had a one-night stand
Прошлой ночью у нас был секс на одну ночь
But when I woke up in the morning, I missed you
Но когда я проснулся утром, я скучал по тебе
You see, all I'm saying is, "Can I see you again?"
Видишь ли, все, что я хочу сказать, это: "Могу я увидеть тебя снова?"
'Cause when you left, you took a part of me with you
Потому что, когда ты ушел, ты забрал часть меня с собой
A part of me with you
Часть меня с тобой
A part of me with you
Часть меня с тобой
A part of me with-
Часть меня с тобой-





Writer(s): Carlos Broady, Ryan D. Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.