Paroles et traduction Royce da 5'9" - Rewind
Yeah,
the
street′s
gotta
code
Да,
на
улице
должен
быть
код.
Cause
being
loud
is
old
Потому
что
быть
громким-это
старо.
Silent
is
gold,
smile
and
unload
Молчание-это
золото,
улыбайся
и
разгружайся.
No
police
gotta
know
Полиция
не
должна
знать.
Cause
when
ya
problem
is
told
Потому
что,
когда
тебе
говорят
о
проблемах.
Ya
problem
isn't
getting
told,
that′s
a
no
Твоя
проблема
в
том,
что
тебе
не
говорят,
это
"нет".
I'ma
tell
a
couple
stories
about
the
notorious
route
Я
расскажу
пару
историй
о
пресловутом
пути.
That
niggas
take
when
they
thirst,
hear
me
out
Эти
ниггеры
берут,
когда
жаждут,
выслушай
меня.
In
5,
4,
3,
2,
1
В
5,
4,
3,
2,
1.
Here's
a
little
story,
I
got
to
tell
about
Вот
маленькая
история,
о
которой
я
должен
рассказать.
A
couple
dudes
who
didn′t
know
so
well
Пара
парней,
которые
не
знали
так
хорошо.
They
didn′t
get
a
chance
to
blow
but
they
could
flow
so
well
У
них
не
было
шанса
взорваться,
но
они
могли
так
хорошо
течь.
This
is
the
perfect
time
for
you
haters
to
go,
oh
well
Это
идеальное
время
для
вас,
ненавистники,
чтобы
уйти.
Let's
take
it
down
to
the
Nolia
where
them
boys
is
warriors
Давай
спустимся
в
Нолию,
где
парни-воины.
They
notorious
for
ordering
more
then
just
hits,
so
Они
печально
известны
тем,
что
заказывают
больше,
чем
просто
хиты,
так
что
Take
heed,
I
seen
dude
in
the
V
and
the
D
Берегись,
я
видел
чувака
в
" V
" и
"D".
He
musta
been
moving
with
B.G
Должно
быть,
он
переезжал
с
Би
Джи.
Before
"Slow
Motion"
I
heard
dude
was
so
focused
Перед
"замедленной
съемкой"
я
слышал,
чувак
был
так
сосредоточен.
On
the
street
credibility,
he′s
a
"Soldier"
На
улице
доверие,
он"солдат".
Would
he
rather
have
beef
or
exposure
Он
предпочел
бы
иметь
говядину
или
разоблачение?
I
don't
know,
I
never
met
him
Я
не
знаю,
я
никогда
не
встречала
его.
I
just
know
that
I
ain′t
trying
to
forget
him
Я
просто
знаю,
что
не
пытаюсь
забыть
его.
As
soon
as
he
went
home,
the
place
he
got
the
most
love
Как
только
он
вернулся
домой,
место,
где
он
получил
больше
всего
любви.
Niggas
popped
up
and
shot
him
in
cold
blood
Ниггеры
выскочили
и
хладнокровно
застрелили
его.
At
the
worst
time
and
they
crept
up
behind
him
В
худшее
время
они
подкрались
к
нему
сзади.
And
uh,
just
rewinded
em
И,
э-э,
просто
перемотал
их.
Story
Two
История
Вторая.
I
said
boyyyyy,
would
you
boss
up
and
get
this
money
Я
сказал:
"боййййй,
ты
бы
стал
боссом
и
взял
эти
деньги?"
For
my
niggas
who
ain't
here
Для
моих
ниггеров,
которых
здесь
нет.
Bring
the
treeeees,
and
blow
a
huge
cloud
in
the
air
Принесите
treeeees
и
взорви
огромное
облако
в
воздухе.
For
niggas
who
move
without
fear
Для
ниггеров,
которые
двигаются
без
страха.
Gotta
pour
more
than
a
beer,
nigga
pour
out
a
fifth
Нужно
налить
больше,
чем
пиво,
ниггер
налить
пятую.
Fuck
it
we
rich
nigga,
pour
out
some
Cris
К
черту
нас,
богатый
ниггер,
излей
немного
Cris!
A
young
nigga
got
shot
up
once,
put
in
a
wheelchair
Молодого
ниггера
застрелили
однажды,
посадили
в
инвалидную
коляску.
Still
liked
to
light
up
blunts
like
"look,
I′m
still
here"
Мне
все
еще
нравилось
зажигать
косяки
типа
"смотри,
я
все
еще
здесь".
It's
so
true
Это
так
верно!
He
came
out
of
the
hospital
with
way
more
money,
way
more
jewels
Он
вышел
из
больницы
с
деньгами,
драгоценностями.
Roll
through,
any
hood
that
you
want
in
the
City
of
Detroit
Прокатись,
любой
район,
который
ты
хочешь
в
городе
Детройт.
They
playing
one
of
his
tunes
Они
играют
одну
из
его
мелодий.
He
prolly
shoulda
been
with
a
goon
Он
должен
был
быть
с
головорезом.
He
stopped
at
a
car
wash
Он
остановился
на
автомойке.
I
guess
the
dude
he
was
with
ain't
know
what
to
do
Думаю,
чувак,
с
которым
он
был,
не
знает,
что
делать.
They
crept
up
on
the
side
of
′em
and
Они
подкрались
на
их
сторону
и
...
Put
the
nine
to
′em
and,
just
rewinded
em
Поставь
девять
на
них
и
просто
перемотай.
Story
Three
История
Третья.
We
bout
to
take
the
NYC
Мы
собираемся
взять
Нью-Йорк.
They
know
about
him
in
the
NYC
Они
знают
о
нем
в
Нью-Йорке.
But
they
don't
know
him
in
the
D
Но
они
не
знают
его
в
"Ди".
As
far
as
emceeing,
this
nigga
was
crazy
Что
касается
emceeing,
этот
ниггер
был
сумасшедшим.
Muthafuckas
used
to
say
he
was
better
than
Jay-Z
Мутафаки
говорили,
что
он
лучше,
чем
Джей-Зи.
The
first
time
time
I
heard
him
was
′95
"Ebonics"
В
первый
раз
я
услышал
его
в
95-ом,
"Эбоникс".
I
played
it
and
all
my
niggas
was
high
tryin
to
rewind
it
Я
играл
в
нее,
и
все
мои
ниггеры
были
под
кайфом,
пытаясь
перемотать
ее.
Them
niggas
was
like,
"Daaaammnn"
Эти
ниггеры
говорили:
"Дааааммннн".
This
nigga
said
that
a
snot
box
was
a
nose
Этот
ниггер
сказал,
что
сопляк
был
носом.
Without
stopping
the
flow
and
I
was
like,
"maannnnn"
Не
останавливая
поток,
я
подумал:"maannnnn".
I
swear
to
God
that
this
nigga's
a
problem
Я
клянусь
Богом,
что
этот
ниггер-проблема,
I
think
he
better
than
Nas
(damn)
я
думаю,
он
лучше,
чем
Nas
(черт
возьми).
He′s
so
ahead
of
his
time,
you
play
his
music
in
0-6
Он
так
опережает
свое
время,
ты
играешь
его
музыку
в
0-6.
This
nigga
sound
regular
now
Этот
ниггер
звучит
регулярно.
I
heard
that
he
was
thugging,
had
a
brother
who
was
thugging
Я
слышал,
что
он
был
бандитом,
у
него
был
брат,
который
был
бандитом.
He
was
sitting
on
a
stoop
and
he
didn't
see
it
comin
Он
сидел
на
крыльце
и
не
видел,
как
оно
приближается.
They
crept
up
in
front
of
em
and
Они
подкрались
к
ним
и
...
Put
the
gun
to
em
and,
just
rewinded
em
Приставь
пистолет
к
ним
и
просто
перемотай.
Yeah,
the
street′s
gotta
code
Да,
на
улице
должен
быть
код.
Cause
being
loud
is
old
Потому
что
быть
громким-это
старо.
Silent
is
gold,
smile
and
unload
Молчание-это
золото,
улыбайся
и
разгружайся.
No
police
gotta
know
Полиция
не
должна
знать.
Cause
when
ya
problem
is
told
Потому
что,
когда
тебе
говорят
о
проблемах.
Ya
problem
isn't
getting
told,
that's
a
no
Твоя
проблема
в
том,
что
тебе
не
говорят,
это
"нет".
I
just
told
a
couple
stories
about
the
notorious
route
Я
только
что
рассказал
пару
историй
о
пресловутом
маршруте.
That
niggas
take
when
they
thirst
Эти
ниггеры
берут,
когда
жаждут.
R.I.P.
in...
5,
4,
3,
2,
1
R.
I.
P.
in...
5,
4,
3,
2,
1
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.