Paroles et traduction Royce da 5'9" - Street Hop 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
smoke
good
like
a
Rastaman
Я
курю
хорошо,
как
растаман.
All
around
me,
I'm
on
point
like
a
octogon
Все
вокруг
меня,
я
на
точке,
как
осьминог.
I'm
the
optimum,
I'mma
be
eating
Я
оптимален,
я
буду
есть.
Until
my
belly
stick
out
as
far
as
the
Octo-mom's
Пока
мой
живот
не
вытянется
так
же
далеко,
как
у
окто-мамы.
I'm
an
abomination
Я-мерзость.
I'm
an
anomaly
in
conversation,
I'm
honoring
confrontation
Я-аномалия
в
разговоре,
я
уважаю
конфронтацию.
With
a
dime
doing
dominatrix
on
her
С
десятицентовиком,
делающим
на
ней
доминанту.
Disrespect
me
– I'll
wet
you
like
condensation,
water
Прояви
ко
мне
неуважение
– я
промочу
тебя,
как
конденсат,
водой.
I'm
a
mixture
between
Chris
Brown
Я
нечто
среднее
между
Крисом
Брауном
And
Chris
Jericho,
where's
your
daughter?
Крис
Джерико,
где
твоя
дочь?
I'm
more
than
y'all
can
handle
Я
больше,
чем
вы
можете
вынести.
At
the
Grammy's
I'll
send
an
Indian
girl
to
the
podium
На
Грэмми
я
пошлю
индианку
на
подиум.
To
say
"No,
thank
you"
Сказать
"Нет,
спасибо".
Like
Marlon
Brando
for
Oscars,
"the
Godfather"
Как
Марлон
Брандо
на
"Оскаре",
"Крестный
отец".
Our
father,
you
should
praise
me
Отче
наш,
ты
должен
восхвалять
меня.
I
got
some
syphilis
nunchucks
wearing
a
AIDS
gi
У
меня
есть
нунчаки
от
сифилиса
и
СПИД
That
mean
I'm
sick
when
I
kick
shit
Это
значит,
что
меня
тошнит,
когда
я
пинаю
дерьмо.
Come
to
my
concert
get
some
sars
on
the
tip
of
your
ticket
Приходи
на
мой
концерт
получи
немного
ОРВИ
на
кончике
своего
билета
I'm
super
cold
Мне
очень
холодно
I
don't
spit,
I
shit,
on
your
whole
team
Я
не
плюю,
я
сру
на
всю
вашу
команду.
These
niggas
think
I'm
from
Cleveland
Эти
ниггеры
думают,
что
я
из
Кливленда.
It's
something
the
way
I
be,
dropping
the
Browns
off
at
the
Superbowl
Это
что-то
в
моем
стиле-сбрасывать
коричневые
на
Суперкубок.
Game
time,
nigga
let's
hit
the
sto'
Время
игры,
ниггер,
давай
ударим
в
сто'
And
if
I
gave
a
fuck,
this
is
where
the
hook
would
go
И
если
бы
мне
было
не
все
равно,
то
именно
сюда
попал
бы
крючок.
This
is
Street
Hop,
no
rules
Это
уличный
хоп,
никаких
правил.
The
rest
of
y'all
niggas
watered
down
like
O'douls
Остальные
вы,
ниггеры,
разбавлены
водой,
как
о'дулы.
I'm
willing
to
do
what
you
won't
do,
I'm
old
school
Я
готов
сделать
то,
чего
ты
не
сделаешь,
я
старомоден.
I'm
a
mac,
I
punch
rappers
cause
I'm
Pro-Tools
Я
мак,
я
бью
рэперов,
потому
что
я
про-инструменты
I
hit
your
Pause
button,
I
cease
frontin
Я
нажимаю
на
твою
кнопку
паузы,
я
перестаю
выставляться.
You
don't
start
nothing,
it
still
might
be
something
Ты
ничего
не
начинаешь,
это
все
равно
может
что-то
значить.
You
don't
want
nothing?
You
might
have
something
Ты
ничего
не
хочешь?
- может
быть,
у
тебя
что-то
есть.
If
I
go
over
your
head,
it's
cause
your
ass
ducking
Если
я
пройду
через
твою
голову,
то
это
потому,
что
ты
пригнешься.
Fuck
the
underground,
I
rhyme
К
черту
андеграунд,
я
рифмую.
For
them
fly
mothafuckas
that's
up,
that
ain't
tryna
dumb
it
down
Для
этих
мух,
ублюдков,
это
круто,
это
не
значит,
что
я
пытаюсь
заглушить
его.
Fuck
radio,
fuck
video
К
черту
радио,
к
черту
видео
I
live
by
the
Bust'
Scenario,
what
the
dealio?
Я
живу
по
сценарию
бюста,
в
чем
дело?
You
could
stop
listening,
right
now
Ты
можешь
перестать
слушать
прямо
сейчас.
I'm
pussy
eating
with
bitches,
I
put
the
dyke
down
Я
ем
киску
с
сучками,
я
положил
лесбу
на
землю.
Cause
I'm
a
diamond,
I'm
llama
rhyming,
you
Ramadan-in'
Потому
что
я
бриллиант,
я
рифмуюсь,
как
лама,
ты-в
Рамадане.
Simon
says
that
in
my
prime
I'm
here
Саймон
говорит,
что
я
здесь
в
расцвете
сил.
Everywhere
I
go
it's
a
crime
there
Куда
бы
я
ни
пошел,
это
преступление.
While
you
on-looking
at
me
in
the
lawn
chair
Пока
ты
смотришь
на
меня
в
шезлонге.
Cocaine,
propane
Кокаин,
пропан
I'm
a
living
degenerate
of
the
dope
game
Я
живой
дегенерат
в
наркотической
игре.
Relate
to
it,
though
you
thought
you
probably
couldn't
Относитесь
к
этому,
хотя
вы
думали,
что,
вероятно,
не
сможете.
Put
a
face
to
the
opposite
of
how
the
fake
do
it
Поставьте
лицо
напротив
того,
как
это
делают
фальшивые.
I'm
hip
hop's
savior,
the
old
faithful
Я
Спаситель
хип-хопа,
старый
верующий.
Sick
shit,
Больное
дерьмо,
Stop
you
off
that
liquid
like
brake
fluid,
this
is
Street
Hop
Останови
себя
от
этой
жидкости,
как
тормозная
жидкость,
это
уличный
хоп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominick Lamb, Ryan D. Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.