Royce da 5'9" - Universe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce da 5'9" - Universe




(Trust the fucking shooter)
(Доверься чертову стрелку)
Fuck with me, respect me
Трахнись со мной, уважай меня.
I Fuck with you, respect you
Я трахаюсь с тобой, уважаю тебя.
You come for me, expect me
Ты пришел за мной, Жди меня.
It's natural
Это естественно.
I'm at you
Я у тебя.
[Hook]
[Хук]
I Fuck with you, respect you
Я трахаюсь с тобой, уважаю тебя.
You fuck with me, respect me
Ты трахаешься со мной, уважай меня.
You come for me, expect me
Ты пришел за мной, Жди меня.
I'm at you
Я у тебя.
To me that shit is natural
Для меня это естественно
See that's just, the universe working
Видишь, это просто Вселенная работает.
It's natural
Это естественно.
See that's just, the universe working
Видишь, это просто Вселенная работает.
I Fuck with you, respect you
Я трахаюсь с тобой, уважаю тебя.
You fuck with me, respect me
Ты трахаешься со мной, уважай меня.
You come for me, expect me
Ты пришел за мной, Жди меня.
I'm at you
Я у тебя.
To me that shit is natural
Для меня это естественно
See that's just, the universe working boy
Видишь ли, это просто Вселенная работает, парень.
It's natural
Это естественно.
See that's just, the universe working
Видишь, это просто Вселенная работает.
[Verse 1]
[Куплет 1]
I seen it all
Я все это видел.
Done it all
Сделал все это.
I guarantee y'all there'll be some soul searching involved
Я Гарантирую Вам всем, что здесь будет затеян какой-то душевный поиск.
If we done lost one of ours
Если бы мы потеряли одного из наших ...
We was taught be a boss
Нас учили быть боссом
Money, cars, beating off
Деньги, машины, отбивание.
And something with the engine in the trunk dawg
И что то с мотором в багажнике чувак
With three exhausts
С тремя выхлопами.
Decision making, free it cost
Принятие решений бесплатно.
Discount me, then we'll talk
Сбрось меня со счетов, а потом поговорим.
Cause talk is cheap
Потому что разговоры ничего не стоят
Momma 'cross the street tryin' see us off
Мама переходила улицу, пытаясь нас провожать.
To college
В колледж
We out here against all the non-belief
Мы здесь против всего неверия.
My Walkman is playing Malik, Jamal and Bahamadia
Мой плеер играет Малика, Джамала и Багамадию.
Still haven't figured out yet what I want my sound to be
До сих пор не понял каким я хочу видеть свой звук
Still rough around the edges
Все еще шероховато по краям
Fighting and waiving around the piece
Борьба и отказ от куска
In response to that 9/11
В ответ на это 11 сентября
That night I got that beep
В ту ночь я услышал этот сигнал.
Or that shit got tied to me
Или это дерьмо привязалось ко мне
I just wanted to rhyme
Я просто хотел срифмовать.
And everything that flashed in front of my eyes felt like some trick photography
И все, что мелькало у меня перед глазами, казалось каким-то фокусом.
I had to go to open mics to show a different side of me
Мне пришлось пойти на открытые микрофоны, чтобы показать себя с другой стороны.
There's more to me than hoppin' over fences bro
Во мне есть нечто большее, чем перепрыгивание через забор, братан.
It's gotta be
Так и должно быть
My calling, I gotta put my all in, the entire me
Мое призвание, я должен вложить в него всю себя, всю себя.
I'm starving
Я умираю с голоду
Momma pressin' five, collect callin'
Мама нажимает на пятерку, звонит сборщик.
Nine times in like two days
Девять раз за два дня.
Now it's time to find new ways
Теперь пришло время найти новые пути.
To put that 5 and that 9 to use, eyy
Чтобы использовать эти 5 и эти 9, эййй
There's significance in numbers as a youngin'
В числах есть смысл, когда ты молод.
I thought of my first corny punchline from a chick who sucked my dick the longest
Я вспомнил свою первую банальную фразу от цыпочки которая сосала мой член дольше всех
I was like "if I stick my dick in her ear I wonder if the bitch can hear me cumming'"
Я сказал: "Если я засуну свой член ей в ухо, интересно, сука услышит, как я кончаю?"
Niggas from around the way I grew with is in the kitchen peelin' onions
Ниггеры из тех мест, где я рос, сидят на кухне и чистят лук.
While they momma's drop the tears that's from it
В то время как они мамочки роняют слезы, которые от этого
AKs that gunnin' to this day I still hear the drummin
АКС, что стреляет, и по сей день я все еще слышу барабанную дробь.
I'm A1, I figured I'd end up with straight A's in something
Я А1, я думал, что закончу с пятерками в чем-нибудь.
The growing pains were like Novacane
Нарастающая боль была как Новакан.
Boy they made us numbin'
Боже, они заставили нас онеметь.
I followed my gut like I ate a compass
Я следовал за своим чутьем, словно съел компас.
I put all of my trust in my native stomach
Я полностью доверяю своему родному желудку.
My uncle Ozee got rich before me
Мой дядя Ози разбогател раньше меня.
Told me to save my money
Велел мне экономить деньги.
And showed me dough he gave me none of
И показал мне бабки, которые он мне не дал.
And he ain't even my shady or my crazy uncle
И он даже не мой теневой или сумасшедший дядя.
That's just on my momma's side
Это только на стороне моей мамы
We ain't gon' talk about my fathers side
Мы не будем говорить о моем отце.
Ain't nothing over there but a bunch of drug use and homicide
Там нет ничего, кроме употребления наркотиков и убийств.
I been through some things that should've left me traumatized
Я прошел через некоторые вещи, которые должны были оставить меня травмированным.
But didn't
Но не сделал этого.
See, these were just experiences
Видишь ли, это был всего лишь опыт.
I was 10, my father tried to spank me with his hand
Мне было 10 лет, отец пытался отшлепать меня рукой.
Not knowing I'm holdin' a pen
Не зная, что держу в руках ручку.
Before he knew it the pen went straight through his hand
Не успел он опомниться, как ручка прошла сквозь его руку.
Imagine me, him and my mom at the Hospital tryin' to explain this one y'all
Представьте себе, что я, он и моя мама в больнице пытаемся объяснить вам все это.
Doctor like "wow, you were trying that hit that kid pretty hard"
Доктор такой: "Вау, ты пытался ударить этого парня довольно сильно".
I Had to talk to the cops like look "this is just who we really are!"
Мне пришлось поговорить с копами, типа: "вот кто мы на самом деле!"
Montgomery's my nigga
Монтгомери мой ниггер
Montgomery's my nigga
Монтгомери мой ниггер
When my uncle was living he couldn't babysit me for long
Когда мой дядя был жив, он не мог долго нянчиться со мной.
Cause he might pop and turn somebody high-top to a Gumby right in front of me
Потому что он может выскочить и превратить кого-нибудь в жвачку прямо у меня на глазах.
And I'mma need to get blood wiped out my onesie my nigga
И мне нужно чтобы кровь стерлась с моей одежки моего ниггера
Montgomery's my nigga
Монтгомери мой ниггер
Montgomery's my nigga
Монтгомери мой ниггер
Sometimes I want to just want to die
Иногда мне хочется просто умереть.
Sometimes I just want to cry rivers
Иногда мне просто хочется плакать.
But I got to stay alive for my mother, my son and my sister
Но я должен остаться в живых ради матери, сына и сестры.
My daughter, my wisdom
Моя дочь, моя мудрость.
All that I have is all that I give them
Все, что у меня есть, - это все, что я даю им.
[Hook]
[Хук]
I Fuck with you, respect you
Я трахаюсь с тобой, уважаю тебя.
You fuck with you, respect me
Ты трахаешься с собой, уважай меня.
You come for me, expect me
Ты пришел за мной, Жди меня.
I'm at you
Я у тебя.
To me that shit is natural
Для меня это естественно
See that's just, the universe working boy
Видишь ли, это просто Вселенная работает, парень.
It's natural
Это естественно.
See that's just, the universe working boy
Видишь ли, это просто Вселенная работает, парень.
I Fuck with you, respect you
Я трахаюсь с тобой, уважаю тебя.
You fuck with you, respect me
Ты трахаешься с собой, уважай меня.
You come for me, expect me
Ты пришел за мной, Жди меня.





Writer(s): pain one


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.