Paroles et traduction Royce da 5'9" - Universe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Trust
the
fucking
shooter)
(Доверься,
блин,
стрелку)
Fuck
with
me,
respect
me
Свяжешься
со
мной
— уважай
меня.
I
Fuck
with
you,
respect
you
Я
связываюсь
с
тобой
— уважаю
тебя.
You
come
for
me,
expect
me
Придешь
за
мной
— жди
меня.
It's
natural
Это
естественно.
I
Fuck
with
you,
respect
you
Я
связываюсь
с
тобой
— уважаю
тебя.
You
fuck
with
me,
respect
me
Ты
свяжешься
со
мной
— уважай
меня.
You
come
for
me,
expect
me
Придешь
за
мной
— жди
меня.
To
me
that
shit
is
natural
Для
меня
это
естественно.
See
that's
just,
the
universe
working
Видишь,
это
просто
вселенная
работает.
It's
natural
Это
естественно.
See
that's
just,
the
universe
working
Видишь,
это
просто
вселенная
работает.
I
Fuck
with
you,
respect
you
Я
связываюсь
с
тобой
— уважаю
тебя.
You
fuck
with
me,
respect
me
Ты
свяжешься
со
мной
— уважай
меня.
You
come
for
me,
expect
me
Придешь
за
мной
— жди
меня.
To
me
that
shit
is
natural
Для
меня
это
естественно.
See
that's
just,
the
universe
working
boy
Видишь,
это
просто
вселенная
работает,
детка.
It's
natural
Это
естественно.
See
that's
just,
the
universe
working
Видишь,
это
просто
вселенная
работает.
I
seen
it
all
Я
всё
видел.
I
guarantee
y'all
there'll
be
some
soul
searching
involved
Гарантирую
вам,
будет
душевный
поиск.
If
we
done
lost
one
of
ours
Если
мы
потеряли
одного
из
наших.
We
was
taught
be
a
boss
Нас
учили
быть
боссами.
Money,
cars,
beating
off
Деньги,
тачки,
дрочить.
And
something
with
the
engine
in
the
trunk
dawg
И
что-то
с
движком
в
багажнике,
братан.
With
three
exhausts
С
тремя
выхлопными
трубами.
Decision
making,
free
it
cost
Принятие
решений
— бесплатно.
Discount
me,
then
we'll
talk
Скидку
мне,
тогда
поговорим.
Cause
talk
is
cheap
Потому
что
разговоры
— дешевка.
Momma
'cross
the
street
tryin'
see
us
off
Мама
через
дорогу
пытается
нас
проводить.
We
out
here
against
all
the
non-belief
Мы
здесь
против
всего
неверия.
My
Walkman
is
playing
Malik,
Jamal
and
Bahamadia
В
моем
плеере
играют
Malik,
Jamal
и
Bahamadia.
Still
haven't
figured
out
yet
what
I
want
my
sound
to
be
До
сих
пор
не
понял,
каким
хочу,
чтобы
был
мой
звук.
Still
rough
around
the
edges
Всё
ещё
шершавый
по
краям.
Fighting
and
waiving
around
the
piece
Дерусь
и
размахиваю
пушкой.
In
response
to
that
9/11
В
ответ
на
тот
11
сентября.
That
night
I
got
that
beep
В
ту
ночь
я
услышал
этот
сигнал.
Or
that
shit
got
tied
to
me
Или
эта
хрень
привязалась
ко
мне.
I
just
wanted
to
rhyme
Я
просто
хотел
читать
рэп.
And
everything
that
flashed
in
front
of
my
eyes
felt
like
some
trick
photography
И
всё,
что
мелькало
перед
моими
глазами,
казалось
какой-то
фокусной
фотографией.
I
had
to
go
to
open
mics
to
show
a
different
side
of
me
Мне
пришлось
ходить
на
открытые
микрофоны,
чтобы
показать
другую
свою
сторону.
There's
more
to
me
than
hoppin'
over
fences
bro
Во
мне
больше,
чем
просто
перепрыгивание
через
заборы,
бро.
It's
gotta
be
Должно
быть.
My
calling,
I
gotta
put
my
all
in,
the
entire
me
Моё
призвание,
я
должен
вложить
всего
себя,
всего
меня.
Momma
pressin'
five,
collect
callin'
Мама
жмёт
на
пять,
звонит
по
collect
call.
Nine
times
in
like
two
days
Девять
раз
за
два
дня.
Now
it's
time
to
find
new
ways
Теперь
пора
искать
новые
пути.
To
put
that
5 and
that
9 to
use,
eyy
Чтобы
использовать
эту
5 и
эту
9,
эй.
There's
significance
in
numbers
as
a
youngin'
В
числах
есть
значение,
будучи
молодым.
I
thought
of
my
first
corny
punchline
from
a
chick
who
sucked
my
dick
the
longest
Я
придумал
свою
первую
дурацкую
панчлайн
из-за
цыпочки,
которая
сосала
мой
член
дольше
всех.
I
was
like
"if
I
stick
my
dick
in
her
ear
I
wonder
if
the
bitch
can
hear
me
cumming'"
Я
подумал:
"Если
я
засуну
свой
член
ей
в
ухо,
интересно,
сможет
ли
эта
сучка
услышать,
как
я
кончаю".
Niggas
from
around
the
way
I
grew
with
is
in
the
kitchen
peelin'
onions
Ниггеры,
с
которыми
я
вырос,
чистят
лук
на
кухне.
While
they
momma's
drop
the
tears
that's
from
it
Пока
их
мамы
роняют
слёзы
из-за
этого.
AKs
that
gunnin'
to
this
day
I
still
hear
the
drummin
АК
стреляют,
по
сей
день
я
всё
ещё
слышу
барабанную
дробь.
I'm
A1,
I
figured
I'd
end
up
with
straight
A's
in
something
Я
А1,
я
думал,
что
в
итоге
получу
только
пятёрки
по
чему-нибудь.
The
growing
pains
were
like
Novacane
Растущие
боли
были
как
новокаин.
Boy
they
made
us
numbin'
Парень,
они
нас
обезболивали.
I
followed
my
gut
like
I
ate
a
compass
Я
следовал
своему
нутру,
как
будто
съел
компас.
I
put
all
of
my
trust
in
my
native
stomach
Я
всецело
доверял
своему
родному
желудку.
My
uncle
Ozee
got
rich
before
me
Мой
дядя
Ози
разбогател
раньше
меня.
Told
me
to
save
my
money
Сказал
мне
копить
деньги.
And
showed
me
dough
he
gave
me
none
of
И
показал
мне
бабки,
ни
копейки
из
которых
мне
не
дал.
And
he
ain't
even
my
shady
or
my
crazy
uncle
И
он
даже
не
мой
мутный
или
чокнутый
дядя.
That's
just
on
my
momma's
side
Это
только
со
стороны
моей
мамы.
We
ain't
gon'
talk
about
my
fathers
side
Мы
не
будем
говорить
о
стороне
моего
отца.
Ain't
nothing
over
there
but
a
bunch
of
drug
use
and
homicide
Там
ничего
нет,
кроме
кучи
наркотиков
и
убийств.
I
been
through
some
things
that
should've
left
me
traumatized
Я
прошел
через
то,
что
должно
было
оставить
меня
травмированным.
See,
these
were
just
experiences
Видишь,
это
был
просто
опыт.
I
was
10,
my
father
tried
to
spank
me
with
his
hand
Мне
было
10,
мой
отец
пытался
отшлепать
меня
рукой.
Not
knowing
I'm
holdin'
a
pen
Не
зная,
что
я
держу
ручку.
Before
he
knew
it
the
pen
went
straight
through
his
hand
Не
успел
он
оглянуться,
как
ручка
прошла
ему
прямо
сквозь
руку.
Imagine
me,
him
and
my
mom
at
the
Hospital
tryin'
to
explain
this
one
y'all
Представьте
меня,
его
и
мою
маму
в
больнице,
пытающихся
объяснить
это,
ребята.
Doctor
like
"wow,
you
were
trying
that
hit
that
kid
pretty
hard"
Доктор
такой:
"Вау,
вы
пытались
ударить
этого
ребенка
довольно
сильно".
I
Had
to
talk
to
the
cops
like
look
"this
is
just
who
we
really
are!"
Мне
пришлось
поговорить
с
копами,
типа,
смотрите:
"Это
просто
то,
кто
мы
есть
на
самом
деле!".
Montgomery's
my
nigga
Монтгомери
— мой
ниггер.
Montgomery's
my
nigga
Монтгомери
— мой
ниггер.
When
my
uncle
was
living
he
couldn't
babysit
me
for
long
Когда
мой
дядя
был
жив,
он
не
мог
долго
сидеть
со
мной.
Cause
he
might
pop
and
turn
somebody
high-top
to
a
Gumby
right
in
front
of
me
Потому
что
он
мог
вспылить
и
превратить
чьи-то
высокие
кеды
в
Гумби
прямо
передо
мной.
And
I'mma
need
to
get
blood
wiped
out
my
onesie
my
nigga
И
мне
нужно
будет
вытереть
кровь
с
моего
комбинезона,
мой
ниггер.
Montgomery's
my
nigga
Монтгомери
— мой
ниггер.
Montgomery's
my
nigga
Монтгомери
— мой
ниггер.
Sometimes
I
want
to
just
want
to
die
Иногда
я
просто
хочу
умереть.
Sometimes
I
just
want
to
cry
rivers
Иногда
я
просто
хочу
выплакать
реки.
But
I
got
to
stay
alive
for
my
mother,
my
son
and
my
sister
Но
я
должен
остаться
в
живых
ради
моей
матери,
моего
сына
и
моей
сестры.
My
daughter,
my
wisdom
Моей
дочери,
моей
мудрости.
All
that
I
have
is
all
that
I
give
them
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
всё,
что
я
им
даю.
I
Fuck
with
you,
respect
you
Я
связываюсь
с
тобой
— уважаю
тебя.
You
fuck
with
you,
respect
me
Ты
свяжешься
со
мной
— уважай
меня.
You
come
for
me,
expect
me
Придешь
за
мной
— жди
меня.
To
me
that
shit
is
natural
Для
меня
это
естественно.
See
that's
just,
the
universe
working
boy
Видишь,
это
просто
вселенная
работает,
детка.
It's
natural
Это
естественно.
See
that's
just,
the
universe
working
boy
Видишь,
это
просто
вселенная
работает,
детка.
I
Fuck
with
you,
respect
you
Я
связываюсь
с
тобой
— уважаю
тебя.
You
fuck
with
you,
respect
me
Ты
свяжешься
со
мной
— уважай
меня.
You
come
for
me,
expect
me
Придешь
за
мной
— жди
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pain one
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.