Royce da 5'9" - WIsdom - traduction des paroles en russe

WIsdom - Royce da 5'9"traduction en russe




WIsdom
Мудрость
Can't be out here just giving all this wisdom
Не могу просто так раздавать всю свою мудрость,
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, похоже, не верят в мою миссию.
Can't see myself sitting inside no prison
Не вижу себя сидящим в тюрьме,
No need for money I got tunnel vision
Мне не нужны деньги, у меня туннельное зрение.
All I see is me keep on getting richer
Всё, что я вижу, это как я становлюсь богаче,
That's when I got that 20/20 vision
Вот тогда у меня и появилось 20/20 зрение.
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, похоже, не верят в мою миссию,
Can't be out here giving 'em all my wisdom
Не могу просто так раздавать им всю свою мудрость.
Young niggas better stay the fuck from out of my way
Молодым ниггерам лучше держаться от меня подальше,
Both of us could draw the first shot, it be like the tie break
Мы оба можем выстрелить первыми, это будет как тай-брейк.
Ask my BMW dealer, we like them high rate
Спросите моего дилера BMW, мы любим высокие ставки.
I like straight skeezers who like Dave East, PNB Rock, and Wale
Мне нравятся простые цыпочки, которым нравятся Дэйв Ист, PNB Rock и Wale.
Though this ain't no movie I got Jason V
Хотя это не фильм, у меня есть Джейсон Вурхиз,
I got Michael Myers right on my waist
У меня Майкл Майерс на поясе.
But that won't stop her from doming tonight's Mayor on Elm Street
Но это не помешает ей отыметь сегодняшнего мэра улицы Вязов,
At my house and my new V right out in my driveway, huh
У меня дома, а мой новый V стоит на подъездной дорожке, ха.
Remember I'm the best big vocabulary in the stretch six
Помни, у меня самый богатый словарный запас в шестом такте,
I don't stress, I'm rich, I'm Ashy Larry in the flesh, bitch
Я не напрягаюсь, я богат, я Эштон Кутчер во плоти, сучка.
You haters busters, you Dave & Buster's, I'm David Justice
Вы, хейтеры-неудачники, вы Dave & Buster's, а я Дэвид Джастис,
Translation: I'm making Halle Berry my next pitch
Перевод: я делаю Холли Берри свое следующее предложение.
I ain't one of them you just could mess with, the Devil naked
Я не из тех, с кем можно шутить, дьявол голый
Up under that blue dress, that's like my death wish
Под этим синим платьем, это как мое предсмертное желание.
Rape her, contract an infection, if you scary
Изнасиловать её, подхватить инфекцию, если ты боишься,
Take you back to the essence, obituaries are actual confessions
Вернуть тебя к сути, некрологи это настоящие признания.
Today's lesson: we living in great rap depression
Сегодняшний урок: мы живем в великой рэп-депрессии,
To make a record takes more than just to stay black and reckless
Чтобы записать трек, нужно больше, чем просто оставаться черным и безрассудным.
Do you have anything to say? That's impressive
Тебе есть что сказать? Это впечатляет.
Do I listen to you at dinner and playback at breakfast?
Я слушаю тебя за ужином и переслушиваю за завтраком?
Hmm, do you know what a classic is?
Хм, ты знаешь, что такое классика?
Do you know the name of the place where your pastor is?
Ты знаешь название места, где находится твой пастор?
Don't you know the rap game is based on sacrilege
Разве ты не знаешь, что рэп-игра основана на святотатстве?
Man, I'm being petty
Чувак, я мелочусь.
Don't you know that war's an ancient acronym that stands for "We Ain't Ready"?
Разве ты не знаешь, что война это древняя аббревиатура, которая расшифровывается как «Мы Не Готовы»?
And while I'm combing the town I could travel blocks
И пока я прочесываю город, я могу путешествовать кварталами,
First place that it all went down was Fraggle Rock, now it's the gavel drop
Первое место, где все началось, было Фрэггл Рок, теперь это удар молотка.
Before I had them hammer handles I had them handles
До того, как у меня появились рукоятки молотков, у меня были ручки,
Coulda been in the NBA 'stead of rapping had I had them hops
Мог бы быть в NBA вместо рэпа, если бы у меня был такой прыжок.
9-8, I got stung by a dragonfly, draggin' a mop
9-8, меня ужалила стрекоза, я таскал швабру.
Nowadays, I stay sharp as daggers while I'm stabbing the drop
В наши дни я остаюсь острым, как кинжалы, пока наношу удар по биту.
I keep a Mini Cooper that always follows behind me
У меня есть Mini Cooper, который всегда следует за мной,
I call it Tavis Smiley, that's 'cause it's black and small
Я называю его Тэвис Смайли, потому что он черный и маленький.
I hate your cigarettes, I hate the smell of Black and Milds
Я ненавижу твои сигареты, я ненавижу запах Black and Milds.
You hate me that's crazy I hate to tell you we at the top
Ты ненавидишь меня, это безумие, я ненавижу говорить тебе, что мы на вершине.
I ain't heard a decent bar in months, bruh
Я не слышал достойного куплета месяцами, братан.
I'm tired of hearing 'bout your stinking cars and all your dumb trucks
Я устал слышать о твоих вонючих тачках и всех твоих тупых грузовиках,
How you be with stars and how your gun bust
О том, как ты тусуешься со звездами и как палит твой ствол.
I'm here to rain on all you deer, young bucks, high and drunk fucks
Я здесь, чтобы пролить дождь на всех вас, олени, молодые олухи, обдолбанные и пьяные ублюдки.
Won't feel a thing we gon' make this shit quick and painless
Ничего не почувствуете, мы сделаем это быстро и безболезненно,
Lifestyle of the rich and gainless
Образ жизни богатых и бездарных.
Right now you standing in the same place every day with a different payment
Прямо сейчас ты стоишь на одном и том же месте каждый день с разной оплатой,
Existing in rented space
Существуя в арендованном пространстве.
If niggas ain't gonna innovate then the game gon' renovate
Если ниггеры не собираются вводить новшества, то игра сама обновится.
Okay, you got it, great go for a K
Хорошо, ты понял, отлично, иди за косарем,
Them thangs on the interstate
Эти штуки на межштатной автомагистрали.
That's cool, but I choose to not leave the booth till I see pain on the interface
Это круто, но я предпочитаю не выходить из будки, пока не увижу боль на интерфейсе.
When we pass, our possessions ain't gon' reach the masses
Когда мы умрем, наше имущество не достанется массам.
Fuck yo' Audemar, your Patek Philippe, and your glasses
К черту твои Audemars, твои Patek Philippe и твои очки,
Bitch
Сучка.
Can't be out here just giving all this wisdom
Не могу просто так раздавать всю свою мудрость,
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, похоже, не верят в мою миссию.
Can't see myself sitting inside no prison
Не вижу себя сидящим в тюрьме,
No need for money I got tunnel vision
Мне не нужны деньги, у меня туннельное зрение.
All I see is me keep on getting richer
Всё, что я вижу, это как я становлюсь богаче,
That's when I got that 20/20 vision
Вот тогда у меня и появилось 20/20 зрение.
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, похоже, не верят в мою миссию,
Can't be out here giving 'em all my wisdom
Не могу просто так раздавать им всю свою мудрость.





Writer(s): Ryan Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.