Paroles et traduction Royce da 5'9" - WIsdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
be
out
here
just
giving
all
this
wisdom
Не
могу
быть
здесь,
просто
отдавая
всю
эту
мудрость.
If
niggas
don't
seem
to
believe
my
mission
Если
ниггеры,
кажется,
не
верят
в
мою
миссию.
Can't
see
myself
sitting
inside
no
prison
Я
не
вижу
себя
сидящим
в
тюрьме.
No
need
for
money
I
got
tunnel
vision
Мне
не
нужны
деньги,
у
меня
туннельное
зрение.
All
I
see
is
me
keep
on
getting
richer
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
я
продолжаю
богатеть.
That's
when
I
got
that
20/20
vision
Тогда-то
у
меня
и
появилось
видение
20/20.
If
niggas
don't
seem
to
believe
my
mission
Если
ниггеры,
кажется,
не
верят
в
мою
миссию.
Can't
be
out
here
giving
'em
all
my
wisdom
Я
не
могу
быть
здесь,
отдавая
им
всю
свою
мудрость.
Young
niggas
better
stay
the
fuck
from
out
of
my
way
Молодым
ниггерам
лучше
держаться
подальше
от
меня.
Both
of
us
could
draw
the
first
shot,
it
be
like
the
tie
break
Мы
оба
могли
бы
сделать
первый
выстрел,
это
было
бы
похоже
на
разрыв
галстука.
Ask
my
BMW
dealer,
we
like
them
high
rate
Спросите
у
моего
дилера
BMW,
нам
нравится
их
высокая
скорость.
I
like
straight
skeezers
who
like
Dave
East,
PNB
Rock,
and
Wale
Мне
нравятся
прямые
скизеры,
которым
нравятся
Дэйв
Ист,
ПНБ
рок
и
Уэйл.
Though
this
ain't
no
movie
I
got
Jason
V
Хотя
это
не
фильм,
У
меня
есть
Джейсон
Ви.
I
got
Michael
Myers
right
on
my
waist
У
меня
Майкл
Майерс
прямо
на
талии.
But
that
won't
stop
her
from
doming
tonight's
Mayor
on
Elm
Street
Но
это
не
остановит
ее
от
доминирования
сегодня
ночью
на
мэра
Элм-Стрит.
At
my
house
and
my
new
V
right
out
in
my
driveway,
huh
В
моем
доме
и
моем
новом
V
прямо
на
моей
дороге,
ха.
Remember
I'm
the
best
big
vocabulary
in
the
stretch
six
Помни,
я-лучший
большой
словарный
запас
на
шестом
отрезке.
I
don't
stress,
I'm
rich,
I'm
Ashy
Larry
in
the
flesh,
bitch
Я
не
переживаю,
я
богат,
Я
пепельный
Ларри
во
плоти,
сука.
You
haters
busters,
you
Dave
& Buster's,
I'm
David
Justice
Вы
ненавистники
busters,
вы
Дэйв
и
Buster'S,
Я
Дэвид
Джастис.
Translation:
I'm
making
Halle
Berry
my
next
pitch
Перевод:
я
делаю
"Алли
Берри"
своим
следующим
шагом.
I
ain't
one
of
them
you
just
could
mess
with,
the
Devil
naked
Я
не
из
тех,
с
кем
ты
мог
бы
связываться,
дьявол
голый.
Up
under
that
blue
dress,
that's
like
my
death
wish
Под
этим
голубым
платьем,
это
как
мое
предсмертное
желание.
Rape
her,
contract
an
infection,
if
you
scary
Изнасилуй
ее,
заразись,
если
тебе
страшно.
Take
you
back
to
the
essence,
obituaries
are
actual
confessions
Вернись
к
сути,
некрологи-настоящие
признания.
Today's
lesson:
we
living
in
great
rap
depression
Сегодняшний
урок:
мы
живем
в
Великой
рэп-депрессии.
To
make
a
record
takes
more
than
just
to
stay
black
and
reckless
Чтобы
сделать
запись,
нужно
больше,
чем
просто
оставаться
черным
и
безрассудным.
Do
you
have
anything
to
say?
That's
impressive
У
тебя
есть
что
сказать?
это
впечатляет.
Do
I
listen
to
you
at
dinner
and
playback
at
breakfast?
Я
слушаю
тебя
за
ужином
и
за
завтраком?
Hmm,
do
you
know
what
a
classic
is?
Хм,
ты
знаешь,
что
такое
классика?
Do
you
know
the
name
of
the
place
where
your
pastor
is?
Ты
знаешь,
как
называется
место,
где
твой
пастор?
Don't
you
know
the
rap
game
is
based
on
sacrilege
Разве
ты
не
знаешь,
что
рэп-игра
основана
на
святотатстве?
Man,
I'm
being
petty
Чувак,
я
веду
себя
ничтожно.
Don't
you
know
that
war's
an
ancient
acronym
that
stands
for
"We
Ain't
Ready"?
Разве
ты
не
знаешь,
что
война-древняя
аббревиатура,
что
означает
"Мы
не
готовы"?
And
while
I'm
combing
the
town
I
could
travel
blocks
И
пока
я
прочесываю
город,
я
могу
путешествовать
по
кварталам.
First
place
that
it
all
went
down
was
Fraggle
Rock,
now
it's
the
gavel
drop
Первое
место,
где
все
пошло
ко
дну,
был
осколочный
рок,
теперь
это
капля
молота.
Before
I
had
them
hammer
handles
I
had
them
handles
До
того,
как
у
меня
были
ручки
молота,
у
меня
были
ручки.
Coulda
been
in
the
NBA
'stead
of
rapping
had
I
had
them
hops
Мог
бы
быть
в
НБА
вместо
рэпа,
если
бы
у
меня
были
хмели.
9-8,
I
got
stung
by
a
dragonfly,
draggin'
a
mop
9-8,
меня
ужалила
стрекоза,
таща
швабру.
Nowadays,
I
stay
sharp
as
daggers
while
I'm
stabbing
the
drop
В
наши
дни
я
остаюсь
острым,
как
кинжалы,
пока
вонзаю
в
каплю.
I
keep
a
Mini
Cooper
that
always
follows
behind
me
У
меня
есть
Мини-Купер,
который
всегда
следует
за
мной.
I
call
it
Tavis
Smiley,
that's
'cause
it's
black
and
small
Я
называю
это
Tavis
Smiley,
потому
что
он
черный
и
маленький.
I
hate
your
cigarettes,
I
hate
the
smell
of
Black
and
Milds
Я
ненавижу
твои
сигареты,
ненавижу
запах
черного
и
Милда.
You
hate
me
that's
crazy
I
hate
to
tell
you
we
at
the
top
Ты
ненавидишь
меня,
это
безумие,
Я
ненавижу
говорить
тебе,
что
мы
на
вершине.
I
ain't
heard
a
decent
bar
in
months,
bruh
Я
не
слышал
приличного
бара
уже
несколько
месяцев,
братан.
I'm
tired
of
hearing
'bout
your
stinking
cars
and
all
your
dumb
trucks
Я
устал
слышать
о
твоих
вонючих
машинах
и
всех
твоих
тупых
грузовиках.
How
you
be
with
stars
and
how
your
gun
bust
Как
ты
себя
ведешь
со
звездами
и
как
ты
стреляешь?
I'm
here
to
rain
on
all
you
deer,
young
bucks,
high
and
drunk
fucks
Я
здесь,
чтобы
пролить
дождь
на
всех
вас,
олени,
молодые
баксы,
высокие
и
пьяные
трахаются.
Won't
feel
a
thing
we
gon'
make
this
shit
quick
and
painless
Мы
ничего
не
почувствуем,
мы
сделаем
это
быстро
и
безболезненно.
Lifestyle
of
the
rich
and
gainless
Образ
жизни
богатых
и
беспомощных.
Right
now
you
standing
in
the
same
place
every
day
with
a
different
payment
Прямо
сейчас
ты
стоишь
на
одном
месте
каждый
день
с
другой
оплатой.
Existing
in
rented
space
Существую
на
арендованной
площади.
If
niggas
ain't
gonna
innovate
then
the
game
gon'
renovate
Если
ниггеры
не
собираются
вводить
новшества,
тогда
игра
будет
обновлена.
Okay,
you
got
it,
great
go
for
a
K
Ладно,
у
тебя
все
отлично,
отлично.
Them
thangs
on
the
interstate
Эти
клыки
на
шоссе.
That's
cool,
but
I
choose
to
not
leave
the
booth
till
I
see
pain
on
the
interface
Это
круто,
но
я
решил
не
покидать
кабину,
пока
не
увижу
боль
в
интерфейсе.
When
we
pass,
our
possessions
ain't
gon'
reach
the
masses
Когда
мы
проходим
мимо,
наше
имущество
не
достигнет
массы.
Fuck
yo'
Audemar,
your
Patek
Philippe,
and
your
glasses
На
х
** Йо,
Одемар,
твой
Патек
Филипп
и
твои
очки.
Can't
be
out
here
just
giving
all
this
wisdom
Не
могу
быть
здесь,
просто
отдавая
всю
эту
мудрость.
If
niggas
don't
seem
to
believe
my
mission
Если
ниггеры,
кажется,
не
верят
в
мою
миссию.
Can't
see
myself
sitting
inside
no
prison
Я
не
вижу
себя
сидящим
в
тюрьме.
No
need
for
money
I
got
tunnel
vision
Мне
не
нужны
деньги,
у
меня
туннельное
зрение.
All
I
see
is
me
keep
on
getting
richer
Все,
что
я
вижу,
- это
то,
что
я
продолжаю
богатеть.
That's
when
I
got
that
20/20
vision
Тогда-то
у
меня
и
появилось
видение
20/20.
If
niggas
don't
seem
to
believe
my
mission
Если
ниггеры,
кажется,
не
верят
в
мою
миссию.
Can't
be
out
here
giving
'em
all
my
wisdom
Я
не
могу
быть
здесь,
отдавая
им
всю
свою
мудрость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Montgomery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.