Royce da 5'9" - WIsdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce da 5'9" - WIsdom




Can't be out here just giving all this wisdom
Не могу быть здесь, просто отдавая всю эту мудрость.
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, кажется, не верят в мою миссию.
Can't see myself sitting inside no prison
Я не вижу себя сидящим в тюрьме.
No need for money I got tunnel vision
Мне не нужны деньги, у меня туннельное зрение.
All I see is me keep on getting richer
Все, что я вижу, - это то, что я продолжаю богатеть.
That's when I got that 20/20 vision
Тогда-то у меня и появилось видение 20/20.
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, кажется, не верят в мою миссию.
Can't be out here giving 'em all my wisdom
Я не могу быть здесь, отдавая им всю свою мудрость.
Young niggas better stay the fuck from out of my way
Молодым ниггерам лучше держаться подальше от меня.
Both of us could draw the first shot, it be like the tie break
Мы оба могли бы сделать первый выстрел, это было бы похоже на разрыв галстука.
Ask my BMW dealer, we like them high rate
Спросите у моего дилера BMW, нам нравится их высокая скорость.
I like straight skeezers who like Dave East, PNB Rock, and Wale
Мне нравятся прямые скизеры, которым нравятся Дэйв Ист, ПНБ рок и Уэйл.
Though this ain't no movie I got Jason V
Хотя это не фильм, У меня есть Джейсон Ви.
I got Michael Myers right on my waist
У меня Майкл Майерс прямо на талии.
But that won't stop her from doming tonight's Mayor on Elm Street
Но это не остановит ее от доминирования сегодня ночью на мэра Элм-Стрит.
At my house and my new V right out in my driveway, huh
В моем доме и моем новом V прямо на моей дороге, ха.
Remember I'm the best big vocabulary in the stretch six
Помни, я-лучший большой словарный запас на шестом отрезке.
I don't stress, I'm rich, I'm Ashy Larry in the flesh, bitch
Я не переживаю, я богат, Я пепельный Ларри во плоти, сука.
You haters busters, you Dave & Buster's, I'm David Justice
Вы ненавистники busters, вы Дэйв и Buster'S, Я Дэвид Джастис.
Translation: I'm making Halle Berry my next pitch
Перевод: я делаю "Алли Берри" своим следующим шагом.
I ain't one of them you just could mess with, the Devil naked
Я не из тех, с кем ты мог бы связываться, дьявол голый.
Up under that blue dress, that's like my death wish
Под этим голубым платьем, это как мое предсмертное желание.
Rape her, contract an infection, if you scary
Изнасилуй ее, заразись, если тебе страшно.
Take you back to the essence, obituaries are actual confessions
Вернись к сути, некрологи-настоящие признания.
Today's lesson: we living in great rap depression
Сегодняшний урок: мы живем в Великой рэп-депрессии.
To make a record takes more than just to stay black and reckless
Чтобы сделать запись, нужно больше, чем просто оставаться черным и безрассудным.
Do you have anything to say? That's impressive
У тебя есть что сказать? это впечатляет.
Do I listen to you at dinner and playback at breakfast?
Я слушаю тебя за ужином и за завтраком?
Hmm, do you know what a classic is?
Хм, ты знаешь, что такое классика?
Do you know the name of the place where your pastor is?
Ты знаешь, как называется место, где твой пастор?
Don't you know the rap game is based on sacrilege
Разве ты не знаешь, что рэп-игра основана на святотатстве?
Man, I'm being petty
Чувак, я веду себя ничтожно.
Don't you know that war's an ancient acronym that stands for "We Ain't Ready"?
Разве ты не знаешь, что война-древняя аббревиатура, что означает "Мы не готовы"?
And while I'm combing the town I could travel blocks
И пока я прочесываю город, я могу путешествовать по кварталам.
First place that it all went down was Fraggle Rock, now it's the gavel drop
Первое место, где все пошло ко дну, был осколочный рок, теперь это капля молота.
Before I had them hammer handles I had them handles
До того, как у меня были ручки молота, у меня были ручки.
Coulda been in the NBA 'stead of rapping had I had them hops
Мог бы быть в НБА вместо рэпа, если бы у меня были хмели.
9-8, I got stung by a dragonfly, draggin' a mop
9-8, меня ужалила стрекоза, таща швабру.
Nowadays, I stay sharp as daggers while I'm stabbing the drop
В наши дни я остаюсь острым, как кинжалы, пока вонзаю в каплю.
I keep a Mini Cooper that always follows behind me
У меня есть Мини-Купер, который всегда следует за мной.
I call it Tavis Smiley, that's 'cause it's black and small
Я называю это Tavis Smiley, потому что он черный и маленький.
I hate your cigarettes, I hate the smell of Black and Milds
Я ненавижу твои сигареты, ненавижу запах черного и Милда.
You hate me that's crazy I hate to tell you we at the top
Ты ненавидишь меня, это безумие, Я ненавижу говорить тебе, что мы на вершине.
I ain't heard a decent bar in months, bruh
Я не слышал приличного бара уже несколько месяцев, братан.
I'm tired of hearing 'bout your stinking cars and all your dumb trucks
Я устал слышать о твоих вонючих машинах и всех твоих тупых грузовиках.
How you be with stars and how your gun bust
Как ты себя ведешь со звездами и как ты стреляешь?
I'm here to rain on all you deer, young bucks, high and drunk fucks
Я здесь, чтобы пролить дождь на всех вас, олени, молодые баксы, высокие и пьяные трахаются.
Won't feel a thing we gon' make this shit quick and painless
Мы ничего не почувствуем, мы сделаем это быстро и безболезненно.
Lifestyle of the rich and gainless
Образ жизни богатых и беспомощных.
Right now you standing in the same place every day with a different payment
Прямо сейчас ты стоишь на одном месте каждый день с другой оплатой.
Existing in rented space
Существую на арендованной площади.
If niggas ain't gonna innovate then the game gon' renovate
Если ниггеры не собираются вводить новшества, тогда игра будет обновлена.
Okay, you got it, great go for a K
Ладно, у тебя все отлично, отлично.
Them thangs on the interstate
Эти клыки на шоссе.
That's cool, but I choose to not leave the booth till I see pain on the interface
Это круто, но я решил не покидать кабину, пока не увижу боль в интерфейсе.
When we pass, our possessions ain't gon' reach the masses
Когда мы проходим мимо, наше имущество не достигнет массы.
Fuck yo' Audemar, your Patek Philippe, and your glasses
На х ** Йо, Одемар, твой Патек Филипп и твои очки.
Bitch
Сука!
Can't be out here just giving all this wisdom
Не могу быть здесь, просто отдавая всю эту мудрость.
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, кажется, не верят в мою миссию.
Can't see myself sitting inside no prison
Я не вижу себя сидящим в тюрьме.
No need for money I got tunnel vision
Мне не нужны деньги, у меня туннельное зрение.
All I see is me keep on getting richer
Все, что я вижу, - это то, что я продолжаю богатеть.
That's when I got that 20/20 vision
Тогда-то у меня и появилось видение 20/20.
If niggas don't seem to believe my mission
Если ниггеры, кажется, не верят в мою миссию.
Can't be out here giving 'em all my wisdom
Я не могу быть здесь, отдавая им всю свою мудрость.





Writer(s): Ryan Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.