Royce da 5'9" - You Don't KNow Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Royce da 5'9" - You Don't KNow Me




You Don't KNow Me
Ты меня не знаешь
Money. and murder.
Деньги. И убийства.
This is life, understand me
Это жизнь, пойми меня.
You don't know me
Ты меня не знаешь.
Nah. nah. nah
Нет. Нет. Нет.
Niggas got the wrong views on this long uz'
У парней неправильное представление об этом длинном стволе.
I'm nothin to prove, while you bluffin I use, I'm gon' shoot
Мне нечего доказывать, пока ты блефуешь, я действую, я буду стрелять.
As far as life, I've been lied to, looked down upon
Что касается жизни, мне врали, смотрели свысока.
I had fights, too many to count 'em all, I'll round them off
У меня были драки, слишком много, чтобы все их сосчитать, я их округляю.
I been shot at, went back and got the drop on hoods
В меня стреляли, я вернулся и вычислил этих ублюдков.
Never been robbed, knock on wood, I don't buy that
Никогда не грабили, тьфу-тьфу-тьфу, я в это не верю.
Yo the streets is in you, we make Scary Movies
Эй, улица в тебе, мы снимаем фильмы ужасов.
No beefs to be continued, only Sequel is lonely and peaceful
Никаких продолжений вражды, только сиквел одинокий и мирный.
It's funny to see, niggas wanna be like me
Забавно видеть, как парни хотят быть похожими на меня.
Who like me? Who represent the D like me?
Кто как я? Кто представляет Детройт, как я?
Fuck the scribbles, I get right to the drawin
К черту каракули, я сразу перехожу к делу.
My head's on straight, I know right where I'm from, and right where I'm goin
Моя голова на месте, я знаю, откуда я, и куда я иду.
Gimme one hit, per summer money come get - take it, it's yours
Дай мне один хит за лето, деньги придут бери, это твое.
Who's the king? Mummy un-stitched, the ruler
Кто король? Разбинтованная мумия, правитель.
The one and only, fuck the pesos, now that we work
Единственный и неповторимый, к черту песо, теперь, когда мы работаем.
That's only a tenth of the dollar I'm worth - you don't know me
Это всего лишь десятая часть доллара, которого я стою ты меня не знаешь.
You don't know me, you just know what you hear
Ты меня не знаешь, ты знаешь только то, что слышишь.
This is nothin you heard, it's just somethin you know when you hear
Это не то, что ты слышала, это то, что ты понимаешь, когда слышишь.
Just makin you know when you hear, it's over this year
Просто даю тебе понять, когда ты слышишь, в этом году все кончено.
I could even be phony, you don't know me (naw)
Я мог бы даже притворяться, ты меня не знаешь (нет).
You don't know me, you just know what you hear
Ты меня не знаешь, ты знаешь только то, что слышишь.
This is nothin you heard, it's just somethin you know when you hear
Это не то, что ты слышала, это то, что ты понимаешь, когда слышишь.
Just makin you know when you hear, it's over this year
Просто даю тебе понять, когда ты слышишь, в этом году все кончено.
I could even be phony, you don't know me (naw)
Я мог бы даже притворяться, ты меня не знаешь (нет).
I'm hot though, disagree? You do not know
Но я крут, не согласна? Ты не знаешь
About the streets, or the rap, you just macho
Ни об улицах, ни о рэпе, ты просто мачо.
I won't stop - every broke nigga got a opinion
Я не остановлюсь у каждого нищего есть свое мнение.
For every dollar he don't got; fuck them
За каждый доллар, которого у него нет; к черту их.
Some of these niggas hatin me in my own city, but fuck them too
Некоторые из этих парней ненавидят меня в моем собственном городе, но к черту и их тоже.
I'm only here because of y'all niggas, so what sent you?
Я здесь только благодаря вам, парни, так что вас сюда привело?
I'm only wishin niggas'll stop dissin
Я только хочу, чтобы парни перестали меня диссить.
And pay attention to that little dot on the mitten I live in
И обратили внимание на ту маленькую точку на варежке, где я живу.
I don't compete, I teach
Я не соревнуюсь, я учу.
First lesson - I'mma show the competition how to get beat
Первый урок я покажу конкурентам, как проигрывать.
It's easy, you don't know me (no)
Это легко, ты меня не знаешь (нет).
You act raw, but is it really you?
Ты ведешь себя круто, но это действительно ты?
Look, just gimme my money, that's all I ask for, I'm chillin
Слушай, просто дай мне мои деньги, это все, о чем я прошу, я отдыхаю.
I got lessons to tell, I rhyme like I'm desperate as hell
У меня есть чему поучить, я рифмую, как будто отчаянно нуждаюсь.
He who prevails will always keep records for sale
Тот, кто побеждает, всегда будет продавать записи.
No matter what the case is
Независимо от того, в чем дело.
I blew the fuck up, and now I'm back to rub it in the faces of haters
Я чертовски взорвался, и теперь я вернулся, чтобы втереть это в лица ненавистников.
You don't know me
Ты меня не знаешь.
You don't know me, you just know what you hear
Ты меня не знаешь, ты знаешь только то, что слышишь.
This is nothin you heard, it's just somethin you know when you hear
Это не то, что ты слышала, это то, что ты понимаешь, когда слышишь.
Just makin you know when you hear, it's over this year
Просто даю тебе понять, когда ты слышишь, в этом году все кончено.
I could even be phony, you don't know me (naw)
Я мог бы даже притворяться, ты меня не знаешь (нет).
You might not like, you gon' respect it
Тебе может не понравиться, но ты будешь уважать это.
Cause I flows 'til I'm restless, I keep stressin who the best is
Потому что я читаю, пока не устаю, я продолжаю подчеркивать, кто лучший.
You don't know me homie; you'll never hear
Ты меня не знаешь, дорогуша; ты никогда не услышишь.
A real nigga's name in my mouth, I talk about the phony only
Имя настоящего парня из моих уст, я говорю только о фальшивках.
Y'all missin the fact, that figures I'm paid
Вы упускаете тот факт, что, очевидно, мне платят.
And I'm still itchin to scratch a wack nigga, now that's dedication
И мне все еще не терпится почесать какого-нибудь неудачника, вот это преданность делу.
As long as rap's as segregation, I can only speak for myself
Пока рэп это сегрегация, я могу говорить только за себя.
And all I can tell you is you don't know me (naw)
И все, что я могу тебе сказать, это то, что ты меня не знаешь (нет).
You don't know me, you just know what you hear
Ты меня не знаешь, ты знаешь только то, что слышишь.
This is nothin you heard, it's just somethin you know when you hear
Это не то, что ты слышала, это то, что ты понимаешь, когда слышишь.
Just makin you know when you hear, it's over this year
Просто даю тебе понять, когда ты слышишь, в этом году все кончено.
I could even be phony, you don't know me (naw)
Я мог бы даже притворяться, ты меня не знаешь (нет).
You don't know me, you just know what you hear
Ты меня не знаешь, ты знаешь только то, что слышишь.
This is nothin you heard, it's just somethin you know when you hear
Это не то, что ты слышала, это то, что ты понимаешь, когда слышишь.
Just makin you know when you hear, it's over this year
Просто даю тебе понять, когда ты слышишь, в этом году все кончено.
I could even be phony, you don't know me (naw)
Я мог бы даже притворяться, ты меня не знаешь (нет).
Yo. yeah
Йоу. Да.
My name is Royce 5-9
Меня зовут Royce 5-9.
That's all you know, huh?
Это все, что ты знаешь, да?
Get to know me first
Сначала познакомься со мной.
Nah nah, huh?
Нет, нет, да?





Writer(s): Ryan Montgomery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.