Paroles et traduction Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Street Hop 2010
I
smoke
good
like
a
Rasta
mon
Я
курю
хорошо,
как
Раста
МОН.
All
around
me
I'm
on
point
like
a
octagon
Все
вокруг
меня,
я
на
точке,
как
восьмиугольник.
I'm
the
optimum
Я
оптимален.
I'ma
be
eatin'
until
my
belly
stick
out
as
far
as
the
Octomom
Я
буду
есть
до
тех
пор,
пока
мой
живот
не
вытянется
так
же
далеко,
как
Октом.
I'm
an
abomination
Я-мерзость.
I'm
an
anomaly
in
conversation,
I'm
honorin'
confrontation
Я-аномалия
в
разговоре,
я
уважаю
конфронтацию.
With
a
dime
doin'
dominatrix
on
her
С
десятицентовиком,
делающим
из
нее
доминантку.
Disrespect
me
I'll
wet
you
like
condensation
Прояви
ко
мне
неуважение
и
я
промочу
тебя
как
конденсат
Water,
I'm
a
mixture
between
Chris
Brown
and
Chris
Jericho
Вода,
Я-смесь
Криса
Брауна
и
Криса
Джерико.
Where's
your
daughter?
Где
твоя
дочь?
I'm
more
than
y'all
can
handle
Я
больше,
чем
вы
можете
вынести.
At
the
Grammy's
I'll
send
an
Indian
girl
to
the
podium
На
Грэмми
я
пошлю
индианку
на
подиум.
To
say
no
thank
you
like
Marlon
Brando
Сказать
Нет
спасибо
как
Марлон
Брандо
The
Oscars,
'The
Godfather',
our
father,
you
should
praise
me
"Оскар",
"Крестный
Отец",
"наш
Отец",
Вы
должны
восхвалять
меня.
I
got
some
syphilis
nun
chucks
wearin'
a
AIDS
key
У
меня
сифилис,
монашка
чаксит,
ношу
СПИД-ключ.
That
mean
I'm
sick
when
I
kick
shit
Это
значит,
что
меня
тошнит,
когда
я
пинаю
дерьмо.
Come
to
my
concert
get
some
SARS
on
the
tip
of
your
ticket
Приходи
на
мой
концерт
получи
немного
ОРВИ
на
кончике
своего
билета
I'm
super
cold
Мне
очень
холодно
I
don't
spit,
I
shit
on
your
whole
team
Я
не
плюю,
я
сру
на
всю
вашу
команду.
These
niggaz
think
I'm
from
Cleveland
Эти
ниггеры
думают,
что
я
из
Кливленда.
It's
somethin'
the
way
I
be
droppin'
the
Browns
off
at
the
Super
Bowl
Это
что-то
вроде
того,
как
я
сбрасываю
Брауны
на
Суперкубке.
Game
time,
nigga
let's
hit
the
sto'
Время
игры,
ниггер,
давай
ударим
в
сто'
And
if
I
gave
a
fuck,
this
is
where
the
hook
would
go
И
если
бы
мне
было
не
все
равно,
то
именно
сюда
попал
бы
крючок.
This
is
'Street
Hop',
no
rules
Это
"уличный
хоп",
никаких
правил.
The
rest
of
y'all
niggaz
watered
down
like
old
dudes
Остальные
вы,
ниггеры,
разбавлены
водой,
как
старые
чуваки.
I'm
willin'
to
do
what
you
won't
do,
I'm
old
school
Я
сделаю
то,
чего
ты
не
сделаешь,
я
старой
закалки.
I'm
a
mac,
I
punch
rappers
'cause
I'm
Pro
Tools
Я
Макинтош,
я
бью
рэперов,
потому
что
я
профи.
I
hit
your
pause
button,
I
cease
frontin'
Я
нажимаю
на
твою
кнопку
паузы,
я
перестаю
выставляться.
You
don't
start
nothin',
it
still
might
be
somethin'
Ты
ничего
не
начинаешь,
это
все
равно
может
что-то
значить.
You
don't
want
nothin',
you
might
have
somethin'
Ты
ничего
не
хочешь,
у
тебя
может
что-то
быть.
If
I
go
over
your
head
it's
cause
your
ass
duckin'
Если
я
перемахну
через
твою
голову,
то
только
потому,
что
ты
пригнешься.
Fuck
the
underground
К
черту
подполье
I
rhyme
for
them
fly
motherfuckers
that's
up
Я
рифмую
для
них,
мухи,
ублюдки,
вот
и
все.
That
ain't
tryin'
to
dumb
it
down
Это
не
значит,
что
я
пытаюсь
заглушить
его.
Fuck
radio,
fuck
video
К
черту
радио,
к
черту
видео
I
live
by
the
Bust'
'Scenario',
what
the
dealio?
Я
живу
по
сценарию
бюста,
в
чем
дело?
You
could
stop
listenin',
right
now
Ты
можешь
перестать
слушать
меня
прямо
сейчас.
I'm
pussy
eatin'
with
bitches,
I
put
the
dyke
down
Я
ем
киску
с
сучками,
я
положил
лесбу
на
землю.
'Cause
I'm
a
diamond,
I'm
llama
rhymin',
you
Ramadan-in
Потому
что
я
бриллиант,
я
рифмуюсь,
как
лама,
ты,
Рамадан-Ин.
Simon
says
that
in
my
prime
I'm
here
Саймон
говорит,
что
я
здесь
в
расцвете
сил.
Everywhere
I
go
it's
a
crime
there
Куда
бы
я
ни
пошел
там
преступление
While
you
on-lookin'
at
me
in
the
lawn
chair
Пока
ты
смотришь
на
меня
в
шезлонге.
Cocaine,
propane
Кокаин,
пропан
I'm
a
livin'
degenerate
of
the
dope
game
Я-живой
дегенерат
наркотической
игры.
Relate
to
it
though
you
thought
you
probably
couldn't
Относитесь
к
этому,
хотя
вы
думали,
что,
вероятно,
не
сможете.
Put
a
face
to
the
opposite
of
how
the
fake
do
it
Поставьте
лицо
напротив
того,
как
это
делают
фальшивые.
I'm
hip-hop's
savior,
the
old
faithful
Я
Спаситель
хип-хопа,
старый
верующий.
Sick
shit,
stop
you
off
that
liquid
like
brake
fluid
Больное
дерьмо,
останови
себя
от
этой
жидкости,
как
тормозная
жидкость.
This
is
'Street
Hop'
Это
"уличный
хоп".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan D Montgomery, Dominick J. Lamb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.