Roylets - Feed Me Flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roylets - Feed Me Flow




Feed Me Flow
Feed Me Flow
Traigo el fleco en la cara y ahora no
I wear the fringe on my face and now I don't
Me tiraron flecha y ninguna me atinó
They shot an arrow at me and none of them hit me
Es que soy veloz como Marquez me enseñó
Is that I'm fast like Marquez taught me
Me tiraban golpe y la mano se quebró
They were throwing a punch at me and my hand broke
Porque bro soy yo
Because bro is me
El puto champ sobre la base nuevamente
The fucking champ on the base again
Metiendo clase precipitadamente
Rushing into class
Que creían que me iban retirar
That they thought they were going to retire me
Si antes que yo suelte el micro primero se seca el mar
If before I release the microphone the sea dries up first
Abusador como influencer de YouTube
Abuser as a YouTube influencer
Solo violo bases, no amigas que antes yo tuve
I only violate bases, not friends that I had before
Sube sube como espuma toda la cancelación
Come up come up like foam all the cancellation
Toas las turbas en el Twitter buscando la aprobación
Toas the mobs on Twitter looking for approval
Puro SIMP en las redes PAGAFANTAS
Pure SIMP in the networks PAGAFANTAS
OnlyFans de morras vendiendo fotos de patas
OnlyFans of morras selling pictures of paws
Una suscripción 20 bolas pa la causa
A subscription 20 balls to the cause
Es a lo que hemos llegado pa conseguirnos la pasta
That's what we've come to... to get the dough
Suena descomunal, fenomenal
It sounds huge, phenomenal
To lo que estamos viviendo
To what we are living
Sigo encerrado en casa y la gente sigue sufriendo
I'm still stuck at home and people are still suffering
Allá fuera nuestra vida la controlan 3 colores
Out there our life is controlled by 3 colors
Aunque a la gente le vale y muere en manos de doctores
Although people are fine and die at the hands of doctors
Poca madre, si me duele toavía no tener la play
Little mother, if it hurts me to still not have the play
Se venden cual pan caliente como armas en USA
They are sold like hot cakes as weapons in the USA
Uuhh Roy no te metas te van a funar el culo
Uuhh Roy don't get involved they're gonna fuck your ass
Que se formen como todos y vean como los engullo
That they form like everyone else and watch as I swallow them
Fácil, es que mi lengua es precoz
Easy, it's just that my tongue is precocious
Lo que digo suena grueso como el tono de mi voz
What I say sounds thick like the tone of my voice
Pero bueno, lo que quiera yo lo digo
But well, whatever I want I say
Si algún día llego a ser feka, me dejo e llamar Rodrigo
If one day I become a feka, I let myself be called Rodrigo
Eighty four si ya saben como lo hacemos acá
Eighty four if you already know how we do it here
Los niños taban jugando pero ya llegó papá
The kids were playing but Daddy's here
Soy sorprendente, prepotente
I am surprising, arrogant
Magníficamente indecente
Magnificently indecent
Soy Roy pelusa y en tu oreja mami me voy a quedar
I'm Roy fluff and in your ear mommy I'm gonna stay
Soy esa piedra en el zapato que no te puedes sacar
I'm that stone in your shoe that you can't take off
Soy eso que te molesta en la noche cuando estas en cama y oyes sonar
I'm that thing that bothers you at night when you're in bed and you hear ringing
El monstruo bajo tu cama esperando
The monster under your bed waiting
Que duermas pa poderte asesinar
That you sleep so I can murder you
Me cambian el flow yo le sigo
They change the flow to me I follow
No me hable yo no soy su amigo
Don't talk to me I'm not your friend
No me compare papi contigo
Don't compare me Daddy to you
Que soy mil veces mejor
That I'm a thousand times better
Okay luego dicen que hablo cosas sin sentido
Okay then they say I talk nonsense things
Sin sentido es como quedas cual Beethoven sin oído
Senseless is how you become like Beethoven without hearing
Te incentivo tu conmigo sabe no aguanta la bara
I encourage you, you know, with me, you can't stand the bar.
Tu sonido es pan comido toa mi mierda suena cara
Your sound is a piece of cake toa my shit sounds expensive
Entendiste? Ya lo viste sobran barras maricon
Did you understand? You've seen it before. There's more faggot bars.
Sin sentido es que tu rapper se quiera sentir cabrón
It doesn't make sense that your rapper wants to feel like a bastard
Sin sentido que hable mucho y al final salga rajón
It makes no sense that he talks a lot and in the end comes out rajón
Sin sentido es que un rap-player se ponga a hacer reggaetón
It makes no sense for a rap-player to start doing reggaeton
Es broma, ya los veo tos emputados
Just kidding, I can already see them... lol
Que no has aprendido nada de tu beef de hace 3 años
That you haven't learned anything from your beef from 3 years ago
Todo es joda niño rata controla tus emociones
It's all bullshit rat boy control your emotions
Que por gente como tu los shampoos traen instrucciones
That by people like you shampoos bring instructions
Aquí es donde meto el coro pero la verdad ni
This is where I put the chorus but the truth I don't even know
Yo creo que con puro flow les enseñó el ABC
I think that with pure flow he taught them the ABC
The 1,2,3, the birds and bees
The 1,2,3, the birds and bees
I got yo favorite rapper right on his fucking knees
I got yo favorite rapper right on his fucking knees
Vuelvo, me he desviado demasiado
I'm coming back, I've strayed too far
Estuvo bueno lo del chiste, estuvo bueno el flow pasado
It was good about the joke, it was good last flow
Ta muy bueno como fluyo ta mas bueno como lo hago
Ta very good as I flow ta more good as I do
Ya han querido hacerme incendio pero en corto los apago
They have already wanted to set me on fire but I put them out shortly
Hablale a Biza, quizá armemos una session
Talk to Biza, maybe we'll set up a session
Damos misa, si sa-camos algo person
We say Mass, if we say something to a person...
Voy de pri-sa, sin za-patos corro mas
I go from pri-sa, without za-ducks I run more
Golpe avi-sa, cui-dado que voy pa tras
Hit avi-sa, cui-since I'm going after
Rodrigo Belfort el más lobo de toda la puta Street
Rodrigo Belfort the most wolf in the whole fucking Street
Tu eres un Richi Espinoza vendes humo sobre un beat
You're a Richi Espinoza you sell smoke on a beat
Vino a sentirse Larusso cree que está en Karate Kid
He came to feel Larusso thinks he's in Karate Kid
Vine a partirte las piernas es Venganza de los Sith
I came to break your legs It's Revenge of the Sith
Cobra Kai-ese puñetas y prepáreme sus barras
Cobra Kai-fuck that and get your bars ready for me
Voy a hacer otro concurso pa una colabo con ganas
I'm going to make another contest for a colabo with desire
Quieres participar ve el final de este video
Want to participate watch the end of this video
Vamo a hacer algo cabrón digno de cualquier trofeo
I'm going to do something bastard worthy of any trophy
Mientras tanto ya lo saben Roy les responde en el 5
In the meantime you already know Roy answers them in the 5
Vayan preparando todo, vayan poniéndose al brinco
Get everything ready, get ready to jump
Tus preguntas en el insta ahí es donde las quiero crack
Your questions on the insta that's where I want them crack
Si eres de los elegidos voy a darte follow back
If you are one of the chosen ones I will give you follow back
Tíralas cual quarterback, pa que hagamos art attack
Throw them out like a quarterback, so let's do art attack
Si eres morra sin preguntas me puedes mandar el pack
If you are morra without questions you can send me the pack
Yo que sé, solo digo que quiero que participen
As far as I know, I'm just saying that I want them to participate
El objetivo de esto es que sus dudas se disipen
The goal of this is for your doubts to be dispelled
Yo si soy el Fedelobo, ya no me pregunten eso
If I'm the Fedelobo, don't ask me that anymore
Si lo soy pero es que entiendan que soy de otro multiverso
Yes I am but is that they understand that I am from another multiverse
Soy un Fede que es rapero y hasta cierto punto noble
I am a Fede who is a rapper and to some extent noble
Y para todo el que me tire tengo listo un pito doble
And for everyone who fucks me I have a double dick ready





Writer(s): Rodrigo Gómez

Roylets - Feed Me Flow
Album
Feed Me Flow
date de sortie
09-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.