Roylets - Mentiras (feat. Roch Morse) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roylets - Mentiras (feat. Roch Morse)




Mentiras (feat. Roch Morse)
Ложь (feat. Roch Morse)
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Ando de fiesta tiro rollo con mis niggas
Тусуюсь на вечеринке, зависаю с моими ниггерами
Dejé la banca hoy juego pa las grandes ligas
Я ушёл с запасных, теперь играю в высшей лиге
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Tu te lo pierdes, tu solita te castigas
Ты всё потеряла, сама себя наказала
Y ahora vienen a buscarme me clavo hasta tus amigas
А теперь они приходят ко мне, я охмуряю даже твоих подруг
Me amanecí, me amanecí desde temprano
Не спал до утра, не спал с самого рассвета
Tengo jaqueca y una botella en mi mano
У меня мигрень и бутылка в руке
Vivir así entre el exceso es cotidiano
Жить вот так, в постоянном угаре моя обыденность
Tu eres la culpable mataste mi lado humano
Ты виновата, ты убила во мне всё человеческое
Nena ya nadie te cree, pusiste las reglas y aún así jugué
Детка, тебе уже никто не верит, ты установила правила, и всё равно я играл
Todo lo que sentí por ti lo borré
Всё, что я к тебе чувствовал, я стёр
Si dije "te amo" ya yo me olvidé
Если я говорил люблю тебя", я уже забыл об этом
Es más, no veo para atrás
Более того, я не оглядываюсь назад
Hoy tengo de todo y con hambre de más
Сегодня у меня есть всё, и я хочу ещё большего
Puede que me caiga rendirme jamás
Я могу упасть, но никогда не сдамся
Y las noches que pasamos juntos nunca olvidarás
И ночи, которые мы провели вместе, ты никогда не забудешь
Ya no me busques no quiero tu compañía
Больше не ищи меня, мне не нужна твоя компания
No quiero nubes, para es un nuevo día
Мне не нужны тучи, для меня это новый день
Y dile al tonto que te cargas hoy contigo
И скажи этому дураку, с которым ты сейчас
Que todo lo que hacen juntos lo aprendiste a hacer conmigo
Что всё, что вы делаете вместе, ты научилась делать со мной
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Ando de fiesta tiro rollo con mis niggas
Тусуюсь на вечеринке, зависаю с моими ниггерами
Dejé la banca hoy juego pa las grandes ligas
Я ушёл с запасных, теперь играю в высшей лиге
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Tu te lo pierdes, tu solita te castigas
Ты всё потеряла, сама себя наказала
Y ahora vienen a buscarme me clavo hasta tus amigas
А теперь они приходят ко мне, я охмуряю даже твоих подруг
Ahora entiendo todo esto fue mentira
Теперь я понимаю, всё это было ложью
me besabas y decías que me querías
Ты целовала меня и говорила, что любишь
Te quiero ver pero bien lejos de mi vida
Хочу видеть тебя, но очень далеко от моей жизни
Eras mi sueño y te volviste pesadilla
Ты была моей мечтой, а стала кошмаром
Mami si ya no lo ves
Детка, если ты до сих пор не понимаешь
Tu juega a las damas yo juego ajedrez
Ты играешь в шашки, а я играю в шахматы
Te sientes culpable por dejar al rey
Ты чувствуешь себя виноватой, что бросила короля
Tiraste a la mierda lo que te entregué
Ты выбросила на помойку то, что я тебе дал
Ves, no me siento mal
Видишь, мне не плохо
Pues todo lo malo hay que dejarlo atrás
Ведь всё плохое нужно оставить позади
Tu eras mi tormenta y yo soy tu huracán
Ты была моей бурей, а я твоим ураганом
Ahora soy Belcebú no me pueden parar
Теперь я Вельзевул, меня не остановить
Adios mi cielo (Yeah, yeah)
Прощай, моя милая (Yeah, yeah)
Vete muy lejos (Uh, uh)
Уходи очень далеко (Uh, uh)
Y dile a tus amigas que el diablo está suelto (Ya, ya, eh)
И скажи своим подругам, что дьявол на свободе (Ya, ya, eh)
No me arrepiento (No)
Я не жалею (Нет)
De esto que siento (No, no)
О том, что чувствую (Нет, нет)
Pues tengo a otras que me dan lo que yo quiero (Yeah)
Ведь у меня есть другие, которые дают мне то, что я хочу (Yeah)
Hola mi amor ¿porque no me contestas?
Привет, любимая, почему ты мне не отвечаешь?
¿Estas ocupado?
Ты занят?
Te juro que no es lo que tu piensas
Клянусь, это не то, что ты думаешь
¿Podemos hablar?
Мы можем поговорить?
Te extraño mucho de verdad
Я очень по тебе скучаю, правда
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Ando de fiesta tiro rollo con mis niggas
Тусуюсь на вечеринке, зависаю с моими ниггерами
Dejé la banca hoy juego pa las grandes ligas
Я ушёл с запасных, теперь играю в высшей лиге
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Tu te lo pierdes, tu solita te castigas
Ты всё потеряла, сама себя наказала
Y ahora vienen a buscarme me clavo hasta tus amigas
А теперь они приходят ко мне, я охмуряю даже твоих подруг
Ya no te creo mami no caigo en mentiras
Я тебе больше не верю, детка, не попадусь на твою ложь
Ya no me llames no me importa lo que digas
Больше не звони мне, мне плевать, что ты скажешь
Ando de fiesta tiro rollo con mis niggas
Тусуюсь на вечеринке, зависаю с моими ниггерами
Dejé la banca hoy juego pa las grandes ligas
Я ушёл с запасных, теперь играю в высшей лиге





Writer(s): Rodrigo Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.