Paroles et traduction en anglais Roylets - Whatever (feat. Roch Morse)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever (feat. Roch Morse)
Whatever (feat. Roch Morse)
Esta
noche
no
me
faltan
ni
las
drogas
ni
el
alcohol
Tonight,
I've
got
all
the
drugs
and
alcohol
I
need
Ni
las
drogas
ni
el
alcohol
All
the
drugs
and
alcohol
Ni
las
drogas
ni
el
alcohol
All
the
drugs
and
alcohol
Siempre
andamos
preparados
si
se
sale
de
control
We're
always
prepared
if
things
get
out
of
control
Si
se
sale
de
control
If
things
get
out
of
control
Si
se
sale
de
control
If
things
get
out
of
control
Cada
weekend
con
mi
gang
salimos
a
dar
el
rol
Every
weekend
with
my
gang
we
go
out
to
party
Salimos
a
dar
el
rol
We
go
out
to
party
Salimos
a
dar
el
rol
We
go
out
to
party
Nos
vamos
de
cacería
cada
que
se
mete
el
sol
We
go
hunting
every
time
the
sun
sets
Cada
que
se
mete
el
sol
Every
time
the
sun
sets
Cada
que
se
mete
el
sol
Every
time
the
sun
sets
Estos
perros
tienen
hambre,
get
the
fuck
outta
my
way
(Fuck
outta
my
way)
These
dogs
are
hungry,
get
the
fuck
outta
my
way
(Fuck
outta
my
way)
Yo
hago
money
de
su
odio,
dirty
business
everyday
(Dirty
business
everyday)
I
make
money
from
their
hate,
dirty
business
everyday
(Dirty
business
everyday)
Me
agarro
cualquier
mujer
que
se
cruza
por
mi
vista
(Nice
view)
I
take
any
woman
that
crosses
my
sight
(Nice
view)
Me
las
llevo
pal
motel
sin
un
cuerpo
de
revista
(Brr)
I
take
them
to
the
motel,
without
a
magazine
body
(Brr)
Tu
novia
quiere
comerme
(Ey)
a
leguas
se
ve
(Skrrt)
Your
girl
wants
to
eat
me
(Hey),
I
can
tell
(Skrrt)
Si
tu
nadas
en
pussy
(Uh)
yo
soy
el
arca
de
Noé
(Splash)
If
you
swim
in
pussy
(Uh)
I'm
Noah's
ark
(Splash)
Subí
de
nivel
cual
billete
de
Benny
I
leveled
up
like
a
Benny
bill
Cambié
de
Antillano
a
botella
de
Henny
I
switched
from
Antillano
to
a
bottle
of
Henny
Descuídala
un
rato
en
la
Jeep
me
la
lleva
Leave
her
alone
in
the
Jeep
for
a
while,
she
takes
me
Cuidao
con
tu
chica,
le
gusta
lo
nuevo
Watch
out
for
your
girl,
she
likes
what's
new
Hoy
duermo
tranqui
con
una
güera
en
mi
almohada
Tonight
I
sleep
peacefully
with
a
blonde
on
my
pillow
No
pide
baro
solo
ranch
en
su
ensalada
She
doesn't
ask
for
money,
just
ranch
on
her
salad
No
pida
peace
and
love
con
esa
cara
Don't
ask
for
peace
and
love
with
that
face
Tu
no
eres
mi
amigo
nunca
me
ayudaste
en
nada
(Nada)
You're
not
my
friend,
you
never
helped
me
with
anything
(Nothing)
Esta
noche
no
me
faltan
ni
las
drogas
ni
el
alcohol
Tonight,
I've
got
all
the
drugs
and
alcohol
I
need
Ni
las
drogas
ni
el
alcohol
All
the
drugs
and
alcohol
Ni
las
drogas
ni
el
alcohol
All
the
drugs
and
alcohol
Siempre
andamos
preparados
si
se
sale
de
control
We're
always
prepared
if
things
get
out
of
control
Si
se
sale
de
control
If
things
get
out
of
control
Si
se
sale
de
control
If
things
get
out
of
control
Cada
weekend
con
mi
gang
salimos
a
dar
el
rol
Every
weekend
with
my
gang
we
go
out
to
party
Salimos
a
dar
el
rol
We
go
out
to
party
Salimos
a
dar
el
rol
We
go
out
to
party
Nos
vamos
de
cacería
cada
que
se
mete
el
sol
We
go
hunting
every
time
the
sun
sets
Cada
que
se
mete
el
sol
Every
time
the
sun
sets
Cada
que
se
mete
el
sol
Every
time
the
sun
sets
Hoy
no
me
van
a
frenar,
hoy
lo
que
quiero
es
volar
(High)
You
can’t
stop
me
tonight;
tonight
I
just
wanna
fly
(High)
Tu
lo
que
quieres
probar
te
lo
tendrás
que
ganar
(Bitch)
You
wanna
try
me,
you'll
have
to
earn
it
(Bitch)
Ven
a
cumplir
tu
condena
con
este
diablo
mi
nena
Come
serve
your
sentence
with
this
devil,
babe
Tu
sabes
yo
no
tengo
pena,
ven
a
mover
la
cadera
You
know
I
have
no
mercy,
come
move
your
hips
Liberate
como
una
fiera,
ponte
a
morder
lo
que
quieras
Free
yourself
like
a
beast,
bite
whatever
you
want
Sedúceme
como
si
fuera
tu
último
día
de
fiesta
Seduce
me
like
it's
your
last
day
to
party
La
vida
es
muy
corta
mi
nena
al
primer
strike
estás
fuera
Life
is
too
short
babe,
on
the
first
strike
you're
out
Deja
la
actitud
allá
afuera
y
ponte
a
brincar
mi
coneja
Leave
your
attitude
out
there
and
get
to
jumping,
my
rabbit
Puedes
pedir
lo
que
quieras,
yo
lo
saco
de
mi
mano
You
can
ask
for
whatever
you
want,
I'll
pull
it
out
of
my
hand
Puedes
irte
con
cualquiera
pero
escogiste
al
insano
You
can
leave
with
anyone
but
you
chose
the
insane
one
Patrocina
mi
cartera
pero
contigo
ganamos
Sponsor
my
wallet
but
with
you
we
win
Despídete
de
tu
novio
que
pa
mi
casa
nos
vamos
Say
goodbye
to
your
boyfriend,
we're
going
to
my
place
Esta
noche
no
me
faltan
ni
las
drogas
ni
el
alcohol
Tonight,
I've
got
all
the
drugs
and
alcohol
I
need
Ni
las
drogas
ni
el
alcohol
All
the
drugs
and
alcohol
Ni
las
drogas
ni
el
alcohol
All
the
drugs
and
alcohol
Siempre
andamos
preparados
si
se
sale
de
control
We're
always
prepared
if
things
get
out
of
control
Si
se
sale
de
control
If
things
get
out
of
control
Si
se
sale
de
control
If
things
get
out
of
control
Cada
weekend
con
mi
gang
salimos
a
dar
el
rol
Every
weekend
with
my
gang
we
go
out
to
party
Salimos
a
dar
el
rol
We
go
out
to
party
Salimos
a
dar
el
rol
We
go
out
to
party
Nos
vamos
de
cacería
cada
que
se
mete
el
sol
We
go
hunting
every
time
the
sun
sets
Cada
que
se
mete
el
sol
Every
time
the
sun
sets
Cada
que
se
mete
el
sol
Every
time
the
sun
sets
(Esta
noche
no
me
faltan
ni
las
drogas
ni
el
alcohol)
(Tonight,
I've
got
all
the
drugs
and
alcohol
I
need)
(Ni
las
drogas
ni
el
alcohol)
(All
the
drugs
and
alcohol)
(Ni
las
drogas
ni
el
alcohol)
(All
the
drugs
and
alcohol)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Heredia
Album
Mayhem
date de sortie
01-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.