Paroles et traduction Roylets feat. Zaiklon - Llámame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámame
si
te
val
mal
con
otro,
o
si
recuerdas
lo
de
nosotros
Позвони
мне,
если
тебе
плохо
с
другим,
или
если
вспомнишь
о
нас
Si
me
recuerdas
a
al
ver
mis
fotos
llámame,
llámame,
llámame
Если
вспомнишь
меня,
увидев
мои
фото,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
Pues
como
yo
quedan
pocos,
aunque
pienses
que
estoy
loco
Ведь
таких,
как
я,
мало,
даже
если
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший
Llámame,
llámame,
llámame
(yeah)
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
(yeah)
Dime
cuantas
noches
han
pasado,
desde
que
no
estas
aquí
a
mi
lado
Скажи,
сколько
ночей
прошло
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
со
мной
Dime
que
tengo
que
hacer,
Скажи,
что
мне
нужно
сделать,
Pa
poder
volverte
a
ver,
pa
poder
volverte
a
ver
Чтобы
снова
увидеть
тебя,
чтобы
снова
увидеть
тебя
La
misma
historia
de
siempre,
escuchas
a
toda
la
gente,
Та
же
история,
ты
слушаешь
всех
вокруг,
Prefieres
confiar
en
lo
que
dicen
y
no
crees
Предпочитаешь
верить
тому,
что
говорят,
и
не
веришь
Cuando
te
digo
que
eres
la
única
en
mi
mente
Когда
я
говорю
тебе,
что
ты
единственная
в
моих
мыслях
Mami
ya
no
tengo
duda
(ey),
que
el
amor
por
ti
perdura
(ey),
Малышка,
я
больше
не
сомневаюсь
(эй),
что
моя
любовь
к
тебе
вечна
(эй),
He
vivido
alcoholizado
recordando
Я
жил,
напиваясь,
вспоминая
Ese
pasado
porfa
ven
y
quitame
la
cruda
Наше
прошлое,
прошу,
приди
и
избавь
меня
от
похмелья
Quiero
que
vuelvas
conmigo
(ey),
ya
no
quiero
ser
tu
amigo
(ey),
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
(эй),
я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
(эй),
No
pienso
dejarte
aunque
seamos
punto
y
Я
не
собираюсь
оставлять
тебя,
даже
если
мы
на
грани
Aparte
donde
sea
que
tu
te
vayas
yo
me
voy
contigo
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
пойду
с
тобой
Sabes
más
que
nadie
que
no
soy
más
del
montón,
Ты
знаешь
лучше
всех,
что
я
не
такой,
как
все,
Por
favor
regresa
te
llevas
mi
Пожалуйста,
вернись,
ты
забрала
мое
Corazón,
toma
ese
teléfono
sabes
donde
marcar
Сердце,
возьми
телефон,
ты
знаешь,
куда
звонить
55 35
no
te
dejo
de
extrañar
55 35
я
не
перестаю
скучать
по
тебе
Llámame
si
te
va
mal
con
otro,
o
si
recuerdas
lo
de
nosotros,
Позвони
мне,
если
тебе
плохо
с
другим,
или
если
вспомнишь
о
нас,
Si
me
recuerdas
al
ver
mi
foto
llámame,
llámame,
llámame,
Если
вспомнишь
меня,
увидев
мое
фото,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
Pues
como
yo
quedan
pocos,
Ведь
таких,
как
я,
мало,
Aunque
pienses
que
estoy
loco,
sabes
que
no
me
equivoco
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
ты
знаешь,
что
я
не
ошибаюсь
Llámame,
llámame,
llámame
(yeah)
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
(yeah)
Ya
no
me
importa
que
me
encuentre
en
cama,
Мне
уже
все
равно,
что
я
окажусь
в
постели,
Que
importa
lo
que
pasara
mañana,
Какая
разница,
что
будет
завтра,
Lo
que
importa
es
el
ahora
la
mejor
en
toda
regla
que
añora
se
apaga,
Важно
только
настоящее,
лучшая
во
всех
смыслах,
которая
тоскует,
угасает,
Antes
que
llegue
la
fama,
ámame
como
el
frío
a
llama,
Прежде
чем
придет
слава,
люби
меня,
как
холод
любит
пламя,
Da
más
de
lo
que
diste
ayer
porque
te
quiero
ver
como
el
rey
a
su
Дай
больше,
чем
дала
вчера,
потому
что
я
хочу
видеть
тебя,
как
король
свою
Dama,
va
más
allá
del
que
ya
cruzo
la
raya
pero
no
reconoce
y
lo
Даму,
это
выходит
за
рамки
того,
кто
уже
перешел
черту,
но
не
признает
и
Calla,
vaya
que
fuerte
batalla
de
Молчит,
вот
это
да,
сильная
битва
Orgullo
muralla
pero
el
amor
es
el
que
no
falla
Гордости,
стена,
но
любовь
- это
то,
что
не
подводит
Camino
solo
por
ello
quiero
de
tu
mano
caminar
aunque
no
me
dieras
la
Я
иду
один,
поэтому
хочу
идти
с
тобой
за
руку,
даже
если
ты
мне
не
дала
свой
Talla,
como
yo
quisiera
que
comprendieras
Размер,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
поняла
Aunque
no
pudiera
pero
quiero
que
no
tires
la
toalla
Даже
если
бы
не
смогла,
но
я
хочу,
чтобы
ты
не
сдавалась
Son
dos
corazones,
lo
malo
es
que
ya
no
me
respondes,
Это
два
сердца,
плохо
то,
что
ты
мне
больше
не
отвечаешь,
Aunque
el
mio
te
compones,
timbrame
al
phone,
Хотя
мое
тебя
дополняет,
позвони
мне
на
телефон,
Estoy
pendiente
al
phone
(el
amor
no
se
esconde)
Я
жду
звонка
(любовь
не
прячется)
Te
pido
llama
mi
suerte
aclama
que
los
días
vienen
y
van,
Прошу,
позвони,
моя
удача
требует,
чтобы
дни
шли
своим
чередом,
Llama
aunque
te
sientas
triste
que
los
problemas
se
irán,
Позвони,
даже
если
тебе
грустно,
проблемы
уйдут,
Haz
que
no
existe
un
final
que
todo
vuelve
a
empezar,
Сделай
так,
чтобы
не
было
конца,
чтобы
все
началось
заново,
Llama
ahora
que
los
clones
del
Zaik
se
juntan
con
los
clomps
Позвони
сейчас,
когда
клоны
Zaik
объединяются
с
clomps
Llámame
si
te
va
mal
con
otro,
o
si
recuerdas
lo
de
nosotros,
Позвони
мне,
если
тебе
плохо
с
другим,
или
если
вспомнишь
о
нас,
Si
me
recuerdas
al
ver
mi
foto
llámame,
llámame,
llámame,
Если
вспомнишь
меня,
увидев
мое
фото,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
Pues
como
yo
quedan
pocos,
Ведь
таких,
как
я,
мало,
Aunque
pienses
que
estoy
loco,
sabes
que
no
me
equivoco
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
ты
знаешь,
что
я
не
ошибаюсь
Llámame,
Llámame,
Llámame
(yeah)
Позвони
мне,
Позвони
мне,
Позвони
мне
(yeah)
Llámame)
0
Позвони
мне)
0
Llámame,
Llámame,
Llámame,
eh,
eh,
eh,
eh
Позвони
мне,
Позвони
мне,
Позвони
мне,
эй,
эй,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Llámame
date de sortie
14-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.