Roylets - Otra Rola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roylets - Otra Rola




Otra Rola
Another Song
Otra vez hijo de perra
Son of a bitch, once again
Vengo a hablar de la verdad
I come to speak the truth
Cada día llego más alto
Every day I reach higher
No afecta la gravedad
Gravity doesn't affect me
Saben dónde estoy parado
You know where I stand
Traigo superioridad
I bring superiority
Y saben que por canas tengo
And you know that for my gray hair I have
Derecho de antigüedad
The right of seniority
Soy el nuevo león en trono
I am the new lion on the throne
Rugido de mi ciudad
The roar of my city
En la selva de concreto
In the concrete jungle
Soy la puta autoridad
I'm the fucking authority
Y ahora voy hacer que pruebes tu jodida realidad
And now I'm going to make you taste your fucking reality
Aquí no ganan tus mentiras
Your lies don't win here
Pues rige mi honestidad
For my honesty rules
Ahora si puto chamaco
Now, you fucking kid
Venga a jugar al rapero
Come play rapper
Trae tu micro y tus bocinas
Bring your mic and your speakers
Vas a ver al mero, mero
You will see the real deal
Trae tus beats y a tus amigos
Bring your beats and your friends
A ver si rifas culero
Let's see if you can handle it, asshole
Porque aquí serás de todo
Because here you will be everything
Pero nunca verdadero
But never true
La gente ya te conoce
People already know you
Saben cómo te las das
They know how you act
Al principio muy huevudo
At first, very cocky
Pero llego y te me vas
But I arrive, and you run away
No importa cuánto lo intentes
No matter how hard you try
Jamás me superarás
You will never surpass me
Por cada escalón que tu subes
For every step you climb
Yo te llevo cinco más
I'm five steps ahead of you
No sabes con quién te metes
You don't know who you're messing with
Pero te arrepentirás
But you will regret it
¿Por qué me dicen la bestia?
Why do they call me the beast?
Pronto lo averiguaras
You'll soon find out
Soy la verga pa' este juego
I'm the shit for this game
Te doy mate y ya verás
I checkmate you, and you'll see
Sigue copiando mi estilo
Keep copying my style
No importa no lo lograrás
It doesn't matter; you won't succeed
Aunque tu trates y trates
Even if you try and try
Aunque me tires y tires
Even if you throw and throw at me
Aunque suspires, suspires
Even if you sigh, sigh
Perro te voy a quebrar
Dog, I'm going to break you
Aunque tu grites y grites
Even if you scream and scream
Aunque amenaces mis jales
Even if you threaten my gigs
No queda más que chingarte puto
There's nothing left but to fuck you up, motherfucker
Y ponerte a soñar
And make you dream
Me quieren bajar, pero nunca les sale
They want to bring me down, but they never succeed
Eres zacatón todo el mundo lo sabe
You're a wimp; everyone knows it
Otra rola más pa' seguir mi desmadre
Another song to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie pararme
I'm the bullet in the cartridge, and no one can stop me
Me quieren bajar pero nunca les sale
They want to bring me down, but they never succeed
Eres zacatón todo el mundo lo sabe
You're a wimp; everyone knows it
Otra rola más pa' seguir mi desmadre
Another song to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie pararme
I'm the bullet in the cartridge, and no one can stop me
Chécate muchacho como tacho y lo retacho
Check this out, boy, how I cut and recut it
Mamarracho soy el macho
Freak, I'm the macho
Me emborracho con botellas de champagne
I get drunk with champagne bottles
Rey en su rancho
King on his ranch
No me agacho y lo despacho
I don't bend down and I dispatch it
Y aquí sigo en el gabacho
And here I am still in the gabacho
Soy el jefe de tu chacho
I'm your boy's boss
No importa como la quieras
No matter how you want it
Enterita te la doy
I give it to you whole
Tu chica sabe mi nombre
Your girl knows my name
Pregúntale quien es Roy
Ask her who Roy is
Le gusta poner mi disco
She likes to play my record
Se remoja cuando suena
She gets soaked when it plays
No seré la navidad, pero le doy su noche buena
I may not be Christmas, but I give her her good night
Nena, júntate con el mejor
Baby, get together with the best
Es la escuela de raperos y yo soy el profesor
It's the school of rappers, and I'm the professor
Hay que hacer de un cuento de hadas
We have to make a fairy tale
Una historia de terror
A horror story
De los cuadros que te metes
Of the squares you take
Yo soy el puto pintor
I'm the fucking painter
No tengo que ser doctor
I don't have to be a doctor
Para darle su tratamiento
To give her her treatment
Me dan su consentimiento
They give me their consent
Y les quito ropa interior
And I take off their underwear
Yo les doy ese calor
I give them that warmth
Que se convierte en sudor
That turns into sweat
Que empapa las ventanas
That soaks the windows
Y las llenas de vapor
And fills them with steam
Pa' que veas que eres marica
So you can see that you're a fag
Y no modelo de revista
And not a magazine model
Sin talento, igual de joto
No talent, just as gay
Copia de Mario Bautista
Copy of Mario Bautista
Deberías de armar un grupo de princesas
You should put together a group of princesses
Pa' que suene
To make it sound good
Te voy a dar un ejemplo
I'll give you an example
Ponte a escuchar a CD9
Listen to CD9
Aunque chilles y critiques
Even if you scream and criticize
Los temas que hago en inglés
The songs I do in English
Te la mato en tres idiomas
I kill it in three languages
Te la meto hasta en francés
I'll even stick it to you in French
Desde que tengo 18 no he despegado mis pies
I haven't taken my feet off the ground since I was 18
Y los sigo manteniendo ahora que tengo 23
And I'm still keeping them now that I'm 23
Me quieren bajar, pero nunca les sale
They want to bring me down, but they never succeed
Eres zacatón todo el mundo lo sabe
You're a wimp; everyone knows it
Otra rola más pa' seguir mi desmadre
Another song to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie pararme
I'm the bullet in the cartridge, and no one can stop me
Me quieren bajar, pero nunca les sale
They want to bring me down, but they never succeed
Eres zacatón todo el mundo lo sabe
You're a wimp; everyone knows it
Otra rola más pa' seguir mi desmadre
Another song to continue my chaos
Soy la bala en el cartucho y nadie pararme
Soy la bala en el cartucho y nadie pararme





Writer(s): Rodrigo Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.