Roza Zərgərli - İstədim - traduction des paroles en anglais

İstədim - Roza Zərgərlitraduction en anglais




İstədim
I Wanted
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
I only wanted attention from you
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözlədim
I wanted to be loved, I waited for you
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
I needed your love, if only you had seen
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
If only you had come to me, if only I had smelled your scent
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
I gave you my life, my time, the key to my heart
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözlədim
I wanted to be loved, I waited for you
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
I needed your love, if only you had seen
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
If only you had come to me, if only I had smelled your scent
Gözlәrim yollarında ikәn
While my eyes were on your path
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
You sometimes appeared, sometimes disappeared
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
While knowing you were loved was within our reach
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
The wilting rose, you will reach it then
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
We have one life, how can it be wasted?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
How can you break someone who gives you their soul?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar
Is it possible to live with silenced feelings?
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
How can you love your beloved without touching them?
Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
I only wanted attention from you
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözlədim
I wanted to be loved, I waited for you
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
I needed your love, if only you had seen
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
If only you had come to me, if only I had smelled your scent
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
I gave you my life, my time, the key to my heart
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözlədim
I wanted to be loved, I waited for you
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
I needed your love, if only you had seen
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
If only you had come to me, if only I had smelled your scent





Writer(s): Elvin Həsənov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.