Paroles et traduction Rozalia feat. Kaguya - Пятно
- А
почему
она
без
хиджаба?
- And
why
is
she
without
a
hijab?
- Привет,
я
подсяду?
- Hi,
can
I
sit
down?
- Ну,
тогда
выведи
меня
- Well,
then
take
me
out
- Что,
прости?
- What,
sorry?
Выведи
меня,
как
будто
пятно
Take
me
out,
like
a
stain
Залетаю
в
бит,
как
будто
бит
мой
I
fly
into
the
beat,
like
it's
my
beat
Я
пою
серьезно,
будто
Pink
Floyd
I
sing
seriously,
like
Pink
Floyd
Думаешь
ты
умный,
дам
совет,
boy
You
think
you're
smart,
I'll
give
you
advice,
boy
Выведи
меня,
как
будто
пятно
Take
me
out,
like
a
stain
Залетаю
в
бит,
как
будто
бит
мой
I
fly
into
the
beat,
like
it's
my
beat
Я
пою
серьезно,
будто
Pink
Floyd
I
sing
seriously,
like
Pink
Floyd
Думаешь
ты
умный,
дам
совет,
boy
You
think
you're
smart,
I'll
give
you
advice,
boy
Терпит
её
телефон
и
(брр,
окей!)
Her
phone
takes
it
(brr,
okay!)
TikTok
иконку
на
стол
(на
стол)
TikTok
icon
on
the
table
(on
the
table)
Здесь
так
много
детей
There
are
so
many
kids
here
Как
будто
это
детдом
As
if
it
were
an
orphanage
Скролл,
читаю
комменты
Scroll,
read
the
comments
Вокруг
одни
т-т-тренды
Surrounded
by
t-t-trends
Miel
Pops,
я
- легенда
Miel
Pops,
I'm
a
legend
Скоро
петь
президенту
Soon
to
sing
to
the
president
Нет,
спасибо
No,
thank
you
Босс
мафии
Boss
of
the
mafia
Крышует
мой
слот
в
здании
My
slot
is
covered
in
the
building
Нас
трое,
он
был
с
нами
There
were
three
of
us,
he
was
with
us
Возврат
скроем
транслит
знания
We
will
conceal
return
transliteration
of
knowledge
Можно
быть
чуть-чуть
потише
Could
you
be
a
little
quieter
Что
громко
дышишь
Why
are
you
breathing
so
loudly
Мне
похуй,
слышишь
I
don't
care,
do
you
hear
Вы
все
здесь
мыши
You're
all
mice
here
Устал
от
шума
Tired
of
the
noise
Так
встал
и
вышел
So
I
got
up
and
left
Ты
ж
сама
подсела
You
asked
to
sit
down
yourself
Выведи
меня,
как
будто
пятно
Take
me
out,
like
a
stain
Залетаю
в
бит,
как
будто
бит
мой
I
fly
into
the
beat,
like
it's
my
beat
Я
пою
серьезно,
будто
Pink
Floyd
I
sing
seriously,
like
Pink
Floyd
Думаешь
ты
умный,
дам
совет,
boy
You
think
you're
smart,
I'll
give
you
advice,
boy
Мимо
пройду
тебя,
будто
ты
пятно
I'll
pass
you
by,
like
you're
a
stain
Я
не
пою
мимо
битов
I
don't
sing
off-beat
Я
не
скулю
- это
минор
I
don't
whine
- it's
a
minor
Мимо
пройду
тебя,
будто
ты
пятно
I'll
pass
you
by,
like
you're
a
stain
Я
не
пою
мимо
битов
I
don't
sing
off-beat
Я
не
скулю
- это
минор
I
don't
whine
- it's
a
minor
Нужно
больше
конкретики
We
need
more
specifics
Сильный
пол
на
паркете,
блин
Strong
sex
on
the
parquet,
dammit
Твои
пeсни,
как
петтинг,
и
Your
songs,
like
petting,
and
Хватит
ныть
о
генетике
Stop
whining
about
genetics
Хватит
думать
о
числах,
числах
Stop
thinking
about
numbers,
numbers
Мимо
каждый
твой
выстрел
(выстрел)
Past
every
shot
(shot)
Быстро
зачитал
говночиста,
мистер
Quickly
recited
shit
cleanser,
mister
Ты
и
правда
садистка
You're
really
a
sadist
Нужно
быть
с
тобой
ласковой
I
need
to
be
gentle
with
you
Может
сок
ананасовый?
Maybe
some
pineapple
juice?
Ну
привет,
камикадзе,
блин
Well
hello,
kamikaze,
dammit
Твой
ChupaChups
одноразовый
Your
ChupaChups
is
disposable
Мы
делим
это
пространство
We
share
this
space
Неужели
ты
устал,
здравствуй
Are
you
tired,
hello
Ну
давай
выводи,
гангстер
Come
on,
take
me
out,
gangster
Выведи
меня,
как
будто
пятно
Take
me
out,
like
a
stain
Залетаю
в
бит,
как
будто
бит
мой
I
fly
into
the
beat,
like
it's
my
beat
Я
пою
серьезно,
будто
Pink
Floyd
I
sing
seriously,
like
Pink
Floyd
Думаешь
ты
умный,
дам
совет,
boy
You
think
you're
smart,
I'll
give
you
advice,
boy
Выведи
меня,
как
будто
пятно
Take
me
out,
like
a
stain
Залетаю
в
бит,
как
будто
бит
мой
I
fly
into
the
beat,
like
it's
my
beat
Я
пою
серьезно,
будто
Pink
Floyd
I
sing
seriously,
like
Pink
Floyd
Думаешь
ты
умный,
дам
совет,
boy
You
think
you're
smart,
I'll
give
you
advice,
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.