Paroles et traduction Rozalla - Faith (In the Power of Love) (Joe T.Vanelli Mix)
Faith (In the Power of Love) (Joe T.Vanelli Mix)
Вера (В силу любви) (Joe T.Vanelli Mix)
I
see
Papa
working
nightshift
Я
вижу,
как
папа
работает
в
ночную
смену,
Worried
by
his
years
Уставший
от
прожитых
лет.
Mama's
got
her
problems
but
she
cares
У
мамы
свои
проблемы,
но
ей
не
все
равно.
I
watch
my
family
going
crazy
Я
вижу,
как
моя
семья
сходит
с
ума,
Telling
me
I'm
lazy,
things
are
going
Говорят,
что
я
ленива,
но
все
образуется
To
work
out
in
the
end
В
конце
концов.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
Brother's
always
shouting
Брат
всегда
кричит,
Sister
starts
to
cry
Сестра
начинает
плакать.
Another
anxious
moment
passes
by
Еще
один
тревожный
момент
проходит
мимо.
I
know
that
I
can
take
it
Я
знаю,
что
я
справлюсь.
Someday
I
will
make
it
Однажды
я
добьюсь
своего.
Everything
will
work
out
in
the
end
Все
получится
в
конце
концов.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
'Cause
you've
got
to
have
faith
Ведь
ты
должна
верить
In
the
power
of
love
В
силу
любви.
Someday
I
will
make
it
Однажды
я
добьюсь
своего,
Just
you
wait
and
see
Ты
только
подожди
и
увидишь.
I
know
that
I
can
take
it
Я
знаю,
что
я
справлюсь.
That's
how
things
will
be
Вот
как
все
будет.
I
know
what
I'm
feeling
I
know
I've
got
faith
Я
знаю,
что
я
чувствую,
я
знаю,
что
у
меня
есть
вера.
I've
just
got
to
have
it
baby
I've
got
the
faith
Она
просто
должна
быть
у
меня,
любимый,
у
меня
есть
вера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Cox, Nigel Swanston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.