Paroles et traduction Rozalén feat. Amaia Romero - Al Cantar
Un
escalofrío
Дрожь
пробегает
De
la
cabeza
a
los
pies
С
головы
до
пят
Yo,
más
yo
que
nunca
Я,
больше
чем
когда-либо
собой
Ni
ahora,
ni
antes,
ni
después
Ни
сейчас,
ни
раньше,
ни
потом
Un
pellizco
agudo
Острое
покалывание
Atravesándome
la
piel
Пронзает
мою
кожу
La
más
tierna
caricia
Самая
нежная
ласка
Un
beso
lento,
lengua
de
miel
Медленный
поцелуй,
медовый
язык
El
llanto
más
amargo
Самая
горькая
слеза
El
alma
abierta,
la
libertad
Открытая
душа,
свобода
Lo
que
un
pájaro
al
volar
То,
что
чувствует
птица
в
полёте
Eso
es
lo
que
siento
yo
Вот
что
чувствую
я
Al
cantar,
lai-ra-ra-ra
Когда
я
пою,
лай-ра-ра-ра
Al
cantar,
la-rai-ra-ra
Когда
я
пою,
ла-рай-ра-ра
Al
cantar,
ay
ay
ay,
la-rai
Когда
я
пою,
ай
ай
ай,
ла-рай
Un
salto
al
vacío
Прыжок
в
пустоту
Algo
parecido
a
amar
Что-то
похожее
на
любовь
Yo,
más
yo
que
nunca
Я,
больше
чем
когда-либо
собой
La
más
pura
honestidad
Самая
чистая
искренность
La
sonrisa
amplia
Широкая
улыбка
Un
golpe
en
el
corazón
Удар
в
сердце
Crecen
enormes
alas
Растут
огромные
крылья
No
existe
el
miedo,
ya
no
hay
dolor
Страха
нет,
боли
больше
нет
Vibra
fuerte
en
el
pecho
Сильно
вибрирует
в
груди
Mi
aire,
el
agua,
el
sueño,
el
pan
Мой
воздух,
вода,
сон,
хлеб
Lo
que
un
pájaro
al
volar
То,
что
чувствует
птица
в
полёте
Eso
es
lo
que
siento
yo
Вот
что
чувствую
я
Al
cantar
la-ra,
ra-ra
Когда
я
пою
ла-ра,
ра-ра
Al
cantar
la-ra,
ra-ra
Когда
я
пою
ла-ра,
ра-ра
Al
cantar
la-ay
ay
ay,
la-rai
Когда
я
пою
ла-ай
ай
ай,
ла-рай
Al
cantar,
ay,
ay,
ay
Когда
я
пою,
ай,
ай,
ай
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la
Ла-ра,
ла-ра,
ла-ра,
ла
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra
Ла-ра,
ла-ра,
ла-ра,
ла-ра,
ла-ра
La-ra,
la-la
Ла-ра,
ла-ла
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra
Ла-ра,
ла-ра,
ла-ра,
ла-ра,
ла-ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.