Paroles et traduction Rozalén feat. Kevin Johansen - Antes De Verte
Antes De Verte
Прежде чем увидеть тебя
Me
lo
vas
decir
antes
que
pase
la
noche
Ты
скажешь
мне
прежде,
чем
наступит
ночь
No
voy
a
esperar
hasta
que
salga
el
sol
Я
не
буду
ждать
до
рассвета
Porque
la
ilusión
en
tus
ojos
Потому
что
блеск
в
твоих
глазах
Me
está
matando
Сводит
меня
с
ума
Y
no
quiero
aumentar
И
я
не
хочу
усугублять
La
confusión
Замешательство
Te
lo
voy
a
decir
antes
de
que
sea
tarde
Я
скажу
тебе,
прежде
чем
будет
поздно
Muy
tarde
para
que
puedas
creerme
otra
vez
Слишком
поздно,
чтобы
ты
мог
мне
снова
поверить
Quizás
ya
no
es
quizás
ten
por
seguro
Может
быть,
это
уже
не
"возможно",
будь
уверен
Que
es
una
oportunidad
que
no
vendrá
después
Что
это
шанс,
который
больше
не
выпадет
Siempre
me
emborracho
antes
de
verte
Я
всегда
пьянею
перед
тем,
как
тебя
увидеть
Sin
tomar
una
gota
de
alcohol
oh
oh
Даже
не
выпив
ни
капли
алкоголя,
о-о
Canto
para
dentro
todo
lo
que
te
diré
Я
про
себя
пою
все,
что
скажу
тебе
Pero
siempre
que
te
encuentro
me
quedo
sin
voz
Но
всякий
раз,
когда
я
тебя
встречаю,
я
теряю
дар
речи
Cuando
la
noche
me
encuentre
solita
en
mi
cama
Когда
ночью
я
остаюсь
одна
в
своей
постели
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Y
ande
más
cerca
que
nunca
de
esta
devoción
И
будь
ближе,
чем
когда-либо
к
этому
поклонению
Quiero
escuchar
sin
palabras
lo
que
quieras
Я
хочу
услышать
без
слов
то,
что
ты
хочешь
No
hay
nada
más
cómodo
que
una
buena
almohada
Нет
ничего
удобнее,
чем
хорошая
подушка
A
veces
hay
cosas
mejores
Иногда
есть
вещи
получше
Y
nada
más
peligroso
que
la
intención
И
нет
ничего
опаснее,
чем
намерение
De
quién,
de
quién,
de
quién
Чье,
чье,
чье
Siempre
me
emborracho
antes
de
verte
Я
всегда
пьянею
перед
тем,
как
тебя
увидеть
Casi
sin
tomar
una
gota
de
alcohol
oh
oh
Почти
не
выпив
ни
капли
алкоголя,
о-о
Canto
para
dentro
todo
lo
que
te
diré
Я
про
себя
пою
все,
что
скажу
тебе
Pero
siempre
que
te
encuentro
me
quedo
sin
aliento
Но
всякий
раз,
когда
я
тебя
встречаю,
я
замираю
Siempre
me
emborracho
antes
de
verte
eh
eh
Я
всегда
пьянею
перед
тем,
как
тебя
увидеть,
э-э
Casi
casi
sin
tomar
una
gota
de
alcohol
oh
oh
Почти
почти
не
выпив
ни
капли
алкоголя,
о-о
Canto
para
dentro
todo
lo
que
te
diré
Я
про
себя
пою
все,
что
скажу
тебе
Pero
siempre
que
te
encuentro
me
quedo
sin
voz
Но
всякий
раз,
когда
я
тебя
встречаю,
я
теряю
дар
речи
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Te
lo
diré,
te
lo
diré
Я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе
Dámelo,
dámelo
Дай
мне,
дай
мне
Te
lo
daré,
te
lo
daré
Я
дам
тебе,
я
дам
тебе
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Te
lo
diré,
te
lo
diré
alguna
vez
Я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе
когда-нибудь
Dámelo,
dámelo
Дай
мне,
дай
мне
Te
lo
daré,
te
lo
daré
Я
дам
тебе,
я
дам
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Kevin Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.