Rozalén - A Tu Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - A Tu Vida




A Tu Vida
To Your Life
Hace ya unos años que no de ti
It's been years since I heard from you
No recuerdo ya ni el porqué del fin
I don't even remember why it ended
Si quieres que algo salga bien, no basta solo con amar
If you want something to go well, it's not enough just to love
El tiempo nos pondría a cada uno en su lugar
Time would put each of us in our place
Lo que recuerdo bien es el imán de tu piel con mi piel
What I do remember well is the magnet of your skin to mine
Tus ojos, el verde horizonte que me encantaba ver
Your eyes, the green horizon that I loved to see
No debí volver al lugar donde fui feliz
I shouldn't have gone back to the place where I was happy
ya no eras tú, aunque todo me recordaba a ti
You were no longer the same, even though everything reminded me of you
Y hoy te vuelvo a ver
And today I see you again
Se me еnsanchará el orgullo, te diré que no pensé
My pride will swell, I'll tell you that I didn't think of you
Pero mentiré porque no, no hubo un día
But I'll be lying because no, not a single day
Que no me asomara con nostalgia a tu vida
Passed without me peeking into your life with nostalgia
Hace ya unos años que no de ti (no de ti)
It's been years since I heard from you (I heard from you)
Aún guardo el sabor del primer beso que te di
I still savor the taste of the first kiss I gave you
¿Recuerdas? Me mirabas, parecía irreal
Remember? You looked at me, it seemed unreal
Por un momento absurdo yo creí en la eternidad
For a crazy moment, I believed in eternity
Lo que no llevo bien es estar sola en este hotel
What I don't handle well is being alone in this hotel
Mi corazón pasea con torpeza en su vaivén
My heart clumsily strolls with its back and forth
Seguiré buscando en cada techo claridad
I'll keep searching for clarity in every ceiling
Seguiré encontrando en cada paso una verdad
I'll keep finding a truth in every step
Y hoy te vuelvo a ver
And today I see you again
Se me ensanchará el orgullo, te diré que no te pensé
My pride will swell, I'll tell you that I didn't think of you
Pero mentiré porque no, no hubo un día
But I'll be lying because no, not a single day
Que no me asomara con nostalgia a tu vida
Passed without me peeking into your life with nostalgia
Y hoy te vuelvo a ver
And today I see you again
Se me ensanchará el orgullo, te diré que no te pensé
My pride will swell, I'll tell you that I didn't think of you
Pero mentiré porque no, no hubo un día
But I'll be lying because no, not a single day
Que no me asomara con nostalgia a tu vida
Passed without me peeking into your life with nostalgia
A tu vida
Into your life





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.