Rozalén - Antes De Verte (with Kevin Johansen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rozalén - Antes De Verte (with Kevin Johansen)




Antes De Verte (with Kevin Johansen)
Перед тем, как увидеть тебя (с Кевином Йохансеном)
Me lo vas decir antes que pase la noche
Скажешь мне это до того, как наступит ночь
No voy a esperar hasta que salga el sol
Не буду ждать, пока взойдет солнце
Porque la ilusión en tus ojos
Потому что надежда в твоих глазах
Me está matando
Меня убивает
Y no quiero aumentar
И я не хочу увеличивать
La confusión
Смущение
Te lo voy a decir antes de que sea tarde
Я скажу тебе это, прежде чем станет слишком поздно
Muy tarde para que puedas creerme otra vez
Слишком поздно, чтобы ты мог поверить мне снова
Quizás ya no es quizás ten por seguro
Возможно, это уже не «возможно», будь уверен,
Que es una oportunidad que no vendrá después
Что это шанс, который больше не представится
Siempre me emborracho antes de verte
Я всегда пьянею, прежде чем увидеть тебя
Sin tomar una gota de alcohol oh oh
Не выпив ни капли алкоголя, о-о
Canto para dentro todo lo que te diré
Про себя проговариваю всё, что скажу тебе
Pero siempre que te encuentro me quedo sin voz
Но каждый раз, когда встречаю тебя, теряю дар речи
Cuando la noche me encuentre solita en mi cama
Когда ночь застанет меня одну в моей постели
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Y ande más cerca que nunca de esta devoción
И буду ближе, чем когда-либо к этой преданности
Quiero escuchar sin palabras lo que quieras
Хочу услышать без слов всё, что ты хочешь сказать
No hay nada más cómodo que una buena almohada
Нет ничего удобнее хорошей подушки
A veces hay cosas mejores
Иногда есть вещи и получше
Y nada más peligroso que la intención
И нет ничего опаснее, чем намерения
De quién, de quién, de quién
Чьи, чьи, чьи
Siempre me emborracho antes de verte
Я всегда пьянею, прежде чем увидеть тебя
Casi sin tomar una gota de alcohol oh oh
Почти не выпив ни капли алкоголя, о-о
Canto para dentro todo lo que te diré
Про себя проговариваю всё, что скажу тебе
Pero siempre que te encuentro me quedo sin aliento
Но каждый раз, когда встречаю тебя, у меня перехватывает дыхание
Siempre me emborracho antes de verte eh eh
Я всегда пьянею, прежде чем увидеть тебя, э-э
Casi casi sin tomar una gota de alcohol oh oh
Почти, почти не выпив ни капли алкоголя, о-о
Canto para dentro todo lo que te diré
Про себя проговариваю всё, что скажу тебе
Pero siempre que te encuentro me quedo sin voz
Но каждый раз, когда встречаю тебя, теряю дар речи
Dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне
Te lo diré, te lo diré
Я скажу тебе, я скажу тебе
Dámelo, dámelo
Дай мне, дай мне
Te lo daré, te lo daré
Я дам тебе, я дам тебе
Dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне
Te lo diré, te lo diré alguna vez
Я скажу тебе, я скажу тебе когда-нибудь
Dámelo, dámelo
Дай мне, дай мне
Te lo daré, te lo daré
Я дам тебе, я дам тебе





Writer(s): Sebastian Schon, Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Kevin Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.