Paroles et traduction Rozalén - Antes De Verte (with Kevin Johansen)
Antes De Verte (with Kevin Johansen)
Перед тем, как увидеть тебя (с Кевином Йохансеном)
Me
lo
vas
decir
antes
que
pase
la
noche
Скажешь
мне
это
до
того,
как
наступит
ночь
No
voy
a
esperar
hasta
que
salga
el
sol
Не
буду
ждать,
пока
взойдет
солнце
Porque
la
ilusión
en
tus
ojos
Потому
что
надежда
в
твоих
глазах
Me
está
matando
Меня
убивает
Y
no
quiero
aumentar
И
я
не
хочу
увеличивать
Te
lo
voy
a
decir
antes
de
que
sea
tarde
Я
скажу
тебе
это,
прежде
чем
станет
слишком
поздно
Muy
tarde
para
que
puedas
creerme
otra
vez
Слишком
поздно,
чтобы
ты
мог
поверить
мне
снова
Quizás
ya
no
es
quizás
ten
por
seguro
Возможно,
это
уже
не
«возможно»,
будь
уверен,
Que
es
una
oportunidad
que
no
vendrá
después
Что
это
шанс,
который
больше
не
представится
Siempre
me
emborracho
antes
de
verte
Я
всегда
пьянею,
прежде
чем
увидеть
тебя
Sin
tomar
una
gota
de
alcohol
oh
oh
Не
выпив
ни
капли
алкоголя,
о-о
Canto
para
dentro
todo
lo
que
te
diré
Про
себя
проговариваю
всё,
что
скажу
тебе
Pero
siempre
que
te
encuentro
me
quedo
sin
voz
Но
каждый
раз,
когда
встречаю
тебя,
теряю
дар
речи
Cuando
la
noche
me
encuentre
solita
en
mi
cama
Когда
ночь
застанет
меня
одну
в
моей
постели
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Y
ande
más
cerca
que
nunca
de
esta
devoción
И
буду
ближе,
чем
когда-либо
к
этой
преданности
Quiero
escuchar
sin
palabras
lo
que
quieras
Хочу
услышать
без
слов
всё,
что
ты
хочешь
сказать
No
hay
nada
más
cómodo
que
una
buena
almohada
Нет
ничего
удобнее
хорошей
подушки
A
veces
hay
cosas
mejores
Иногда
есть
вещи
и
получше
Y
nada
más
peligroso
que
la
intención
И
нет
ничего
опаснее,
чем
намерения
De
quién,
de
quién,
de
quién
Чьи,
чьи,
чьи
Siempre
me
emborracho
antes
de
verte
Я
всегда
пьянею,
прежде
чем
увидеть
тебя
Casi
sin
tomar
una
gota
de
alcohol
oh
oh
Почти
не
выпив
ни
капли
алкоголя,
о-о
Canto
para
dentro
todo
lo
que
te
diré
Про
себя
проговариваю
всё,
что
скажу
тебе
Pero
siempre
que
te
encuentro
me
quedo
sin
aliento
Но
каждый
раз,
когда
встречаю
тебя,
у
меня
перехватывает
дыхание
Siempre
me
emborracho
antes
de
verte
eh
eh
Я
всегда
пьянею,
прежде
чем
увидеть
тебя,
э-э
Casi
casi
sin
tomar
una
gota
de
alcohol
oh
oh
Почти,
почти
не
выпив
ни
капли
алкоголя,
о-о
Canto
para
dentro
todo
lo
que
te
diré
Про
себя
проговариваю
всё,
что
скажу
тебе
Pero
siempre
que
te
encuentro
me
quedo
sin
voz
Но
каждый
раз,
когда
встречаю
тебя,
теряю
дар
речи
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Te
lo
diré,
te
lo
diré
Я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе
Dámelo,
dámelo
Дай
мне,
дай
мне
Te
lo
daré,
te
lo
daré
Я
дам
тебе,
я
дам
тебе
Dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
Te
lo
diré,
te
lo
diré
alguna
vez
Я
скажу
тебе,
я
скажу
тебе
когда-нибудь
Dámelo,
dámelo
Дай
мне,
дай
мне
Te
lo
daré,
te
lo
daré
Я
дам
тебе,
я
дам
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schon, Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Kevin Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.