Paroles et traduction Rozalén - Berlin
Tuvo
que
ser
aquí
con
lo
mal
que
aterricé
Мне
суждено
было
оказаться
здесь,
несмотря
на
то,
как
неудачно
я
приземлился
El
porvenir
suspenso
y
este
frío
calando
los
huesos
Будущее
повисло
в
воздухе,
а
этот
холод
пробирает
до
костей
Tuvo
que
ser
aquí
Мне
суждено
было
оказаться
здесь
Tan
lejos
del
caliente
plato
en
la
mesa
y
ese
beso
antes
de
dormir
Так
далеко
от
горячей
тарелки
на
столе
и
поцелуя
перед
сном
Tuviste
que
ser
tú
Мне
суждено
было
встретить
тебя
Esa
ansiada
luz
Тусклый
свет
Mi
hogar
en
la
distancia,
el
árbol
que
da
sombra
Мой
дом
вдали
от
дома,
дерево,
дающее
тень
Mi
hueco
en
la
almohada
eres
tú
Ты
- мое
место
на
подушке
Tuve
que
ser
yo
Мне
суждено
было
оказаться
здесь
Un
valiente
a
medias,
con
discurso
de
boca
pequeña
Безумец,
со
словами
негромкоговорителя
Ese
que
olvidó
que
esto
ya
pasó
Тот,
кто
забыл,
что
это
уже
было
Que
la
historia
pierde
siempre
la
memoria
y
la
vida
es
circular
Что
история
всегда
теряет
память,
а
жизнь
замкнута
в
круге
Dime
qué
hago
yo
con
esto
que
me
araña
tanto
dentro
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
этим,
что
так
царапает
меня
внутри
Dime
qué
hago
con
la
tela
que
antes
me
arropó
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
тканью,
которая
когда-то
меня
укрывала
Dime
qué
hago
con
mis
labios
y
estas
ganas
de
besarte
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
моими
губами
и
этим
желанием
поцеловать
тебя
Dime
cómo
se
controla
el
pulso
cuando
rondas
cerca
Скажи
мне,
как
удержать
пульс,
когда
ты
рядом
Dime
cómo
ir
de
frente,
dónde
puedo
esconderme
Скажи
мне,
как
идти
вперед,
где
можно
спрятаться
Dime
qué
hago
con
tus
ojos
y
estas
ganas
de
mirarlos
siempre
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
твоими
глазами
и
этим
вечным
желанием
смотреть
на
них
Tuvimos
que
ser
dos
Нам
суждено
было
встретить
друг
друга
El
momento
exacto,
un
oasis
entre
tanta
arena
В
подходящий
момент,
оазис
среди
моря
песков
Los
que
brindaron
por
la
casualidad
Мы
подняли
тост
за
случайность
La
certeza,
la
ternura
de
tu
boca
y
este
miedo
a
volar
Уверенность,
нежность
твоих
губ
и
этот
страх
летать
Dime
qué
hago
yo
con
esto
que
me
araña
tanto
dentro
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
этим,
что
так
царапает
меня
внутри
Dime
qué
hago
con
la
tela
que
antes
me
arropó
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
тканью,
которая
когда-то
меня
укрывала
Dime
qué
hago
con
mis
labios
y
estas
ganas
de
besarte
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
моими
губами
и
этим
желанием
поцеловать
тебя
Dime
cómo
se
controla
el
pulso
cuando
rondas
cerca
Скажи
мне,
как
удержать
пульс,
когда
ты
рядом
Dime
cómo
ir
de
frente,
dónde
pueda
esconderme
Скажи
мне,
как
идти
вперед,
где
можно
спрятаться
Dime
qué
hago
con
tus
ojos
y
estas
ganas
de
mirarlos
siempre
Скажи
мне,
что
мне
делать
с
твоими
глазами
и
этим
вечным
желанием
смотреть
на
них
Tuvo
que
ser
aquí,
en
ciudad
Berlín
Мне
суждено
было
оказаться
здесь,
в
Берлине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Album
Berlin
date de sortie
02-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.