Paroles et traduction Rozalén - Cal y Arena
Cal y Arena
Chalk and Sand
Atentos
los
muchachos
que
pretendan
conquistarnos
Listen
up,
boys
who
fancy
winning
us
over
No
resultará
tan
complicado
seguir
ciertas
instrucciones
It
won't
be
so
hard
to
follow
a
few
instructions
Solo
quiero
que
me
cuides
y
me
mimes,
cerca
desde
lejos
I
just
want
you
to
take
care
of
me
and
spoil
me,
near
yet
far
away
Solo
quiero
que
me
agarres
y
me
cojas
fuerte
con
caricias
I
just
want
you
to
hold
me
and
embrace
me
tightly
with
caresses
Que
seas
celoso,
sin
que
importe
verme
tontear
con
otros
That
you
be
jealous,
without
it
mattering
to
see
me
flirt
with
others
Que
me
busques
y
me
encuentres
To
seek
me
out
and
find
me
Que
me
sueltes
y
me
pierdas
To
let
me
go
and
lose
me
Que
me
quieras,
sin
quererme
al
fin
To
want
me,
without
wanting
me
in
the
end
Pa′
conquistar
una
de
cal
y
otra
de
arena
To
win
over
a
girl
who's
one
of
chalk
and
one
of
sand
Que
aunque
no
sepa
bien
cuál
es
la
buena
Who
doesn't
know
which
one
is
better
herself
Que
estén
las
dos
es
fundamental
Having
both
is
essential
Que
si
lo
dulce
empalaga,
la
sal
me
deja
seca
For
if
sweetness
cloys,
salt
leaves
me
parched
Busquemos
entre
los
dos
la
ideal
combinación
Let's
find
the
ideal
combination
Busquemos
entre
los
dos
una
agridulce
solución
Let's
find
a
bittersweet
solution
Seguimos,
insistimos,
aclaro
dificultades
We
continue,
we
insist,
I
explain
the
difficulties
Presten
la
atención
precisa
para
parecer
interesantes
Pay
the
meticulous
attention
to
seem
interesting
Solo
quiero
que
seas
detallista
sin
comprarme
regalos
I
just
want
you
to
be
thoughtful
without
buying
me
gifts
Solo
quiero
que
me
llames
cuando
intuyas
que
lo
necesito
I
just
want
you
to
call
me
when
you
sense
I
need
it
Que
entiendas
que
'sí′
es
que
eso
no
es
y
'no',
es
que
es
un
talvez
That
you
understand
that
'yes'
is
when
it's
not
and
'no'
is
when
it's
a
maybe
Cariñoso,
a
veces
borde
Affectionate,
sometimes
rude
Siempre
atento,
sin
agobios
Always
attentive,
no
worries
Queriendo,
sin
quererme
al
fin
Wanting,
without
wanting
me
in
the
end
Pa′
conquistar
una
de
cal
y
otra
de
arena
To
win
over
a
girl
who's
one
of
chalk
and
one
of
sand
Que
aunque
no
sepa
bien
cuál
es
la
buena
Who
doesn't
know
which
one
is
better
herself
Que
estén
las
dos
es
fundamental
Having
both
is
essential
Que
si
lo
dulce
empalaga,
la
sal
me
deja
seca
For
if
sweetness
cloys,
salt
leaves
me
parched
Busquemos
entre
los
dos
la
ideal
combinación
Let's
find
the
ideal
combination
Busquemos
entre
los
dos
una
agridulce
solución
Let's
find
a
bittersweet
solution
Entre
los
paisanos
y
los
militares
Amongst
the
countrymen
and
the
soldiers
Me
salen
a
diario
novios
a
millares
I
get
boyfriends
every
day
by
the
thousands
Como
monigotes
vienen
tras
de
mí
They
come
after
me
like
puppets
Y
a
todos
les
hago
que
bailen
para
mí
And
I
make
them
all
dance
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.