Rozalén - Dragón Rojo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Dragón Rojo




Dragón Rojo
Red Dragon
Mis dedos como un láser señalan donde se apuñala
My fingers like a laser pointing where it stabs
Los faros dilatados la víctima encontrada
Dilated headlights, the victim found
Confieso dibujé en tu cuello una diana
I confess I drew a bullseye on your neck
Me regalaste un baile y accedí a jugar
You gave me a dance, and I agreed to play
Te juro que no quise sentir nada
I swear I didn't want to feel anything
Sólo escribir una traición
Just write a betrayal
Vengarme en otro cuerpo parecido
Take revenge on another similar body
Ni besos a mitad de labio
No kisses in the middle of the lip
Ni una canción en ese último bar
No song in that last bar
Sólo escupirte mi dolor
Just spit my pain at you
Contigo fui la niña que mira con pureza sin hablar
With you I was the girl who looks with purity without speaking
Se entrega en la ventana de Dalí mirando al mar
Surrenders in the window of Dalí looking at the sea
Dibujo tu perfil, quedó tatuado tu aroma en mi nariz
I draw your profile, your aroma was tattooed on my nose
Tu boca siemrpe me daría de beber pero pasaremos sed
Your mouth would always give me something to drink, but we'll go thirsty
Cogí tu rostro con mis manos
I took your face in my hands
Y temblé al ver detrás
And I trembled when I saw behind
El rojo del dragón que quema
The red of the dragon that burns
Y temí no volver a verlo más
And I feared I'd never see it again
Te juro que no quise sentir nada
I swear I didn't want to feel anything
Sólo escribir una traición
Just write a betrayal
Vengarme en otro cuerpo parecido
Take revenge on another similar body
Ni besos a mitad de labio
No kisses in the middle of the lip
Ni una canción en ese último bar
No song in that last bar
Sólo escupirte mi dolor
Just spit my pain at you
El camino corto es largo si te paras a besar
The short path is long if you stop to kiss
El camino corto es largo si te paras a mirar
The short path is long if you stop to look





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.