Rozalén - Este Tren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Este Tren




Este Tren
This Train
Imagina
Imagine
Que nos despojamos de nuestras mochilas
We shed our backpacks
Ser libre, del todo libre
Be free, completely free
Libre hasta de ti, hasta de ti
Free even from you, even from you
Si confías
If you trust me
Abandona lo que no tenga valor
Let go of what has no value
Extiende lenta tu mano
Slowly reach out your hand
Agarra fuerte la mía
Hold on tight to mine
Solos y yo, solos y yo
Just you and I, just you and I
Te llevaría a una playa lejana
I would take you to a distant beach
A observar un horizonte turquesa infinito
To gaze at an infinite turquoise horizon
A que enterraras tus pies en la arena
To bury your feet in the sand
Que nos despeinaran los vientos más fríos
For the coldest winds to tousle our hair
Te subiría hasta un acantilado
I would take you to a cliff
Al más alto cortante y valiente para gritar
To the highest, sheerest, and most courageous, to shout
Fuerte
Loudly
Qué hermosa puedo ver
How beautiful I see
A través de tus ojos la vida
Life through your eyes
Imagina
Imagine
Que hoy el viento sopla en otra dirección
That today the wind blows in another direction
Solo tropieza el que camina
Only those who walk stumble
Y también hay lugar para el error, bendito error
And there is also room for error, blessed error
Con mis dedos
With my fingers
Voy a dibujar mensajes en tu piel
I'll draw messages on your skin
Atiende a las señales
Heed the signs
En verdad, nunca hay nada que temer, ay-rurú
In truth, there is never anything to fear, oh-hoo-hoo
Te llevaría ante un cielo encendido
I would take you before a fiery sky
A hablar con las estrellas brillantes que guían
To speak to the brilliant guiding stars
A sumergirnos ligeros del mundo
To dive lightly from the world
En lo más profundo donde no nos vean
Into the depths where we cannot be seen
Te abrazaría hasta que amaneciera
I would hold you until dawn
Hasta que los minutos no pasen, no maten
Until the minutes don't pass, don't kill
No hieran
Don't hurt
Qué hermosa puedo ver
How beautiful I see
A través de tus ojos la vida
Life through your eyes
Qué hermosa puedo ver la vida
How beautiful I see life
Sube a este tren
Board this train
Hay paisajes que solo verás una vez
There are landscapes you'll only see once
Sube a este tren
Board this train
Que es probable que no vuelva a pasar
That's not likely to come around again
Sube a este tren
Board this train
Hay paisajes que solo verás una vez
There are landscapes you'll only see once
Sube a este tren
Board this train
Que es probable que no vuelva a pasar
That's not likely to come around again





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.