Rozalén - Este Tren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rozalén - Este Tren




Este Tren
Этот поезд
Imagina
Представь
Que nos despojamos de nuestras mochilas
Что мы сбросили наши рюкзаки
Ser libre, del todo libre
Свободны, абсолютно свободны
Libre hasta de ti, hasta de ti
Свободны даже от тебя, даже от тебя
Si confías
Если ты мне веришь
Abandona lo que no tenga valor
Откажись от всего, что не имеет значения
Extiende lenta tu mano
Медленно протяни свою руку
Agarra fuerte la mía
Крепко возьми мою
Solos y yo, solos y yo
Только ты и я, только ты и я
Te llevaría a una playa lejana
Я увезу тебя на далекий пляж
A observar un horizonte turquesa infinito
Наблюдать за бесконечным бирюзовым горизонтом
A que enterraras tus pies en la arena
Зарывать свои ноги в песок
Que nos despeinaran los vientos más fríos
Чтобы нас трепали самые холодные ветры
Te subiría hasta un acantilado
Я поднимусь с тобой на утес
Al más alto cortante y valiente para gritar
На самый высокий и смелый обрыв, чтобы кричать
Fuerte
Громко
Qué hermosa puedo ver
Как прекрасно я вижу
A través de tus ojos la vida
Жизнь сквозь твои глаза
Imagina
Представь
Que hoy el viento sopla en otra dirección
Что сегодня ветер дует в другую сторону
Solo tropieza el que camina
Спотыкается только тот, кто идет
Y también hay lugar para el error, bendito error
И для ошибок тоже есть место, благословенных ошибок
Con mis dedos
Своими пальцами
Voy a dibujar mensajes en tu piel
Я буду рисовать послания на твоей коже
Atiende a las señales
Обращай внимание на знаки
En verdad, nunca hay nada que temer, ay-rurú
По правде говоря, здесь нечего боятся, а-ру-ру
Te llevaría ante un cielo encendido
Я увезу тебя под загоревшееся небо
A hablar con las estrellas brillantes que guían
Поговорить с яркими звездами, которые нас ведут
A sumergirnos ligeros del mundo
Погрузимся в этот мир незаметно
En lo más profundo donde no nos vean
В самое глубокое место, где нас не увидят
Te abrazaría hasta que amaneciera
Я буду обнимать тебя до рассвета
Hasta que los minutos no pasen, no maten
Пока минуты не пройдут, не убьют
No hieran
Не ранят
Qué hermosa puedo ver
Как прекрасно я вижу
A través de tus ojos la vida
Жизнь сквозь твои глаза
Qué hermosa puedo ver la vida
Как прекрасно я вижу жизнь
Sube a este tren
Садись в этот поезд
Hay paisajes que solo verás una vez
Есть пейзажи, которые ты увидишь только раз
Sube a este tren
Садись в этот поезд
Que es probable que no vuelva a pasar
Который, вероятно, никогда больше не пройдет
Sube a este tren
Садись в этот поезд
Hay paisajes que solo verás una vez
Есть пейзажи, которые ты увидишь только раз
Sube a este tren
Садись в этот поезд
Que es probable que no vuelva a pasar
Который, вероятно, никогда больше не пройдет





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.