Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Venga,
frena,
frena,
frena
Komm,
halt
an,
halt
an,
halt
an
Intenta,
solo
intenta
Versuch
es,
versuch
es
nur
Por
un
minuto,
solo
un
minuto
Für
eine
Minute,
nur
eine
Minute
Ponerte
en
su
lugar,
su
lugar
Dich
in
seine
Lage
zu
versetzen,
seine
Lage
(No
mires
a
los
muertos,
por
favor)
(Schau
nicht
auf
die
Toten,
bitte)
¿Qué
sientes?
Dime
qué
sientes
Was
fühlst
du?
Sag
mir,
was
du
fühlst
Para
lanzar
a
las
concertinas
Um
dich
auf
die
Stacheldrahtzäune
zu
werfen
Saltar
la
valla,
trepar
el
muro
Den
Zaun
zu
überspringen,
die
Mauer
zu
erklimmen
Tirarte
al
mar,
tirarte
al
mar
(es
cizañera)
Dich
ins
Meer
zu
stürzen,
dich
ins
Meer
zu
stürzen
(es
sät
Zwietracht)
¿Qué
oyes?
Dime
qué
oyes
en
la
oscuridad
Was
hörst
du?
Sag
mir,
was
hörst
du
in
der
Dunkelheit
Ha
nacido
entre
unas
paredes
de
paja
y
adobe
Er
ist
geboren
zwischen
Wänden
aus
Stroh
und
Lehm
La
piel
es
de
noche,
el
blanco
en
sus
ojos,
el
faro
que
guía
Die
Haut
ist
Nacht,
das
Weiß
in
seinen
Augen,
der
Leuchtturm,
der
führt
Una
bomba
constante
en
la
nuca,
estómagos
de
aire
Eine
ständige
Bombe
im
Nacken,
Mägen
voller
Luft
El
futuro
una
broma
macabra,
miradas
perdidas
Die
Zukunft
ein
makabrer
Scherz,
verlorene
Blicke
Su
suelo
es
la
tierra
que
pisa,
su
techo
una
estrella
Sein
Boden
ist
die
Erde,
die
er
betritt,
sein
Dach
ein
Stern
Ahorros
de
toda
una
vida,
un
viaje
sin
garantías
Ersparnisse
eines
ganzen
Lebens,
eine
Reise
ohne
Garantien
Los
recursos
de
tu
continente
llenando
mi
copa
fría
Die
Ressourcen
deines
Kontinents
füllen
meinen
kalten
Becher
Enfrentarse
a
la
muerte
como
única
salida
Dem
Tod
ins
Auge
sehen
als
einziger
Ausweg
No
solo
mata
el
que
asesina
Nicht
nur
der
tötet,
der
mordet
También
arrebata
la
vida
quien
deja
morir
Auch
der
nimmt
das
Leben,
der
sterben
lässt
¿Quién
dibujo
esa
línea
que
separa
a
tu
alma
de
la
mía?
Wer
zog
diese
Linie,
die
deine
Seele
von
meiner
trennt?
¿Quién
decidió
darle
solo
a
una
valor?
(Hey,
hey)
Wer
entschied,
nur
einer
Wert
zu
geben?
(Hey,
hey)
Mutilada
el
alma
y
la
carne,
sonrisa
de
sangre
Verstümmelt
die
Seele
und
das
Fleisch,
Lächeln
aus
Blut
Amarrada
a
la
vida
que
brota
entre
miseria
y
hambre
Festgeklammert
an
das
Leben,
das
zwischen
Elend
und
Hunger
sprießt
Ay,
pobre
del
pueblo
que
ignora
su
herencia
migrante
Ach,
arm
das
Volk,
das
sein
Migrantenerbe
ignoriert
Caprichosa
es
la
rueda
que
gira
en
la
historia
de
la
sociedades
(hey)
Launisch
ist
das
Rad,
das
sich
in
der
Geschichte
der
Gesellschaften
dreht
(hey)
No
se
puede
frenar
la
corriente
del
río
que
baja
(hey)
Man
kann
die
Strömung
des
Flusses,
der
hinabfließt,
nicht
aufhalten
(hey)
Cuando
lo
que
motiva
a
seguir
son
las
ganas
de
sobrevivir
(hey)
Wenn
das,
was
zum
Weitermachen
motiviert,
der
Wille
zum
Überleben
ist
(hey)
Un
pasaporte
fantasma
que
no
vale
nada
(hey)
Ein
Geisterpass,
der
nichts
wert
ist
(hey)
Una
huella
sin
dignidad
a
las
puertas
crueles
de
un
país
(hey)
Eine
Spur
ohne
Würde
an
den
grausamen
Toren
eines
Landes
(hey)
No
solo
mata
el
que
asesina
Nicht
nur
der
tötet,
der
mordet
También
arrebata
la
vida
quien
deja
morir
Auch
der
nimmt
das
Leben,
der
sterben
lässt
¿Quién
dibujo
esa
línea
que
separa
a
tu
alma
de
la
mía?
Wer
zog
diese
Linie,
die
deine
Seele
von
meiner
trennt?
¿Quién
decidió
darle
solo
a
una
valor?
(Hey,
hey)
Wer
entschied,
nur
einer
Wert
zu
geben?
(Hey,
hey)
Ay
(hey,
hey),
rai-rai-rai-ra
(hey,
hey)
Ay
(hey,
hey),
rai-rai-rai-ra
(hey,
hey)
¿Quién
decidió
(hey,
hey)
darle
solo
a
una
valor?
(Hey,
hey)
Wer
entschied
(hey,
hey),
nur
einer
Wert
zu
geben?
(Hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.