Paroles et traduction Rozalén - La Línea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Venga,
frena,
frena,
frena
Come
on,
stop,
stop,
stop
Intenta,
solo
intenta
Try,
just
try
Por
un
minuto,
solo
un
minuto
For
a
minute,
just
a
minute
Ponerte
en
su
lugar,
su
lugar
Put
yourself
in
their
shoes,
their
shoes
(No
mires
a
los
muertos,
por
favor)
(Don't
look
at
the
dead,
please)
¿Qué
sientes?
Dime
qué
sientes
What
do
you
feel?
Tell
me
what
you
feel
Para
lanzar
a
las
concertinas
To
throw
to
the
concertinas
Saltar
la
valla,
trepar
el
muro
Jump
the
fence,
climb
the
wall
Tirarte
al
mar,
tirarte
al
mar
(es
cizañera)
Throw
yourself
into
the
sea,
throw
yourself
into
the
sea
(it's
she's
a
troublemaker)
¿Qué
oyes?
Dime
qué
oyes
en
la
oscuridad
What
do
you
hear?
Tell
me
what
you
hear
in
the
dark
Ha
nacido
entre
unas
paredes
de
paja
y
adobe
She
was
born
between
some
straw
and
adobe
walls
La
piel
es
de
noche,
el
blanco
en
sus
ojos,
el
faro
que
guía
Her
skin
is
night,
the
white
in
her
eyes,
the
lighthouse
that
guides
Una
bomba
constante
en
la
nuca,
estómagos
de
aire
A
constant
bomb
at
the
nape
of
her
neck,
stomachs
of
air
El
futuro
una
broma
macabra,
miradas
perdidas
The
future
a
macabre
joke,
lost
looks
Su
suelo
es
la
tierra
que
pisa,
su
techo
una
estrella
Her
soil
is
the
earth
she
steps
on,
her
roof
a
star
Ahorros
de
toda
una
vida,
un
viaje
sin
garantías
Savings
of
a
lifetime,
a
journey
without
guarantees
Los
recursos
de
tu
continente
llenando
mi
copa
fría
The
resources
of
your
continent
filling
my
cold
cup
Enfrentarse
a
la
muerte
como
única
salida
Facing
death
as
the
only
way
out
No
solo
mata
el
que
asesina
It's
not
just
the
one
who
kills
who
kills
También
arrebata
la
vida
quien
deja
morir
He
who
lets
die
also
takes
away
life
¿Quién
dibujo
esa
línea
que
separa
a
tu
alma
de
la
mía?
Who
drew
that
line
that
separates
your
soul
from
mine?
¿Quién
decidió
darle
solo
a
una
valor?
(Hey,
hey)
Who
decided
to
give
value
to
only
one?
(Hey,
hey)
Mutilada
el
alma
y
la
carne,
sonrisa
de
sangre
Mutilated
soul
and
flesh,
blood
smile
Amarrada
a
la
vida
que
brota
entre
miseria
y
hambre
Tied
to
the
life
that
sprouts
between
misery
and
hunger
Ay,
pobre
del
pueblo
que
ignora
su
herencia
migrante
Oh,
poor
the
town
that
ignores
its
migrant
heritage
Caprichosa
es
la
rueda
que
gira
en
la
historia
de
la
sociedades
(hey)
Capricious
is
the
wheel
that
turns
in
the
history
of
societies
(hey)
No
se
puede
frenar
la
corriente
del
río
que
baja
(hey)
You
can't
stop
the
current
of
the
river
that
flows
down
(hey)
Cuando
lo
que
motiva
a
seguir
son
las
ganas
de
sobrevivir
(hey)
When
what
motivates
you
to
continue
is
the
desire
to
survive
(hey)
Un
pasaporte
fantasma
que
no
vale
nada
(hey)
A
ghost
passport
that's
worthless
(hey)
Una
huella
sin
dignidad
a
las
puertas
crueles
de
un
país
(hey)
A
footprint
without
dignity
at
the
cruel
gates
of
a
country
(hey)
No
solo
mata
el
que
asesina
It's
not
just
the
one
who
kills
who
kills
También
arrebata
la
vida
quien
deja
morir
He
who
lets
die
also
takes
away
life
¿Quién
dibujo
esa
línea
que
separa
a
tu
alma
de
la
mía?
Who
drew
that
line
that
separates
your
soul
from
mine?
¿Quién
decidió
darle
solo
a
una
valor?
(Hey,
hey)
Who
decided
to
give
value
to
only
one?
(Hey,
hey)
Ay
(hey,
hey),
rai-rai-rai-ra
(hey,
hey)
Oh
(hey,
hey),
ri-ri-ri-ra
(hey,
hey)
¿Quién
decidió
(hey,
hey)
darle
solo
a
una
valor?
(Hey,
hey)
Who
decided
(hey,
hey)
to
give
value
to
only
one?
(Hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.