Rozalén - Las Hadas Existen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Las Hadas Existen




Las Hadas Existen
Fairies Exist
Porque las hadas existen
Because fairies exist
Aunque muchos no sepan verlas
Although many do not know how to see them
De hecho, pueden pasar por tu lado, y que no te des ni cuenta
In fact, they can pass by your side, and you will not even notice
Y si así te fijaras, en todas las miradas
And if you were to look like that, in all the eyes
De quienes se cruzan por tu vida, las descubrirías
Of those who cross your life, you would discover them
Y aunque recién levantadas tengan los ojos algo hinchados
And although they have somewhat swollen eyes when they wake up
Y el cabello despeinado
And unkempt hair
Ellas son muy bellas enfocadas de ambos lados
They are very beautiful focused on both sides
A veces hasta maquillan pero de manera suave pues deben disimular sus rostros angelicales.
Sometimes they even wear makeup but in a subtle way because they must hide their angelic faces.
Lapiceros negros y carmín de labios para parecer una mas
Black pencils and lipstick to look like one more
Cuando las hadas se hacen presentes llevan una vida aparentemente normal
When fairies become present, they lead an apparently normal life
Y las puedes encontrar yendo a la universidad,
And you can find them going to college,
Comprando en supermercados, tomando café en un bar
Shopping in supermarkets, drinking coffee in a bar
Sentaditas en los trenes difi coches o autobús
Sitting on trains, coaches or buses
Tienen magia en sus encantos los que las digiere de toda la multitud
They have magic in their charms that digests them from the whole crowd
Y así la magia no acaba nunca,
And so the magic never ends,
Porque las hadas nunca morirán
Because fairies never die
Y es que la magia habita en las alas
And it is that the magic inhabits the wings
Y en las mujeres se reencarnaran
And in women they will be reincarnated
Deberás tener cuidado con las hadas
You should be careful with fairies
Y es que el brillo de sus ojos
And it is that the brightness of their eyes
Tienen el poder de excitarte y hipnotizan con sus rostro
Have the power to excite you and hypnotize with their face
Tan dispuestas a invadirte con alegrías
So willing to invade you with joy
Que tus labios quedan sin remedios y sueltan sonrisas
That your lips are left without remedies and release smiles
Y ademas son divertidas tienen la empatia de saber que decir
And they are also funny, they have the empathy to know what to say
O que hacer en cada instante para que te puedas evadir
Or what to do at every moment so that you can escape
Y olvidar todos tus males
And forget all your troubles
Viajar a otros mundos descubrir nuevas estrellas recordar otros sonidos rozar el cielo con ellas
Travel to other worlds, discover new stars, remember other sounds, touch the sky with them
Tienen el don de enamorar es mas que ponerles sus caritas serán para que soñara un sueño soñaran con voz de el los por siempre al despertar.
They have the gift of making you fall in love, it is more than putting their faces on you, they will be for you to dream a dream, you will dream with their voice, you will dream about them forever when you wake up.
Y así la magia no acaba nunca,
And so the magic never ends,
Porque las hadas nunca morirán
Because fairies never die
Y es que la magia habita en las alas
And it is that the magic inhabits the wings
Y en las mujeres se reencarnaran
And in women they will be reincarnated
Y aunque sorprenda también se equivocan debes en cuando las veas llorar no han encontrado el consuelo a una misma pues los poderes son pa′ los demás
And although surprisingly they are also wrong, when you see them crying, they have not found comfort in themselves because the powers are for others.
Las hadas buscan sueñan y nunca desisten
Fairies seek, dream and never give up
Las hadas luchan por hacer su meta realidad
Fairies fight to make their goal come true
La magia es inmortal
Magic is immortal
La magia es inmortal
Magic is immortal
La magia es inmortal
Magic is immortal
La magia es
Magic is
In
In
Mor
Mor
Tal
Tal





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.