Rozalén - Levántate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Levántate




Levántate
Get Up
Levántate frente al viento, embóbate con los colores del atardecer
Get up to the wind, be stunned by the colors of the sunset
Levántate y al rozar las hojas confunde quien acaricia a quien
Get up and while brushing the leaves confuse who caresses who
Levántate que el frescor del verde del césped erice tu piel
Get up that the freshness of the green of the lawn makes your skin stand on end
Levántate siéntela, siéntete, gózala lala
Get up feeling it; feeling yourself, enjoy it lala
Y yo te imploro
And I implore you
Pa′ que te adentres dentro tan dentro de mis adentros, que
So that you enter deep inside my deep inside, that
Yo me llore cuando comprenda que no te valoró
I will cry when I understand that I did not value you
Y en mi boca una espiga al palillo que endulce lo amargo
And in my mouth a sprig on the toothpick that sweetens the bitter
Y en los charcos maquillo mis fuerzas del oscuro barro
And in the puddles I make up my strength from the dark mud
Hago un llamamiento al sol y al viento
I make an appeal to the sun and the wind
Pa' que guíen los trazados de mi movimiento
So that they guide the lines of my movement
Hago un llamamiento al sol
I make an appeal to the sun
Y al viento pa′ que escriban los renglones de los pensamientos
And to the wind so that they write the lines of thoughts
Que la luna al mirarse en el río sienta lo que te admiro
That the moon looking at itself in the river feels how I admire you
El cantar del jilguero, la nana que acune al niño
The song of a goldfinch, the lullaby that cradles the child
Al besarnos, mis cabellos las ramas del viejo olivo
When kissing each other, my hair the branches of an olive tree
El calor del fuego, la llama la fuerza la calma de mi camino, oohh lara lara la
The warmth of the fire, the flame the strength the calm of my path, oohh lara lara la
Hago un llamamiento al sol y al viento
I make an appeal to the sun and the wind
Pa' que guíen los trazados de mi movimiento
So that they guide the lines of my movement
Hago un llamamiento al sol
I make an appeal to the sun
Y al viento pa' que escriban los renglones de los pensamientos
And to the wind so that they write the lines of thoughts
Hago un llamamiento al sol y al viento
I make an appeal to the sun and the wind
Pa′ que guíen los trazados de mi movimiento
So that they guide the lines of my movement
Hago un llamamiento al sol
I make an appeal to the sun
Y al viento pa′ que escriban los renglones de los pensamientos
And to the wind so that they write the lines of thoughts
Que las olas del mar sean curvas en mi cuerpo
So the waves of the sea are curves on my body
Y el sendero de los ríos tracen mi destino
And the path of the rivers traces my destiny
Que las olas del mar sean curvas en mi cuerpo
So the waves of the sea are curves on my body
Y el sendero de los ríos tracen mi destino
And the path of the rivers traces my destiny
Y que nos hablas de sensaciones perfectas
And you who talk to us about perfect feelings
Y que nos hablas con sensaciones perfectas
And you who talk to us with perfect feelings





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.