Paroles et traduction Rozalén - Mis Palabras
Rara-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Rara-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Rara-ra-ra,
rara-ra-ra
Ra-ra-ra,
ra-ra-ra
Rara-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Mis
palabras,
mis
palabras
My
words,
my
words,
A
muchos
no
les
dicen
nada
They're
nothing
to
most,
Mis
palabras,
mis
palabras
My
words,
my
words,
Hay
a
muchos
que
no
les
dicen
nada
They're
nothing
to
most,
Esas
mismas,
esas
mismas
Those
same
words,
those
same
words,
A
otros
cura
la
herida
They
heal
the
wounds
of
some,
Esas
mismas,
esas
mismas
Those
same
words,
those
same
words,
A
otros
cura
la
herida
They
heal
the
wounds
of
some,
Y
yo
me
quedo
con
la
caricia
And
I'm
left
with
the
caress
Que
le
provoca
al
cantor
That
they
bring
to
the
singer
Sentir
el
aire
que
cicatriza
To
feel
the
air
that
heals
Las
cuerdas
de
su
voz
The
chords
of
his
voice,
Me
quedo
con
la
caricia
I'm
left
with
that
care
Que
le
provoca
al
cantor
That
they
bring
to
the
singer
Sentir
el
aire
que
cicatriza
To
feel
the
air
that
heals
Las
cuerdas
de
su
voz
The
chords
of
his
voice,
Sentir
el
aire
que
cicatriza
To
feel
the
air
that
heals
Las
cuerdas
de
su
voz
The
chords
of
his
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.