Rozalén - Tu Nombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Tu Nombre




Tu Nombre
Your Name
Cuando miraste mi foto escribiste al instante
When you saw my photo, you wrote instantly
Tienes la mirada triste, la risa forzada y tu piel tiene otro color
Your gaze is sad, your laugh is forced and your skin has a different color
No me creo tus palabras
I don't believe your words
Sabes que te conozco
You know I know you
A no me vas a mentir
You're not going to lie to me
Creo saber lo que te pasa
I think I know what's wrong with you
Se veía venir
It was coming
Ya te lo advertí
I already warned you
Pues sí, hace días que no duermo bien
Well, yes, I haven't been sleeping well for days
Me desvelo en la noche y verás
I toss and turn at night, you see
Busco mi hueco en tu abrazo y no me encuentro nada
I look for my place in your embrace and I find nothing
Y aquí estoy otra vez
And here I am again
En la barra del bar
At the bar
Maldiciendo tu nombre
Cursing your name
Volviendo a tropezar
Stumbling again
Mendigando caricias
Begging for caresses
Sin amor, sin piedad
Without love, without mercy
Y cuanto más te busco yo
And the more I seek you
no me dices
The more you say nothing
Dando lo que se tiene
Giving what one has
Mucho más de lo que una debe
Much more than one should
Entregándome enterita
Giving myself completely
Llena de culpa culpita
Full of guilt
Besando donde pisas
Kissing where you step
No me vengas de bohemio
Don't come to me with your bohemian ways
No e escribas poemas
Don't write me poems
Ni me mandes canciones de amor
Or send me love songs
Lo importante se demuestra en los hechos
What's important is shown in actions
No me quieras tanto
Don't love me so much
Y quiéreme mejor
And love me better
Pues sí, me creí demasiado especial
Well, yes, I thought I was too special
Él conmigo va a cambiar
He's going to change with me
Y me estrellé contra el muro de esta gran desilusión.
And I crashed into the wall of this great disappointment
Y aquí estoy otra vez
And here I am again
En la barra del bar
At the bar
Maldiciendo tu nombre
Cursing your name
Volviendo a tropezar
Stumbling again
Mendigando caricias
Begging for caresses
Sin amor, sin piedad
Without love, without mercy
Y cuanto más te busco yo
And the more I seek you
Y aquí estoy otra vez
And here I am again
En la barra del bar
At the bar
Maldiciendo tu nombre
Cursing your name
Volviendo a tropezar
Stumbling again
Mendigando caricias
Begging for caresses
Sin amor, sin piedad
Without love, without mercy
Y cuanto más te busco yo
And the more I seek you
Y cuanto más te busco yo
And the more I seek you
Y cuanto más te busco yo
And the more I seek you
no me dices
The more you say nothing
¡Venga ya hombre!
Come on, man!
Menudo fanfarrón
What a braggart!
¡Que no, que no!
That's not true!
¡Mucho lirili y poco lerele!
Much talk and little action!
Si los tontos volaran nunca veríamos el sol
If fools could fly, we'd never see the sun
¡Que no hombre, si es que no vas de frente, no eres un tío que vaya de frente!
That's not true, man, you're not being honest, you're not a straight-forward guy!
ni ruido ni nueces
You're all talk and no trousers
Y no me dices
And you say nothing
que a las palabras no dabas tregua,
You who never ran out of words,
Que no me dices
That you say nothing
Que eres la peor de las malas lenguas
That you are the worst of the gossips
Que no, que no, que no me dices
That no, no, no, you say nothing
Tanta camama en lo tuyo
So much nonsense in your words
Que no, que no, que no me dices
That no, no, no, you say nothing
Para eso ha quedado tu nombre.
That's all your name has left.
Que no, que no, que no, que no me dices
That no, no, no, no, you say nothing





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Miguel Angel Marquez Caceres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.