Paroles et traduction Rozalén - Tu Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
miraste
mi
foto
escribiste
al
instante
Когда
ты
посмотрел
на
мою
фотографию,
ты
сразу
написал:
Tienes
la
mirada
triste,
la
risa
forzada
y
tu
piel
tiene
otro
color
У
тебя
грустный
взгляд,
натянутый
смех,
и
твоя
кожа
другого
цвета.
No
me
creo
tus
palabras
Я
не
верю
твоим
словам.
Sabes
que
te
conozco
Ты
знаешь,
что
я
тебя
знаю.
A
mí
no
me
vas
a
mentir
Меня
ты
не
обманешь.
Creo
saber
lo
que
te
pasa
Кажется,
я
знаю,
что
с
тобой
происходит.
Se
veía
venir
Этого
следовало
ожидать.
Ya
te
lo
advertí
Я
тебя
предупреждала.
Pues
sí,
hace
días
que
no
duermo
bien
Да,
я
плохо
сплю
уже
несколько
дней.
Me
desvelo
en
la
noche
y
verás
Не
сплю
по
ночам,
и
ты
увидишь.
Busco
mi
hueco
en
tu
abrazo
y
no
me
encuentro
nada
Ищу
своё
место
в
твоих
объятиях,
но
ничего
не
нахожу.
Y
aquí
estoy
otra
vez
И
вот
я
снова
здесь,
En
la
barra
del
bar
У
барной
стойки,
Maldiciendo
tu
nombre
Проклинаю
твоё
имя,
Volviendo
a
tropezar
Снова
спотыкаюсь,
Mendigando
caricias
Выпрашиваю
ласки,
Sin
amor,
sin
piedad
Без
любви,
без
жалости.
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу,
Tú
no
me
dices
ná
Ты
мне
ничего
не
говоришь.
Dando
lo
que
se
tiene
Отдавая
всё,
что
имею,
Mucho
más
de
lo
que
una
debe
Гораздо
больше,
чем
должна,
Entregándome
enterita
Отдаваясь
тебе
целиком,
Llena
de
culpa
culpita
Полная
вины,
Besando
donde
pisas
Целуя
землю,
по
которой
ты
ходишь,
No
me
vengas
de
bohemio
Не
прикидывайся
богемным,
No
e
escribas
poemas
Не
пиши
мне
стихов,
Ni
me
mandes
canciones
de
amor
И
не
присылай
мне
песни
о
любви.
Lo
importante
se
demuestra
en
los
hechos
Важно
то,
что
доказывается
делами.
No
me
quieras
tanto
Не
люби
меня
так
сильно,
Y
quiéreme
mejor
А
люби
меня
лучше.
Pues
sí,
me
creí
demasiado
especial
Да,
я
слишком
поверила,
что
особенная,
Él
conmigo
va
a
cambiar
Что
он
со
мной
изменится,
Y
me
estrellé
contra
el
muro
de
esta
gran
desilusión.
И
разбилась
о
стену
этого
огромного
разочарования.
Y
aquí
estoy
otra
vez
И
вот
я
снова
здесь,
En
la
barra
del
bar
У
барной
стойки,
Maldiciendo
tu
nombre
Проклинаю
твоё
имя,
Volviendo
a
tropezar
Снова
спотыкаюсь,
Mendigando
caricias
Выпрашиваю
ласки,
Sin
amor,
sin
piedad
Без
любви,
без
жалости.
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу,
Y
aquí
estoy
otra
vez
И
вот
я
снова
здесь,
En
la
barra
del
bar
У
барной
стойки,
Maldiciendo
tu
nombre
Проклинаю
твоё
имя,
Volviendo
a
tropezar
Снова
спотыкаюсь,
Mendigando
caricias
Выпрашиваю
ласки,
Sin
amor,
sin
piedad
Без
любви,
без
жалости.
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу,
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу,
Y
cuanto
más
te
busco
yo
И
чем
больше
я
тебя
ищу,
Tú
no
me
dices
ná
Ты
мне
ничего
не
говоришь.
¡Venga
ya
hombre!
Да
ладно
тебе!
Menudo
fanfarrón
Какой
хвастун!
¡Que
no,
que
no!
Нет,
нет!
¡Mucho
lirili
y
poco
lerele!
Много
слов,
да
мало
дела!
Si
los
tontos
volaran
nunca
veríamos
el
sol
Если
бы
дураки
летали,
мы
бы
никогда
не
увидели
солнца.
¡Que
no
hombre,
si
es
que
no
vas
de
frente,
no
eres
un
tío
que
vaya
de
frente!
Да
нет
же,
ты
не
честен,
ты
не
прямой
человек!
Tú
ni
ruido
ni
nueces
Ни
слуху
ни
духу
от
тебя.
Y
no
me
dices
ná
И
ты
мне
ничего
не
говоришь.
Tú
que
a
las
palabras
no
dabas
tregua,
Ты,
который
словам
не
давал
передышки,
Que
no
me
dices
ná
Ты
мне
ничего
не
говоришь.
Que
eres
la
peor
de
las
malas
lenguas
Ты
- худший
из
сплетников.
Que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
говоришь.
Tanta
camama
en
lo
tuyo
Столько
болтовни
о
своих
делах.
Que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
говоришь.
Para
eso
ha
quedado
tu
nombre.
Вот
для
чего
осталось
твоё
имя.
Que
no,
que
no,
que
no,
que
no
me
dices
ná
Нет,
нет,
нет,
ты
мне
ничего
не
говоришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Miguel Angel Marquez Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.