Rozalén - Volver A Los Diecisiete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozalén - Volver A Los Diecisiete




Volver A Los Diecisiete
Getting Back to Seventeen
Volver a los diecisiete después de vivir un siglo
Getting back to seventeen after living a century
Es como descifrar signos sin ser sabio competente
Is like deciphering signs without being a competent sage
Volver a ser de repente tan frágil como un segundo
Suddenly being as fragile again as a second
Volver a sentir profundo como un niño frente a Dios,
Getting back to feeling as deeply as a child before God,
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo
That's what I feel right now in this fruitful moment
Se va enredando enredando, como en el muro la hiedra
It's getting tangled, tangled, like ivy on the wall
Y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
And it's sprouting, sprouting like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Mi paso retrocedido, cuando el de ustedes avanza
My step backward, when yours is going forward
El arco de las alianzas ha penetrado en mi nido
The arch of alliances has penetrated my nest
Con todo su colorido se ha paseado por mis venas
With all its color it's paraded through my veins
Y hasta la dura cadena con que nos ata el destino
And even the hard chain that destiny binds us with
Es como un dia bendecido que alumbra mi alma serena
Is like a blessed day that lights up my serene soul
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
It's getting tangled, tangled, like ivy on the wall
Y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
And it's sprouting, sprouting like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Lo que puede el sentimiento no lo ha podido el saber,
What feeling can do, knowledge has not been able to do,
Ni el mas claro proceder ni el mas ancho pensamiento
Not the clearest course of action nor the broadest thought,
Todo lo cambia el momento colmado condescendiente,
The moment changes everything, full of condescension,
Nos aleja dulcemente de rencores y violencias
It sweetly distances us from resentment and violence,
Solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes
Only love with its knowledge makes us so innocent
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
It's getting tangled, tangled, like ivy on the wall
Y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
And it's sprouting, sprouting like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
El amor es torbellino de pureza original
Love is a whirlwind of original purity
Hasta el feroz animal susurra su dulce trino,
Even the fierce animal whispers its sweet song,
Retiene a los peregrinos, libera a los prisioneros,
It holds back the pilgrims, frees the prisoners,
El amor con sus esmeros, al viejo lo vuelve niño
Love with its zeal, turns the old into a child
Y al malo solo el canino lo vuelve puro y sincero
And only the canine makes the wicked pure and sincere
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
It's getting tangled, tangled, like ivy on the wall
Y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
And it's sprouting, sprouting like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
De par en par la ventana se abrio como por encanto
Wide open the window opened as if by magic
Entro el amor con su manto como una tibia mañana
Love entered with its cloak like a warm morning
Y al son de su bella diana hizo brotar el jazmín,
And to the tune of its beautiful diana it brought forth the jasmine,
Volando cual serafín al cielo le puso aretes
Flying like a seraph it put earrings on the sky
Y mis años en diecisiete los convirtió el querubín
And my years in seventeen were changed by the cherub
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
It's getting tangled, tangled, like ivy on the wall
Y va brotando, brotando como el musguito en la piedra
And it's sprouting, sprouting like moss on the stone
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes
Como el musguito en la piedra, ay si, si, si
Like moss on the stone, oh yes, yes, yes





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.