Rozbójnik Alibaba, Kali & Popek - Braci się nie traci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozbójnik Alibaba, Kali & Popek - Braci się nie traci




Braci się nie traci
You Don't Lose Brothers
To historia o braciach, którą napisało życie
This is a story about brothers, written by life
Bo łączyła ich ulica i brudny rap
Because they were united by the streets and dirty rap
Razem pierwsze kroki stawiali w muzyce
They took their first steps in music together
I jeden drugiemu był jak rodzony brat
And were like brothers to each other
Nasza klika, zespół składała się z 5 liter
Our crew, the band, consisted of 5 letters
Nie muszę jej wymawiać, bo każdy z Was zna
I don't have to say it, because each of you knows it
Pięciogłowy smok wychowany przez ulicę
A five-headed dragon raised by the streets
Który wznosił na wyżynę hardcorowy rap
Which elevated hardcore rap to the heights
Minęło 10 lat i smok się zaczął palić
10 years have passed and the dragon started to burn
Co poszło nie tak, co się stało bracia z nami
What went wrong, what happened to us brothers
Chyba poróżnił nas hajs, który mieliśmy za nic
I think the money we didn't care about divided us
Każdy upił się honorem i odwrócił plecami
Everyone got drunk on honor and turned their backs
Podając se ręce dajemy im przykład
By shaking hands we set an example for them
To dowód przyjaźni, prawdziwi skarb
It's a proof of friendship, a real treasure
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie
You know true friends in times of need
I jestem bardzo dumny, że takiego mam
And I am very proud to have one
Piszę to od serca, mocno wierzę w Ciebie
I write this from the heart, I strongly believe in you
Kali zostań na szczycie i żyj sto lat
Kali, stay on top and live a hundred years
Nie mogłem już dłużej okłamywać siebie
I couldn't lie to myself any longer
I przyszedłem na Twój koncert się pogodzić, brat
And I came to your concert to make peace, brother
Życie jest za krótkie, by ze sobą walczyć
Life is too short to fight each other
Mam takie marzenie, by pogodzić swoich braci
I have a dream to reconcile my brothers
Wszystko jest możliwe, można to naprawić
Anything is possible, it can be fixed
Zróbmy to dla siebie w imię tej przyjaźni
Let's do it for ourselves in the name of this friendship
Braci się nie traci i dobrze wiesz, że
You don't lose brothers and you know well that
Te słowa mówią wszystko odnajdziesz
These words say everything you will find
W nich lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
In them a cure for hatred, something that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
Like we used to be buddies
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Braci się nie traci i dobrze wiesz
You don't lose brothers and you know well
Te słowa mówią wszystko w nich odnajdziesz
These words say everything you will find in them
Ten lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
This cure for hatred, something that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
Like we used to be buddies
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Trudno wybaczyć, gdy urażona duma
It's hard to forgive when pride is hurt
Nieznośnie pali wnętrzności jak rak
It burns the insides unbearably like cancer
Zapomnij co było, a na pewno zakumasz
Forget what happened, and you'll surely understand
Co Ci chce przekazać Kali, Paweł Rak
What Kali, Paweł Rak wants to tell you
Ten track, biała flaga dla zwaśnionych dusz
This track, a white flag for warring souls
Odrzuć nienawiść, odrzuć już
Reject hatred, reject it now
I stańmy jak kiedyś, zakopmy nóż
And let's stand as we used to, bury the knife
Dziś pióro i tusz, zapisuje sojusz
Today pen and ink, records the alliance
Gdy nienawiść zżera znów kolejny dzień
When hatred eats away another day
Odrzuć już teraz, by rozświetlić cień
Reject it now to illuminate the shadow
Nie cofniemy czasu, dobrze o tym wiem
We won't turn back time, I know that well
Wybaczmy, jak Jezus nam odpuścił cierń
Let's forgive, as Jesus forgave us the thorn
Braci się nie traci, jak miłości
You don't lose brothers, like love
Ta prawdziwa zniesie wszystkie zawiłości
The real one will endure all the intricacies
Co złamane zrośnie, jak po czasie kości
What is broken will heal, like bones over time
Gdy wybaczenie w Tobie jak słońce zagości
When forgiveness dwells in you like the sun
Pośród nicości energie nieczułe
Amidst nothingness, insensitive energies
Szatan karmiony jest płaczem i bólem
Satan is fed with tears and pain
Pytam się - kiedy ja też to zrozumiem
I ask myself - when will I understand this too
Pytam się - kiedy Ty też to zrozumiesz
I ask myself - when will you understand this too
Musimy ze sobą przestać walczyć dziś
We must stop fighting each other today
Choć każdy niesie w życiu swój ciężarny krzyż
Though everyone carries their heavy cross in life
Niechaj powieją flagi z napisami peace
Let the flags with the inscription "peace" fly
Niech ludzkość zamieni na uśmiech każdy syf i krzyk
Let humanity turn every filth and scream into a smile
Braci się nie traci i dobrze wiesz, że
You don't lose brothers and you know well that
Te słowa mówią wszystko odnajdziesz
These words say everything you will find
W nich lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
In them a cure for hatred, something that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
Like we used to be buddies
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Braci się nie traci i dobrze wiesz
You don't lose brothers and you know well
Te słowa mówią wszystko w nich odnajdziesz
These words say everything you will find in them
Ten lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
This cure for hatred, something that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
Like we used to be buddies
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Schowaj do serca słowa tej piosenki
Hide the words of this song in your heart
Pod grubą skorupą, przecież serce masz
Under a thick shell, you have a heart after all
Walcz o przyjaciół, bierz naukę z wierszy
Fight for your friends, learn from the poems
I pokaż im wszystkim, że na więcej Cię stać
And show them all that you are capable of more
Nie słuchaj co mówią uliczni mędrcy
Don't listen to what the street sages say
Słuchaj głosu serca, tak, jak ja
Listen to the voice of your heart, like me
Odłóż na bok żal, złość i nerwy
Put aside your resentment, anger and nerves
I zacznij swoje życie na nowo, brat
And start your life anew, brother
Wyplew z duszy zło, zacznij na nowo oddychać
Weed out the evil from your soul, start breathing anew
Nie rzucaj kłód pod nogi, nie bądź jak pies ogrodnika
Don't put obstacles in your way, don't be like a dog in the manger
Zacznijcie się szanować i korzystajcie z życia
Start respecting each other and enjoy life
Wypijmy za to dzisiaj i za naszą przyjaźń
Let's drink to that today and to our friendship
Nikt nie jest idealny, nie jesteśmy święci
No one is perfect, we are not saints
I jaką byśkolwiek nie poszedł z dróg
And whichever path you take
Potrafimy kochać i wybaczać błędy
We know how to love and forgive mistakes
I tak, jak Twój najbardziej zagorzały wróg
And just like your most ardent enemy
Wiem, że świata nie zbawię tym kawałkiem
I know I won't save the world with this song
Ale radę na przyszłość mogę wam dać
But I can give you advice for the future
Szanuj swoich bliskich, ojca, matkę
Respect your loved ones, your father, your mother
Bo tak naprawdę to wszystko, co masz
Because that's all you really have
Szybko leci czas, głowy nie zatruwaj sobie
Time flies fast, don't bother your head
Przykład bierzcie z nas i przybijcie se piątkę
Take an example from us and give each other a high five
W zgodzie siostra, brat, bądź naturalny, człowiek
In harmony sister, brother, be natural, human
Proste jak dwa razy dwa, taki możesz być na co dzień
Simple as two times two, you can be like that every day
Braci się nie traci i dobrze wiesz, że
You don't lose brothers and you know well that
Te słowa mówią wszystko odnajdziesz
These words say everything you will find
W nich lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
In them a cure for hatred, something that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
Like we used to be buddies
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again
Braci się nie traci i dobrze wiesz
You don't lose brothers and you know well
Te słowa mówią wszystko w nich odnajdziesz
These words say everything you will find in them
Ten lek na nienawiść, to coś, co wszystko naprawi
This cure for hatred, something that will fix everything
Jak kiedyś będziemy ziomkami
Like we used to be buddies
Pójdziemy znów w ogień, grad i deszcz
We'll go through fire, hail and rain again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.