Paroles et traduction Rozbójnik Alibaba feat. Borixon - Magnes
Dziś
pierdolę
wszystko
i
to
nie
jest
prowo
Today
I
don't
give
a
damn
about
anything,
and
it's
not
a
provocation
Chcę
tylko
iść
za
rękę
z
tobą
I
just
want
to
walk
hand
in
hand
with
you
Będziemy
tutaj
godnie
żyć
We
will
live
here
with
dignity
Nie
liczy
się
hajs,
nie
liczy
się
nic
Money
doesn't
matter,
nothing
matters
Marionetkom
mówię
cześć
I
say
hello
to
the
puppets
Wolę
karmić
tych,
którym
chce
się
jeść
I
prefer
to
feed
those
who
want
to
eat
I
niech
się
niesie
po
mieście
fama
And
let
the
rumor
spread
through
the
city
Że
jesteś
ze
mną,
nie
jesteś
sama
That
you
are
with
me,
you
are
not
alone
Czarne
chmury
odganiam
słowem
I
chase
away
the
dark
clouds
with
a
word
Nie
chcę
stawiać
wódki
pod
stołem
I
don't
want
to
put
vodka
under
the
table
Mogę
wyjść
na
ulice
zimną
I
can
go
out
into
the
cold
street
I
bić
się
o
ciebie
nawet
z
Kimbo
And
fight
for
you
even
with
Kimbo
Mogę
zrobić
to
teraz
jak
trzeba
I
can
do
it
now
if
I
have
to
Mogę
pójść
za
tobą
do
nieba
I
can
follow
you
to
heaven
I
w
drugą
stronę
do
z
piekła
kata
And
the
other
way
to
the
executioner
of
hell
Niech
ugości
nas
tam
sam
szatan
Let
Satan
himself
host
us
there
Chcę
tu
z
tobą
godnie
żyć
I
want
to
live
here
with
you
with
dignity
Nic
dookoła
– tylko
ja
i
ty
Nothing
around
– only
me
and
you
Nie
zabraknie
nam
już
niczego
We
will
not
lack
anything
anymore
Trzymam
cię
ręką
prawą
i
lewą
I
hold
you
with
my
right
and
left
hand
Tęsknię,
gdy
nie
ma
cię
przy
mnie
I
miss
you
when
you're
not
with
me
Jesteś
żarem,
bez
niego
stygnę
You
are
the
heat,
without
it
I
will
cool
down
I
choć
bywają
akcje
perfidne
And
although
there
are
perfidious
actions
Nie
zamienię
ciebie
na
żadne
inne
I
won't
trade
you
for
any
other
Jesteś
wszystkim,
reszta
w
tle
You
are
everything,
the
rest
is
in
the
background
Biegnę
za
tobą
po
stłuczonym
szkle
I'm
running
after
you
on
broken
glass
Przecinam
skórę,
ale
nie
dbam
o
to
I
cut
my
skin,
but
I
don't
care
Wykrwawiam
się
dla
ciebie
z
ochotą
I
bleed
for
you
willingly
Wszystko
po
to
by
z
tobą
być
All
this
to
be
with
you
Ty
moim,
a
ja
twoim
cieniem
i
You
are
my
shadow,
and
I
am
yours,
and
Dla
tych
chwil
chce
mi
się
żyć,
For
these
moments
I
want
to
live,
Coś
ciągnie
mnie
jak
magnes
do
ciebie
Something
pulls
me
like
a
magnet
to
you
Chce
tu
tylko
z
tobą
godnie
żyć
I
just
want
to
live
here
with
dignity
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
A
cała
reszta
to
dla
mnie
nic
And
the
rest
is
nothing
to
me
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Zbliża
nas
do
siebie
Brings
us
closer
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Chce
tu
tylko
z
tobą
godnie
żyć
I
just
want
to
live
here
with
dignity
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
A
cała
reszta
to
dla
mnie
nic
And
the
rest
is
nothing
to
me
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Zbliża
nas
do
siebie
Brings
us
closer
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Wolę
w
biedzie
trzymać
cię
za
palec
I'd
rather
hold
you
by
the
finger
in
poverty
Niż
być
bogaty
i
być
sam
jak
on
Than
be
rich
and
be
alone
like
him
To
nie
jest
tani
sitcom
skarbie
This
is
not
a
cheap
sitcom,
honey
Wkręcam
się
w
ciebie
jak
w
"Grę
o
tron"
I'm
getting
into
you
like
in
"Game
of
Thrones"
Cały
czas
myślę,
cały
czas
marzę
I
think
all
the
time,
I
dream
all
the
time
W
ludzkich
twarzach
widzę
twoje
twarze
I
see
your
faces
in
human
faces
Jesteś
moim
wirem
wydarzeń
You
are
my
whirlwind
of
events
Poruszasz
się
po
nim
jak
najlepsze
flow
You
move
on
it
like
the
best
flow
Poza
tobą
nic,
nie
mogę
jeść,
nie
mogę
pić
Besides
you,
nothing,
I
can't
eat,
I
can't
drink
Mogę
patrzeć
tylko
jak
obok
śpisz
I
can
only
watch
you
sleep
next
to
me
I
wtedy
odlatuje,
i
nie
czuję
już
nic
And
then
it
flies
away,
and
I
don't
feel
anything
anymore
Chcę
tu
z
tobą
być
I
want
to
be
here
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
Cała
reszta
to
dla
mnie
nic
The
rest
is
nothing
to
me
I
tak
już
jest,
jestem
pewien!
And
so
it
is,
I'm
sure!
Wylewam
alkohol
– nie
ufam
mu
I
pour
out
alcohol
- I
don't
trust
it
Nie
ufam
prochom,
chcę
się
naćpać
kochanie
tobą
I
don't
trust
powders,
I
want
to
get
high
on
you,
honey
I
chodzić
naćpany
doba
za
dobą
And
walk
high
day
after
day
Wyczuwam
twój
zapach
chyba
na
jakieś
milion
mil
i
I
can
smell
your
scent
for
about
a
million
miles
and
Mam
wyjebane
czy
ktoś
w
to
wierzy
I
don't
give
a
shit
if
anyone
believes
it
Choćby
to
był
kit
to
i
tak
jest
git
Even
if
it's
a
kit,
it's
still
cool
Kiedy
piję
jak
bydle
i
nie
może
powstrzymać
tego
nikt
When
I
drink
like
an
animal
and
no
one
can
stop
it
I
byłbym
w
orgii
takiej
jak
w
"Pachnidle"
And
I'd
be
in
an
orgy
like
in
"Perfume"
To
i
tak
nie
zastąpi
to
ciebie
mi
It
still
won't
replace
you
To
nie
jest
normalne,
dostaję
szału
i
mam
tą
fobię
This
is
not
normal,
I'm
going
crazy
and
I
have
this
phobia
Magnes
zbliża
mnie
do
ciebie
The
magnet
brings
me
closer
to
you
Magnes
ciągnie
ciebie
do
mnie
The
magnet
pulls
you
to
me
Chcę
tylko
z
tobą
godnie
żyć
I
just
want
to
live
here
with
dignity
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
A
cała
reszta
to
dla
mnie
nic
And
the
rest
is
nothing
to
me
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Zbliża
nas
do
siebie
Brings
us
closer
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Chce
tu
tylko
z
tobą
godnie
żyć
I
just
want
to
live
here
with
dignity
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
A
cała
reszta
to
dla
mnie
nic
And
the
rest
is
nothing
to
me
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Zbliża
nas
do
siebie
Brings
us
closer
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Chce
tu
tylko
z
tobą
godnie
żyć
I
just
want
to
live
here
with
dignity
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
A
cała
reszta
to
dla
mnie
nic
And
the
rest
is
nothing
to
me
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Zbliża
nas
do
siebie
Brings
us
closer
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Chce
tu
tylko
z
tobą
godnie
żyć
I
just
want
to
live
here
with
dignity
with
you
Bo
na
oczy
widzę
tylko
ciebie
Because
I
only
see
you
A
cała
reszta
to
dla
mnie
nic
And
the
rest
is
nothing
to
me
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Zbliża
nas
do
siebie
Brings
us
closer
Magnes
zbliża
nas
do
siebie
The
magnet
brings
us
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Wit Borycki, Robert Maczynski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.