Paroles et traduction Rozbójnik Alibaba feat. DIOX - Proch i Pył
Proch i Pył
Dust and Ashes
1.Jesteśmy
w
klubie
zupełny
przypadek,
że
trafiam
na
lokal
taki
jak
ten.
1.We
are
in
the
club,
it's
a
complete
coincidence
that
I
end
up
in
a
place
like
this.
Wszyscy
stoją
elegancko
ubrani
ja
wódka,
kolka,
buty,
sportowy
dres.
Everyone
is
standing
elegantly
dressed,
me
in
vodka,
cola,
shoes,
and
a
tracksuit.
Normalnie
pewnie
bym
tutaj
nie
wjechał,
ale
bramkarz
kojarzył
skądś
moją
twarz.
Normally,
I
probably
wouldn't
have
gotten
in
here,
but
the
bouncer
recognized
my
face
from
somewhere.
Niby
jest
lans
a
tu
cham,
dyskoteka
na
której
dziewczyny
wchodzą
na
bar.
It's
supposed
to
be
fancy,
but
there's
a
chav,
a
disco
where
the
girls
climb
onto
the
bar.
Typy
nie
pierdolą
się
z
białym
prochem
w
czasie,
gdy
dupy
tu
swobodnie
tańczą,
The
guys
don't
bother
with
white
powder
while
asses
are
freely
dancing
here,
Bardziej
nadają
się
z
siodłem
na
ranczo
nie
przypominają
mi
Cocaine
Cowboys
They'd
be
better
off
with
a
saddle
on
a
ranch,
they
don't
remind
me
of
the
Cocaine
Cowboys.
Biały
proch
jest
żółty
jak
deska,
którą
przed
chwilą
ktoś
olał
w
klozecie
i
śmierdzi
tak
bardzo,
że
muszę
odejść
od
typów
co
koką
nazywają
fetę.
The
white
powder
is
yellow
like
the
board
that
someone
just
took
a
shit
on
in
the
toilet,
and
it
smells
so
bad
that
I
have
to
get
away
from
the
guys
who
call
meth
coke.
Średnio
mnie
kręci
ich
anielski
pył
bez
względu
skąd
kolwiek
go
wytrzasnęli.
I'm
not
really
into
their
angel
dust,
no
matter
where
they
got
it
from.
Podbija
dziewczyna
prawdziwy
anioł
i
plany
trzeźwości
już
diabli
wzięli.
A
girl
comes
up,
a
real
angel,
and
the
devils
have
already
taken
my
plans
for
sobriety.
Pijemy
drinki
najlepsze
w
najlepsze
i
cena
zabawy
zupełnie
nie
gra
roli
We
drink
the
best
drinks,
and
the
price
of
the
fun
doesn't
matter
at
all.
Dla
mnie
i
dla
niej
jest
najważniejsze
by
razem
konkretnie
się
napierdolić.
The
most
important
thing
for
me
and
her
is
to
get
properly
fucked
up
together.
Pokazuje
mi
wnętrze
dekoltu
w
czasie
gdy
kolejne
słowa
mi
szepcze
przez
usta.
She
shows
me
the
inside
of
her
cleavage
as
she
whispers
more
words
to
me.
Mówi
mi,
że
jest
tu
przez
przypadek
przez
co
zupełnie
trafia
już
w
moje
gusta.
She
tells
me
that
she's
here
by
accident,
which
completely
suits
my
taste.
Wszystko
się
staje
czarne
i
białe
i
tylko
jej
strój
staje
się
przezroczysty,
czuje
że
serce
powoli
mi
staje
finał
tej
imprezy
jest
oczywisty.
Everything
turns
black
and
white,
and
only
her
outfit
becomes
transparent,
I
feel
my
heart
slowly
stopping,
the
ending
of
this
party
is
obvious.
Ref:
Zanim
wszystko
zamieni
się
w
proch,
zanim
wszystko
stanie
się
pyłem
Chorus:
Before
everything
turns
to
dust,
before
everything
becomes
ashes.
Chce
wiedzieć,
że
jesteś
obok
krok
i
poczuć,
że
naprawdę
tym
żyjesz
I
want
to
know
that
you're
right
beside
me
and
feel
that
you're
really
living
this.
Zanim
znikniesz
w
otchłani
wspomnień,
zanim
to
wszystko
straci
na
sile
Before
you
disappear
into
the
abyss
of
memories,
before
it
all
loses
its
power.
Chce
wiedzieć
o
tym,
że
czujesz
się
dobrze
nim
rzeczywistość
to
wszystko
rozmyje.
I
want
to
know
that
you
feel
good
before
reality
blurs
it
all
out.
2.Czuje
jej
dłonie
na
swoich
ramionach,
jej
usta
grzeją
mnie
jak
wóda
z
tabasco.
2.I
feel
her
hands
on
my
shoulders,
her
lips
warming
me
like
vodka
with
Tabasco.
Cały
świat
zaczyna
wirować,
jej
seksowna
pupa
blat
za
umywalką.
The
whole
world
starts
spinning,
her
sexy
ass
is
the
countertop
behind
the
sink.
Zapach,
który
nosi
na
sobie
to
więcej
niż
feromony
z
allegro,
The
scent
she
wears
is
more
than
just
pheromones
from
eBay,
Dlatego
tnie
się
film
w
mojej
głowie
i
czuję
się
znów
jak
bezbronne
dziecko.
That's
why
the
film
cuts
out
in
my
head,
and
I
feel
like
a
defenseless
child
again.
Pije
szampana
z
wysokiego
kieliszka,
ma
seksowne
wypieki
na
obu
policzkach,
wysypuje
proch
na
blat
w
miedzy
czasie
i
pyta
czy
przypierdolimy
razem-
odmawiam.
She
drinks
champagne
from
a
tall
glass,
has
sexy
flushes
on
both
cheeks,
pours
powder
on
the
counter
in
the
meantime,
and
asks
if
we
want
to
get
fucked
up
together
- I
refuse.
Z
natury
nie
kręci
mnie
puder
gdy
ponawia
pytanie
i
wypina
pupę,
przyciąga
mnie
jedna
ręką
do
siebie,
całuje
i
wrzuca
mi
do
drinka
pigułę.
I'm
not
naturally
into
powder,
so
when
she
asks
again
and
sticks
her
ass
out,
she
pulls
me
towards
her
with
one
hand,
kisses
me,
and
throws
a
pill
into
my
drink.
Ja
piję
drinka
i
lunatykuje
jej
szminka
upada
w
tym
czasie
pod
nogi,
gdy
pochylam
głowę
dostaję
butelką
i
patrze
w
jej
oczy
z
wysokości
podłogi.
I
drink
the
drink
and
start
sleepwalking,
her
lipstick
falls
under
my
feet,
when
I
bend
down,
I
get
hit
with
the
bottle
and
look
into
her
eyes
from
the
floor.
Czuje
paraliż
nie
mogę
nic
zrobić
bo
ciało
odmawia
mi
posłuszeństwa.
I
feel
paralyzed,
I
can't
do
anything
because
my
body
won't
obey
me.
Portfel
z
kieszeni
wyciąga
mi
anioł
jak
ksiądz
w
czasie
niedzielnego
nabożeństwa.
The
angel
pulls
my
wallet
out
of
my
pocket
like
a
priest
during
Sunday
service.
Krew
respirator
w
tle,
leci
karetka
wiem
co
się
stało,
ale
jej
nie
pamiętam.
Blood,
respirator
in
the
background,
ambulance
is
coming,
I
know
what
happened
but
I
don't
remember
her.
Szpital,
wypiska
na
własne
z
nazwiska,
twarz
całkiem
inna
niż
ta
w
teledyskach
Hospital,
discharged
on
my
own
recognizance,
face
completely
different
than
the
one
in
the
music
videos.
Płonie
iskra
cannabis
i
ta
pizda,
jej
szampan
z
kieliszka,
piguła,
mój
drink,
kredyt
wzięty
na
moje
dokumenty
parę
tysięcy
w
plecy
nie
leci
film.
A
cannabis
spark
is
burning,
that
bitch,
her
champagne
from
a
glass,
pill,
my
drink,
loan
taken
on
my
documents,
a
few
thousand
in
the
hole,
the
film's
not
playing.
Ref:
Zanim
wszystko
zamieni
się
w
proch,
zanim
wszystko
stanie
się
pyłem
Chorus:
Before
everything
turns
to
dust,
before
everything
becomes
ashes.
Chce
wiedzieć,
że
jesteś
obok
krok
i
poczuć,
że
naprawdę
tym
żyjesz
I
want
to
know
that
you're
right
beside
me
and
feel
that
you're
really
living
this.
Zanim
znikniesz
w
otchłani
wspomnień,
zanim
to
wszystko
straci
na
sile
Before
you
disappear
into
the
abyss
of
memories,
before
it
all
loses
its
power.
Chce
wiedzieć
o
tym,
że
czujesz
się
dobrze
nim
rzeczywistość
to
wszystko
rozmyje.
I
want
to
know
that
you
feel
good
before
reality
blurs
it
all
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Maczynski, Patrik Skoczylas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.