Paroles et traduction Rozz Dyliams - Hound from the Sound
Hound
from
the
sound
Гончая
по
звуку
Flesh
of
my
beast,
blood
of
my
brain
Плоть
моего
зверя,
кровь
моего
мозга.
Blood
of
my
beast,
to
wash
away
this
earthly
stain
Кровь
моего
зверя,
чтобы
смыть
это
земное
пятно.
Anti-religion
and
unforgiven,
fallen
from
heaven
Антирелигиозный
и
Непрощенный,
упавший
с
небес.
Banished
to
this
planet,
its
the
wickedest
witch
Изгнанная
на
эту
планету,
она-самая
злая
ведьма.
Of
all
existence
Всего
сущего
I'll
take
everything
that
you
love
right
from
underneath
you
Я
заберу
все,
что
ты
любишь,
прямо
из-под
тебя.
In
just
one
single
instance
Только
в
одном
единственном
случае
Dylan
been
killin
it,
poppin
it,
fillin
it,
bitch
Дилан
убивал
его,
лопал
его,
наполнял
его,
сука
And
I
been
on
that
wicked
shit
И
я
был
под
этим
злым
дерьмом
Been
on
that
ungod,
ungodly
mentality
Я
был
на
этом
безбожном,
безбожном
менталитете
Thats
the
literalness
Это
буквальность.
You
enter
the
mind
of
a
killer,
past
the
point
of
no
return
Ты
входишь
в
сознание
убийцы,
минуя
точку
невозврата.
Now
enter
the
abyss
Теперь
войди
в
бездну.
I'm
hearing
voices
and
they
speak
in
rewind
Я
слышу
голоса,
и
они
говорят
в
перемотке.
Had
a
message
of
blasphemy,
the
messenger
was
my
nine
У
меня
было
послание
богохульства,
посланником
была
моя
девятка.
I
get
sadistic
when
I
carry
out
this
vengeance
of
mine
Я
становлюсь
садистом,
когда
совершаю
свою
месть.
Render
you
paraplegic
and
hit
you
dead
in
the
spine
Сделать
тебя
парализованным
и
ударить
в
спину.
Hit
your
face
with
a
hammer
and
give
you
a
brand-new
design
Ударь
себя
по
лицу
молотком
и
получишь
совершенно
новый
дизайн.
Make
your
brain
matter
and
your
fuckin'
retina
combine
Сделай
так,
чтобы
твое
мозговое
вещество
и
твоя
гребаная
сетчатка
объединились.
Dumped
the
remains
off
of
a
bridge,
and
asked
a
cop
for
the
time
Сбросил
останки
с
моста
и
спросил
у
копа,
сколько
времени.
All
nonchalant,
then
I
got
back
home
Совершенно
беззаботный,
я
вернулся
домой.
And
wrote
this
wicked-ass
rhyme
И
написал
эту
мерзкую
рифму.
Now
its
time
Теперь
пришло
время
Hound
from
the
sound
Гончая
по
звуку
I'm
hunting
you,
I'm
right
behind
you,
hunting
you
Я
охочусь
за
тобой,
я
прямо
за
тобой,
охочусь
за
тобой.
Me
and
my
friends
belong
to
an
elite,
exclusive
hunting
group
Я
и
мои
друзья
принадлежим
к
элитной,
эксклюзивной
охотничьей
группе.
Not
"friends"
Не
"друзья".
The
people
inside
of
my
head
that
tell
me
what
to
do
Люди
в
моей
голове,
которые
говорят
мне,
что
делать.
And
where
to
go,
and
how
to
keep
my
composure
to
find
you
И
куда
идти,
и
как
сохранить
самообладание,
чтобы
найти
тебя.
Ahh
yes,
we
meet
again
Ах
да,
мы
снова
встретились.
The
beast
needs
to
eat
again
Зверю
снова
нужно
есть.
I
woke
up
in
a
puddle,
cause
I
pissed
my
plastic
sheets
again
Я
проснулся
в
луже,
потому
что
снова
обмочил
свои
пластиковые
простыни.
Thinking
about
my
deep
obsession,
masturbate
while
writing
verses
Думая
о
своей
глубокой
одержимости,
мастурбирую,
пока
пишу
стихи.
Hatred
worsens
as
I
get
to
thinking,
it
got
my
penis
twitchin'
Ненависть
усиливается,
когда
я
начинаю
думать,
от
нее
у
меня
дергается
член.
God
came
down
to
heaven
to
find
me,
so
he
could
give
me
a
vision
Бог
спустился
на
небеса,
чтобы
найти
меня,
чтобы
дать
мне
видение.
Total
extermination
of
the
planets
major
three
religions
Полное
уничтожение
трех
главных
религий
планеты.
All
the
plastic
wrap,
Целлофановая
обертка,
And
blood
and
guts
on
the
wall
with
feces
dripping
Кровь
и
кишки
на
стене
вместе
с
испражнениями.
Made
an
incision,
fucked
up,
got
distracted
by
my
CD
skippin'
Сделал
надрез,
облажался,
отвлекся
на
свой
пропущенный
диск.
Skippin
to
New
South
Wales
in
a
Скачу
вприпрыжку
в
Новый
Южный
Уэльс.
Cinch
if
things
up
here
get
too
suspicious
Подпруга
если
что
то
здесь
станет
слишком
подозрительным
Bout
to
get
a
different
face
so
it
О
том,
чтобы
получить
другое
лицо,
так
что
...
Can't
be
traced
by
facial
recognition
Не
может
быть
прослежен
с
помощью
распознавания
лиц.
Running
this
shit
til'
Im
committed,
shitted,
hanging
from
the
rafters
Заправляю
этим
дерьмом,
пока
не
покончу
с
собой,
не
обосрусь,
не
повисну
на
стропилах.
Uncle
Jim
and
Manuel
said
it
was
better
to
get
it
done
with
faster
Дядя
Джим
и
Мануэль
сказали,
что
лучше
покончить
с
этим
быстрее.
Hound
from
the
sound
Гончая
по
звуку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rozz Dyliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.