Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sounds
like
you're
doing
well
Klingt,
als
ginge
es
dir
gut
You're
great
and
you
made
sure
I
knew
it
Du
bist
großartig
und
hast
sichergestellt,
dass
ich
es
wusste
Congrats
well
Glückwunsch
nun
Me
I'm
not
doing
so
well
Mir
geht
es
nicht
so
gut
I
was
holding
back
tears
while
you
bragged
and
Ich
habe
Tränen
zurückgehalten,
während
du
geprahlt
hast
I
think
it's
funny
how
quick
you
forgot
Ich
finde
es
lustig,
wie
schnell
du
vergessen
hast
How
I
held
you
there
on
the
floor
of
your
place
Wie
ich
dich
dort
auf
dem
Boden
deiner
Wohnung
gehalten
habe
I
stayed
your
therapist
for
you
to
talk
Ich
war
dein
Therapeut,
damit
du
reden
konntest
Till
you
had
a
good
six
months
and
Bis
du
sechs
gute
Monate
hattest
und
And
threw
me
away
Und
mich
weggeworfen
hast
So
high
on
yourself
So
hoch
auf
dich
selbst
Your
head's
in
the
clouds
Dein
Kopf
ist
in
den
Wolken
Maybe
you
can't
see
it
now
but
Vielleicht
kannst
du
es
jetzt
nicht
sehen,
aber
I
know
what's
waiting
for
you
Ich
weiß,
was
auf
dich
wartet
Here
on
rock
bottom
Hier
unten
am
Tiefpunkt
I
know
what's
waiting
for
you
Ich
weiß,
was
auf
dich
wartet
When
the
glitter
stops
falling
Wenn
der
Glitzer
aufhört
zu
fallen
It's
not
easy
to
tell
someone
you
miss
em
Es
ist
nicht
einfach,
jemandem
zu
sagen,
dass
man
ihn
vermisst
To
be
vulnerable
with
your
heart
Mit
deinem
Herzen
verletzlich
zu
sein
I
called
you
up
in
a
moment
of
weakness
Ich
habe
dich
in
einem
Moment
der
Schwäche
angerufen
But
we
both
know
I'm
the
strong
one
Aber
wir
beide
wissen,
dass
ich
die
Starke
bin
You
can
keep
your
nepotism,
your
whiskey
escapism
Du
kannst
deinen
Nepotismus
behalten,
deinen
Whiskey-Eskapismus
All
your
excuse
repertoire
Dein
ganzes
Ausreden-Repertoire
You
can
keep
your
yes
man
shit,
keep
your
promise
to
quit
Du
kannst
dein
Ja-Sager-Ding
behalten,
dein
Versprechen,
aufzuhören
Cause
I'm
not
listening
anymore
Denn
ich
höre
nicht
mehr
zu
I
think
it's
funny
how
quick
you
forgot
Ich
finde
es
lustig,
wie
schnell
du
vergessen
hast
How
I
held
you
there
on
the
floor
of
your
place
Wie
ich
dich
dort
auf
dem
Boden
deiner
Wohnung
gehalten
habe
There
was
a
time
I'd
do
anything
for
ya
Es
gab
eine
Zeit,
in
der
ich
alles
für
dich
getan
hätte
But
pine
for
a
guy
with
no
spine
-no
way
Aber
mich
nach
einem
Typen
ohne
Rückgrat
sehnen
– niemals
I
know
what's
waiting
for
you
Ich
weiß,
was
auf
dich
wartet
Here
on
rock
bottom
Hier
unten
am
Tiefpunkt
I
know
what's
waiting
for
you
Ich
weiß,
was
auf
dich
wartet
When
the
glitter
stops
falling
Wenn
der
Glitzer
aufhört
zu
fallen
I
caught
you
so
many
times
Ich
habe
dich
so
oft
aufgefangen
But
not
anymore
Aber
nicht
mehr
When
you
hit
the
ground
Wenn
du
auf
den
Boden
aufschlägst
You'll
know
what's
waiting
for
you
Wirst
du
wissen,
was
auf
dich
wartet
Here
on
rock
bottom
Hier
unten
am
Tiefpunkt
So
high
on
yourself
So
hoch
auf
dich
selbst
Under
your
own
spell
Unter
deinem
eigenen
Bann
You
don't
know
the
cost
Du
kennst
den
Preis
nicht
Can't
see
what
you
lost
in
me
Kannst
nicht
sehen,
was
du
an
mir
verloren
hast
I
know
what's
waiting
for
you
Ich
weiß,
was
auf
dich
wartet
Here
on
rock
bottom
Hier
unten
am
Tiefpunkt
I
know
what's
waiting
for
you
Ich
weiß,
was
auf
dich
wartet
When
the
glitter
stops
falling
Wenn
der
Glitzer
aufhört
zu
fallen
I
caught
you
so
many
times
Ich
habe
dich
so
oft
aufgefangen
But
not
anymore
Aber
nicht
mehr
When
you
hit
the
ground
Wenn
du
auf
den
Boden
aufschlägst
You'll
know
what's
waiting
for
you
Wirst
du
wissen,
was
auf
dich
wartet
Here
on
rock
bottom
Hier
unten
am
Tiefpunkt
When
a
stranger
leaves
your
bed
Wenn
ein
Fremder
dein
Bett
verlässt
And
I'm
left
on
your
mind
Und
ich
in
deinem
Kopf
bleibe
When
it
seems
you
have
it
all
but
Wenn
es
scheint,
als
hättest
du
alles,
aber
Something
doesn't
feel
right
Etwas
fühlt
sich
nicht
richtig
an
When
my
doors
are
all
closed
and
Wenn
meine
Türen
alle
geschlossen
sind
und
I'm
a
hundred
feet
high
Ich
hundert
Fuß
hoch
bin
You'll
know
you'll
know
you'll
know
you'll
know
you'll
know
Wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen
When
a
stranger
leaves
your
bed
Wenn
ein
Fremder
dein
Bett
verlässt
And
I'm
left
on
your
mind
Und
ich
in
deinem
Kopf
bleibe
When
it
seems
you
have
it
all
but
Wenn
es
scheint,
als
hättest
du
alles,
aber
Something
doesn't
feel
right
Etwas
fühlt
sich
nicht
richtig
an
When
my
doors
are
all
closed
and
Wenn
meine
Türen
alle
geschlossen
sind
und
I'm
a
hundred
feet
high
Ich
hundert
Fuß
hoch
bin
You'll
know
you'll
know
you'll
know
you'll
know
you'll
know
Wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen,
wirst
du
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Charles Snyder, Rosalind Crane, Wendy Wei-jo Wang, Paris Carney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.