Rozzi - Rock Bottom - traduction des paroles en allemand

Rock Bottom - Rozzitraduction en allemand




Rock Bottom
Rock Bottom
Sounds like you're doing well
Klingt, als ginge es dir gut
You're great and you made sure I knew it
Du bist großartig und hast sichergestellt, dass ich es wusste
Congrats well
Glückwunsch nun
Me I'm not doing so well
Mir geht es nicht so gut
I was holding back tears while you bragged and
Ich habe Tränen zurückgehalten, während du geprahlt hast
I think it's funny how quick you forgot
Ich finde es lustig, wie schnell du vergessen hast
How I held you there on the floor of your place
Wie ich dich dort auf dem Boden deiner Wohnung gehalten habe
I stayed your therapist for you to talk
Ich war dein Therapeut, damit du reden konntest
Till you had a good six months and
Bis du sechs gute Monate hattest und
And threw me away
Und mich weggeworfen hast
So high on yourself
So hoch auf dich selbst
Your head's in the clouds
Dein Kopf ist in den Wolken
Maybe you can't see it now but
Vielleicht kannst du es jetzt nicht sehen, aber
I know what's waiting for you
Ich weiß, was auf dich wartet
Here on rock bottom
Hier unten am Tiefpunkt
I know what's waiting for you
Ich weiß, was auf dich wartet
When the glitter stops falling
Wenn der Glitzer aufhört zu fallen
It's not easy to tell someone you miss em
Es ist nicht einfach, jemandem zu sagen, dass man ihn vermisst
To be vulnerable with your heart
Mit deinem Herzen verletzlich zu sein
I called you up in a moment of weakness
Ich habe dich in einem Moment der Schwäche angerufen
But we both know I'm the strong one
Aber wir beide wissen, dass ich die Starke bin
You can keep your nepotism, your whiskey escapism
Du kannst deinen Nepotismus behalten, deinen Whiskey-Eskapismus
All your excuse repertoire
Dein ganzes Ausreden-Repertoire
You can keep your yes man shit, keep your promise to quit
Du kannst dein Ja-Sager-Ding behalten, dein Versprechen, aufzuhören
Cause I'm not listening anymore
Denn ich höre nicht mehr zu
I think it's funny how quick you forgot
Ich finde es lustig, wie schnell du vergessen hast
How I held you there on the floor of your place
Wie ich dich dort auf dem Boden deiner Wohnung gehalten habe
There was a time I'd do anything for ya
Es gab eine Zeit, in der ich alles für dich getan hätte
But pine for a guy with no spine -no way
Aber mich nach einem Typen ohne Rückgrat sehnen niemals
I know what's waiting for you
Ich weiß, was auf dich wartet
Here on rock bottom
Hier unten am Tiefpunkt
I know what's waiting for you
Ich weiß, was auf dich wartet
When the glitter stops falling
Wenn der Glitzer aufhört zu fallen
I caught you so many times
Ich habe dich so oft aufgefangen
But not anymore
Aber nicht mehr
When you hit the ground
Wenn du auf den Boden aufschlägst
You'll know what's waiting for you
Wirst du wissen, was auf dich wartet
Here on rock bottom
Hier unten am Tiefpunkt
So high on yourself
So hoch auf dich selbst
Under your own spell
Unter deinem eigenen Bann
You don't know the cost
Du kennst den Preis nicht
Can't see what you lost in me
Kannst nicht sehen, was du an mir verloren hast
I know what's waiting for you
Ich weiß, was auf dich wartet
Here on rock bottom
Hier unten am Tiefpunkt
I know what's waiting for you
Ich weiß, was auf dich wartet
When the glitter stops falling
Wenn der Glitzer aufhört zu fallen
I caught you so many times
Ich habe dich so oft aufgefangen
But not anymore
Aber nicht mehr
When you hit the ground
Wenn du auf den Boden aufschlägst
You'll know what's waiting for you
Wirst du wissen, was auf dich wartet
Here on rock bottom
Hier unten am Tiefpunkt
When a stranger leaves your bed
Wenn ein Fremder dein Bett verlässt
And I'm left on your mind
Und ich in deinem Kopf bleibe
When it seems you have it all but
Wenn es scheint, als hättest du alles, aber
Something doesn't feel right
Etwas fühlt sich nicht richtig an
When my doors are all closed and
Wenn meine Türen alle geschlossen sind und
I'm a hundred feet high
Ich hundert Fuß hoch bin
You'll know you'll know you'll know you'll know you'll know
Wirst du wissen, wirst du wissen, wirst du wissen, wirst du wissen
When a stranger leaves your bed
Wenn ein Fremder dein Bett verlässt
And I'm left on your mind
Und ich in deinem Kopf bleibe
When it seems you have it all but
Wenn es scheint, als hättest du alles, aber
Something doesn't feel right
Etwas fühlt sich nicht richtig an
When my doors are all closed and
Wenn meine Türen alle geschlossen sind und
I'm a hundred feet high
Ich hundert Fuß hoch bin
You'll know you'll know you'll know you'll know you'll know
Wirst du wissen, wirst du wissen, wirst du wissen, wirst du wissen





Writer(s): David Charles Snyder, Rosalind Crane, Wendy Wei-jo Wang, Paris Carney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.