Paroles et traduction Rozzy - Madönna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
le
Faucon
on
sort
de
Margiela
With
the
Falcon,
we
leave
Margiela
J'suis
avec
une
milf
on
dirait
Madonna
I'm
with
a
milf,
she
looks
like
Madonna
J'suis
avec
Alex
et
il
joue
de
la
guitare
I'm
with
Alex
and
he
plays
the
guitar
On
commande
le
bateau
on
fonce
à
Ibiza
We
order
the
boat,
we
head
to
Ibiza
On
prend
le
bateau
direction
Ibiza
We
take
the
boat
to
Ibiza
Je
change
le
ton
toi
tu
changes
de
visage
I
change
the
tone,
you
change
your
face
Pour
venir
ici
il
te
faudra
un
visa
You'll
need
a
visa
to
come
here
J'reconnais
les
fake
car
ils
changent
de
visage
I
recognize
the
fakes
because
they
change
their
faces
Y'en
a
hella,
y'en
a
beaucoup,
y'en
a
hella
There
are
hella,
there
are
many,
there
are
hella
Y'en
a
hella,
y'en
a
beaucoup,
y'en
a
hella
There
are
hella,
there
are
many,
there
are
hella
Y'en
a
hella,
y'en
a
beaucoup,
y'en
a
hella
There
are
hella,
there
are
many,
there
are
hella
Y'en
a
hella
There
are
hella
On
change
de
pièce
on
change
de
technique
dans
la
genda
We
change
rooms,
we
change
techniques
in
the
genda
Je
n'aime
pas
trop
ta
bitch
je
crois
qu'elle
doit
se
ver-la
I
don't
like
your
bitch,
I
think
she
needs
to
see
herself
Elle
veut
fuck
avec
nous
sinon
elle
va
se
ver-sau
She
wants
to
fuck
with
us,
otherwise
she'll
have
to
get
lost
Elle
veut
partir
elle
croit
qu'elle
peut
jump
dans
l'vaisseau
She
wants
to
leave,
she
thinks
she
can
jump
on
the
ship
C'est
Angel
Rekords
qui
va
t'ver-sau!
It's
Angel
Rekords
who
will
save
you!
On
est
comme
les
Avengers
toi
t'es
comme
un
blaireau
We're
like
the
Avengers,
you're
like
a
badger
Yeah,
t'es
comme
le
flash
tu
cours
comme
Eto'o
Yeah,
you're
like
the
flash,
you
run
like
Eto'o
Yeah,
et
si
on
s'fight
c'est
question
d'pesos
Yeah,
and
if
we
fight,
it's
a
matter
of
pesos
C'est
question
d'respect
tu
sais
pas
bosser
tu
dégages!
It's
a
matter
of
respect,
you
don't
know
how
to
work,
you
leave!
Tu
vois
l'image?
Do
you
see
the
picture?
Rends
nous
service
ne
sois
pas
un
putain
d'bagage
Do
us
a
favor,
don't
be
a
fucking
baggage
Uh,
yeah,
tu
vois
l'image?
Uh,
yeah,
you
see
the
picture?
J'en
ai
6,
j'suis
violent
pas
besoin
d'tise
I
have
6,
I'm
violent,
no
need
for
a
tize
J'suis
comme
Young
Thug
à
l'époque
de
Barter
6
I'm
like
Young
Thug
back
in
the
days
of
Barter
6
J'veux
tout
niquer
j'suis
le
rookie
de
ta
vie
I
wanna
fuck
everything
up,
I'm
the
rookie
of
your
life
J'aime
trop
cette
fille
donc
j'la
baise
contre
la
vitre
I
love
this
girl
so
much,
I'm
fucking
her
against
the
window
Ouais
la
vie
ça
va
trop
vite
Yeah,
life
goes
by
too
fast
Un
jour
tu
marches
le
lendemain
on
t'atrophie
One
day
you're
walking,
the
next
day
you're
atropied
Bienvenue
dans
ma
matrix
Welcome
to
my
matrix
J'me
sens
Givenchy
quand
je
porte
ce
Alyx!
I
feel
Givenchy
when
I
wear
this
Alyx!
On
change
de
note
on
change
de
pitch
We
change
the
note,
we
change
the
pitch
La
bitch
est
crazy
donc
j'la
baise
contre
la
vitre
The
bitch
is
crazy,
so
I'm
fucking
her
against
the
window
Un
jour
tu
marches
le
lendemain
on
t'atrophie
One
day
you're
walking,
the
next
day
you're
atropied
Un
jour
tout
va
très
bien
le
lendemain
tu
m'évites
One
day
everything
is
fine,
the
next
day
you
avoid
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friendsofbryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.