Rozzy feat. So La Lune - Bell (feat. So La Lune) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rozzy feat. So La Lune - Bell (feat. So La Lune)




Bell (feat. So La Lune)
Bell (feat. So La Lune)
Yeah
Yeah
Angel
Angel
Yeah
Yeah
J'ai beaucoup trop d'émotions à exprimer
I have way too many emotions to express
Je savais qu'au début j'allais la fumer
I knew that at the beginning I was going to smoke her
J'aime bien le matin car je m'approche du ciel
I like the morning because I get closer to the sky
Et quand je sais pas ce qu'elle veut j'm'éloigne d'ses fesses
And when I don't know what she wants, I stay away from her
Et si tu savais ce qu'on misait sur ce game
And if you knew what we were betting on this game
Et si tu savais c'que je ferai pour le maître
And if you knew what I would do for the master
Si tu savais c'que moi j'ferai pour le gang
If you knew what I would do for the gang
Si tu savais moi c'que j'ferai pour le gang
If you knew what I would do for the gang
Elles ont la pression quand elle s'approchent des maquerelles
They're under pressure when they get close to the pimps
On change de quartier, avec la petite belle
We change neighborhoods, with the little beauty
Elle veut juste ring, ring comme la Bell
She just wants ring, ring like the Bell
Elle veut juste ring, ring comme la Bell
She just wants ring, ring like the Bell
Que quand j'ai deux grammes dans l'sang
That when I have two grams in my blood
J'me sens, j'me sens vivre
I feel, I feel alive
Que quand j'ai deux grammes dans l'sang
That when I have two grams in my blood
Toute la ville le sait demain c'est nous sur le podium
The whole city knows tomorrow it's us on the podium
J'ai encore pêché que l'ciel me pardonne
I have sinned again, may heaven forgive me
Chemin de vie faut pas qu' j'cartonne
Path of life, I must not go crazy
Ouais, j'suis plus sous liva
Yeah, I'm no longer under liva
Toute l'année, j'noie mes doutes dans l'néant
All year, I drown my doubts in nothingness
Mais c'est plus pareil hein
But it's not the same anymore, huh
Quand ça parle en millions
When it's talking millions
Ouais, parles moi d'la vida
Yeah, tell me about life
Tsuki Rozzy c'est comme un moteur débridé
Tsuki Rozzy is like a runaway engine
J'aime bien les voitures qu'j'ai du mal à maitriser (yah)
I like cars that I can't control (yah)
J'la coupe en deux, j'ai l'habitude j'suis métissé (yah)
I cut her in half, I'm used to it, I'm mixed (yah)
Que Dieu me protège d'un jour d'être un médisant
May God protect me from one day being a slanderer
Mais moi jamais d'la vie j'pourrais leur tendre la joue
But I would never in my life turn the other cheek to them
J'fume cette merde ça m'abime j'vais mourir dans la zone
I smoke this shit, it ruins me, I'm going to die in the zone
Elle veut pas d'amour elle veut qu'ce soit violent (eh)
She doesn't want love, she wants it to be violent (eh)
Elle connait mon nom donc j'lui enlève ses collants
She knows my name so I take off her tights
À la fin d'l'histoire faut sortir les violons
At the end of the story, the violins have to come out
Elle m'dit qu'elle sait plus trop c'est quoi son pronom (yah)
She tells me she doesn't know anymore what her pronoun is (yah)
J'ai l'impression qu'on rentre dans un nouveau monde (world)
I feel like we're entering a new world (world)
Je fume la skunk et j'suis high comme une colombe
I smoke skunk and I'm high as a dove
Je fume cette merde et après j'ai les yeux rouges
I smoke this shit and then I have red eyes
Je fais cette merde et après j'ai les euros
I do this shit and then I have the euros





Writer(s): Friendsofbryan, Rozzy, So La Lune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.