Paroles et traduction Rozzy feat. So La Lune - Bell (feat. So La Lune)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bell (feat. So La Lune)
Bell (feat. So La Lune)
J'ai
beaucoup
trop
d'émotions
à
exprimer
I
have
way
too
many
emotions
to
express
Je
savais
qu'au
début
j'allais
la
fumer
I
knew
that
at
the
beginning
I
was
going
to
smoke
her
J'aime
bien
le
matin
car
je
m'approche
du
ciel
I
like
the
morning
because
I
get
closer
to
the
sky
Et
quand
je
sais
pas
ce
qu'elle
veut
j'm'éloigne
d'ses
fesses
And
when
I
don't
know
what
she
wants,
I
stay
away
from
her
Et
si
tu
savais
ce
qu'on
misait
sur
ce
game
And
if
you
knew
what
we
were
betting
on
this
game
Et
si
tu
savais
c'que
je
ferai
pour
le
maître
And
if
you
knew
what
I
would
do
for
the
master
Si
tu
savais
c'que
moi
j'ferai
pour
le
gang
If
you
knew
what
I
would
do
for
the
gang
Si
tu
savais
moi
c'que
j'ferai
pour
le
gang
If
you
knew
what
I
would
do
for
the
gang
Elles
ont
la
pression
quand
elle
s'approchent
des
maquerelles
They're
under
pressure
when
they
get
close
to
the
pimps
On
change
de
quartier,
avec
la
petite
belle
We
change
neighborhoods,
with
the
little
beauty
Elle
veut
juste
ring,
ring
comme
la
Bell
She
just
wants
ring,
ring
like
the
Bell
Elle
veut
juste
ring,
ring
comme
la
Bell
She
just
wants
ring,
ring
like
the
Bell
Que
quand
j'ai
deux
grammes
dans
l'sang
That
when
I
have
two
grams
in
my
blood
J'me
sens,
j'me
sens
vivre
I
feel,
I
feel
alive
Que
quand
j'ai
deux
grammes
dans
l'sang
That
when
I
have
two
grams
in
my
blood
Toute
la
ville
le
sait
demain
c'est
nous
sur
le
podium
The
whole
city
knows
tomorrow
it's
us
on
the
podium
J'ai
encore
pêché
que
l'ciel
me
pardonne
I
have
sinned
again,
may
heaven
forgive
me
Chemin
de
vie
faut
pas
qu'
j'cartonne
Path
of
life,
I
must
not
go
crazy
Ouais,
j'suis
plus
sous
liva
Yeah,
I'm
no
longer
under
liva
Toute
l'année,
j'noie
mes
doutes
dans
l'néant
All
year,
I
drown
my
doubts
in
nothingness
Mais
c'est
plus
pareil
hein
But
it's
not
the
same
anymore,
huh
Quand
ça
parle
en
millions
When
it's
talking
millions
Ouais,
parles
moi
d'la
vida
Yeah,
tell
me
about
life
Tsuki
Rozzy
c'est
comme
un
moteur
débridé
Tsuki
Rozzy
is
like
a
runaway
engine
J'aime
bien
les
voitures
qu'j'ai
du
mal
à
maitriser
(yah)
I
like
cars
that
I
can't
control
(yah)
J'la
coupe
en
deux,
j'ai
l'habitude
j'suis
métissé
(yah)
I
cut
her
in
half,
I'm
used
to
it,
I'm
mixed
(yah)
Que
Dieu
me
protège
d'un
jour
d'être
un
médisant
May
God
protect
me
from
one
day
being
a
slanderer
Mais
moi
jamais
d'la
vie
j'pourrais
leur
tendre
la
joue
But
I
would
never
in
my
life
turn
the
other
cheek
to
them
J'fume
cette
merde
ça
m'abime
j'vais
mourir
dans
la
zone
I
smoke
this
shit,
it
ruins
me,
I'm
going
to
die
in
the
zone
Elle
veut
pas
d'amour
elle
veut
qu'ce
soit
violent
(eh)
She
doesn't
want
love,
she
wants
it
to
be
violent
(eh)
Elle
connait
mon
nom
donc
j'lui
enlève
ses
collants
She
knows
my
name
so
I
take
off
her
tights
À
la
fin
d'l'histoire
faut
sortir
les
violons
At
the
end
of
the
story,
the
violins
have
to
come
out
Elle
m'dit
qu'elle
sait
plus
trop
c'est
quoi
son
pronom
(yah)
She
tells
me
she
doesn't
know
anymore
what
her
pronoun
is
(yah)
J'ai
l'impression
qu'on
rentre
dans
un
nouveau
monde
(world)
I
feel
like
we're
entering
a
new
world
(world)
Je
fume
la
skunk
et
j'suis
high
comme
une
colombe
I
smoke
skunk
and
I'm
high
as
a
dove
Je
fume
cette
merde
et
après
j'ai
les
yeux
rouges
I
smoke
this
shit
and
then
I
have
red
eyes
Je
fais
cette
merde
et
après
j'ai
les
euros
I
do
this
shit
and
then
I
have
the
euros
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Friendsofbryan, Rozzy, So La Lune
Album
VIRGÖ!
date de sortie
08-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.