Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
purpose
to
anything
at
all
Gar
kein
Zweck
in
irgendetwas
We're
seeing
life
through
something
small
Wir
sehen
das
Leben
durch
etwas
Kleines
And
the
universe
sees
through
your
eyes
Und
das
Universum
sieht
durch
deine
Augen
So
what
kind
of
joke
is
this
disguise
Also,
was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung,
mein
Schatz?
Its
a
space
race
Es
ist
ein
Weltraumrennen
Caught
in
infinity
but
none
of
us
can
see
what
we're
worth
Gefangen
in
der
Unendlichkeit,
aber
keiner
von
uns
kann
sehen,
was
wir
wert
sind
But
in
your
case
Aber
in
deinem
Fall,
meine
Süße,
What
do
you
think
you
really
are
Was
glaubst
du
wirklich,
wer
du
bist?
You're
just
part
of
something
Du
bist
nur
ein
Teil
von
etwas
Part
of
the
stars
Ein
Teil
der
Sterne
No
purpose
to
anything
at
all
Gar
kein
Zweck
in
irgendetwas
We're
seeing
life
through
something
small
Wir
sehen
das
Leben
durch
etwas
Kleines
And
the
universe
sees
through
your
eyes
Und
das
Universum
sieht
durch
deine
Augen
So
what
kind
of
joke
is
this
disguise
Also,
was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung,
meine
Liebe?
No
purpose
to
anything
at
all
Gar
kein
Zweck
in
irgendetwas
We're
seeing
life
through
something
small
Wir
sehen
das
Leben
durch
etwas
Kleines
And
the
universe
sees
through
your
eyes
Und
das
Universum
sieht
durch
deine
Augen
So
what
kind
of
joke
is
this
disguise
Also,
was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung,
meine
Süße?
What
kind
of
joke
is
this
disguise
Was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung
What
kind
of
joke
is
this
disguise
Was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung
What
kind
of
joke
is
this
disguise
Was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung
What
kind
of
joke
is
this
disguise
Was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung
What
kind
of
joke
is
this
disguise
Was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung
What
kind
of
joke
is
this
disguise
Was
für
ein
Witz
ist
diese
Verkleidung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarred Westcott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.