Rsko feat. Aya Nakamura - Contvct (feat. Aya Nakamura) - traduction des paroles en russe

Contvct (feat. Aya Nakamura) - Aya Nakamura , RSKO traduction en russe




Contvct (feat. Aya Nakamura)
Contvct (feat. Aya Nakamura)
J'suis même pas choqué, j'm'en doutais
Я даже не в шоке, я так и знал
Je savais que l'être humain était mauvais
Я знал, что человек бывает подл
Pourtant, j'le sais qu'notre histoire était sincère
Но наша история была искренней, да?
Si tu m'tends la main, normal, j't'envoie l'ascenseur
Ты руку протянешь я подброшу в ответ
Elle a tout, elle a tout pour me faire tomber
В ней всё, чтобы свалить меня с ног
Aminata, à son charme, j'ai succombé
Амината, её чарам я пал
Elle attend que j'lui passe les clés du Fe'-Fe'
Ждёт, когда я ключи от "феррари" дам
Elle a tout, elle a tout pour me faire tomber
В ней всё, чтобы свалить меня с ног
Et quand j'suis pas là, c'est que j'fais d'l'oseille (oh non)
Когда меня нет я пашу, без проблем нет)
J'veux pas de ton avis, de tes conseils (oh non)
Мне не нужны твои советы нет)
Et quand tu penses que je dors, j'fais d'l'oseille (eh, eh)
Думаешь, я сплю? Нет, я пашу (эй, эй)
Mais mon bébé a les contacts (a les contacts)
Но мой малыш в теме теме)
Est-ce que pour moi, t'as les contacts? (A les contacts)
Есть ли у тебя связи для меня? теме)
Mon bébé, j'veux le contact (j'veux le contact)
Малыш, мне нужен контакт (нужен контакт)
Est-ce que pour moi, t'as les contacts? (A les contacts)
Есть ли у тебя связи для меня? теме)
J'en demande encore
Я прошу ещё
Donne-moi encore
Дай мне ещё
Moi, j'aime trop ton corps
Твоё тело восторг
Donne-moi encore (donne-moi encore)
Дай мне ещё (дай мне ещё)
Dis la vérité, eh, vas-y, dis la véri- (dis la véri-)
Говори правду, ну давай, признайся (признайся)
Tout c'que je ressens, c'est que ta culpabilité (ta culpabilité)
Чувствую только твою вину (твою вину)
J'ai pas halluciné, j'ai pas halluciné (non, non)
Я не брежу, я не брежу (нет, нет)
Ça fait un moment que j'aurais partir
Мне пора было сбежать уже
T'es colère, parce que j't'ai cramé (t'es colère, parce que j't'ai cramé)
Ты злишься, ведь я тебя раскусил (раскусил)
J'suis pas folle (j'suis pas folle)
Я не сумасшедшая не сумасшедшая)
J'ai pas halluciné, j'ai pas halluciné
Я не брежу, я не брежу
Et quand j'suis pas là, c'est que j'fais d'l'oseille (oh non)
Когда меня нет я пашу, без проблем нет)
J'veux pas de ton avis, de tes conseils (oh non)
Мне не нужны твои советы нет)
Et quand tu penses que je dors, j'fais d'l'oseille (eh, eh)
Думаешь, я сплю? Нет, я пашу (эй, эй)
Mais mon bébé a les contacts (a les contacts)
Но мой малыш в теме теме)
Est-ce que pour moi, t'as les contacts? (A les contacts)
Есть ли у тебя связи для меня? теме)
Mon bébé, j'veux le contact (j'veux le contact)
Малыш, мне нужен контакт (нужен контакт)
Est-ce que pour moi, t'as les contacts? (A les contacts)
Есть ли у тебя связи для меня? теме)
J'en demande encore
Я прошу ещё
Donne-moi encore (donne-moi encore)
Дай мне ещё (дай мне ещё)
Moi, j'aime trop ton corps
Твоё тело восторг
Donne-moi en- (donne-moi encore)
Дай мне… (дай мне ещё)
Toute la noche (mmh)
Всю ночь (ммм)
On sera ensemble toute la noche (mmh)
Будем вместе всю ночь (ммм)
Pour toi, moi, j'suis pas occupé
Для тебя я не занята
J'te veux pour moi toute la noche (mmh, mmh)
Хочу тебя всю ночь (ммм, ммм)
Et quand j'suis pas là, c'est que j'fais d'l'oseille (oh non)
Когда меня нет я пашу, без проблем нет)
J'veux pas de ton avis, de tes conseils (oh non)
Мне не нужны твои советы нет)
Et quand tu penses que je dors, j'fais d'l'oseille (eh, eh)
Думаешь, я сплю? Нет, я пашу (эй, эй)
Quoi qu'il arrive, j'ai les contacts (a les contacts)
Что бы ни было, у меня есть связи (есть связи)
Tu peux partir, j'ai les contacts (a les contacts)
Можешь уйти, у меня есть связи (есть связи)
Quoi qu'il arrive, j'ai les contacts (j'veux les contacts)
Что бы ни было, у меня есть связи (нужны связи)
Est-ce que pour moi, t'as les contacts? (A les contacts)
Есть ли у тебя связи для меня? (Есть связи)
J'en demande encore
Я прошу ещё
Donne-moi encore
Дай мне ещё
Moi, j'aime trop ton corps
Твоё тело восторг
Donne-moi encore (donne-moi encore)
Дай мне ещё (дай мне ещё)
(Toute la noche)
(Всю ночь)
(On sera ensemble toute la noche)
(Будем вместе всю ночь)
(Pour toi, moi, j'suis pas occupée)
(Для тебя я не занята)
(J'te veux pour moi toute la noche)
(Хочу тебя всю ночь)





Writer(s): Mabiala Dianzeza, Seny Silva Tavares, Maximilien Silva Tavares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.