Paroles et traduction Ru Bal feat. Dilpreet Sekhon - Jaanu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jutti
thale
hater
ah
With
my
shoes
under
my
feet
Mode
te
dunali
ah
I'm
always
prepared
for
battle
Do
muhi
duniya
li
The
whole
world
is
mine
Do
muha
ali
ya
And
I'm
ready
to
conquer
it
all
Biography
tere
surme
to
kali
ah
My
biography
is
a
story
written
in
my
heart
Lafdeya
ali
hobby
mittra
ne
paali
ah
Fighting
is
my
hobby,
and
my
friends
are
my
loyal
companions
Jatt
vi
shikari
mure
mure
ah
kateed
ni
I'm
a
true
warrior,
my
weapons
are
always
sharp
9 mm
de
ah
mirze
de
teer
ni
And
my
9mm
bullets
will
never
miss
their
mark
Head
down
krne
da
jdo
samma
aa
gya
Until
the
day
I
lower
my
head
zindagi
de
safian
te
likhdu
akhir
ni
My
life's
story
will
be
written
in
the
end
Marne
da
ni
kauf
sanu
Don't
worry
about
me
dying
Jaanu
jaanu
kehan
patole
My
love,
my
love,
it's
a
word
I
can
never
say
Vairi
kehnde
maut
sanu
My
enemies
say
death
is
my
only
companion
Gussa
aa
je
kasar
ni
shad
de
I'm
filled
with
anger,
it's
a
curse
I
can't
escape
Pyaar
vi
aunda
bhut
sanuu
But
I
feel
love
too,
a
feeling
that's
deep
and
strong
Jaanu
jaanu
kehn
patole
My
love,
my
love,
it's
a
word
I
can
never
say
Vairi
kehnde
maut
sanu
My
enemies
say
death
is
my
only
companion
Gussa
aa
je
kasar
ni
shad
de
I'm
filled
with
anger,
it's
a
curse
I
can't
escape
Pyaar
vi
aunda
bhut
sanuu
But
I
feel
love
too,
a
feeling
that's
deep
and
strong
Pitha
te
nhi
chaku
mare
I
don't
hit
my
enemies
with
knives
in
the
back
Shreamm
ne
kand
kre
I
just
watch
them
cry
and
beg
for
mercy
Swaad
aunda
eh
wardaat
da
I
enjoy
my
actions,
I
love
the
pain
Charcha
je
gwaand
kre
I
let
everyone
talk
about
my
crimes
Moon
dupehre
chaad
dine
ah
I'm
like
the
moon,
I
shine
even
in
the
daytime
Bhali
koi
demand
kre
If
someone
has
a
demand,
I'm
always
ready
Bal
ne
hikan
de
kadraan
ale
I
wear
my
success
on
my
sleeve
Godiya
thale
nazaaraan
ale
I
look
down
at
the
world
with
my
own
eyes
Bal
ne
hikan
de
kadraan
ale
I
wear
my
success
on
my
sleeve
Godiya
thale
nazaaraan
wale
I
look
down
at
the
world
with
my
own
eyes
Picha
krde
khabraan
ale
I'm
always
one
step
ahead
of
my
enemies
mudaa
kehnde
hot
sanuu
My
actions
are
my
statement
Jaanu
jaanu
kehan
patole
My
love,
my
love,
it's
a
word
I
can
never
say
Vairi
kehnde
maut
sanu
My
enemies
say
death
is
my
only
companion
Gussa
aa
je
kasar
ni
shad
de
I'm
filled
with
anger,
it's
a
curse
I
can't
escape
Pyaar
vi
aunda
bhut
sanuu
But
I
feel
love
too,
a
feeling
that's
deep
and
strong
Keda
khabi
khan
aa
Who
are
you
trying
to
deceive?
Naasan
band
onda
saah
na
I'm
not
afraid
to
fight,
I'm
not
afraid
to
die
Kamm
radi
bhala
I'm
better
than
you
Copiya
te
jala
You're
burning
with
jealousy
Paate
jigra
tera
You
can't
keep
up
with
my
courage
Gaane
mukk
chale
band
Let's
end
this
song,
it's
getting
old
Khaate
kidar
aa
Where
are
you
going?
Paige
ghatte
Mitraa
My
friends
are
everywhere
Chale
praid
gate
boader
da
We'll
leave
you
behind
Vairi
pajje
chhala
maare
dekh
kabarda
You'll
see
how
quickly
your
enemies
will
turn
on
you
Hath
te
pvaya
baaj
kari
onda
khabardar
Don't
even
think
about
attacking
me,
you'll
regret
it
Palle
kakh
na
jawai
bane
babbar
da
Don't
even
try
to
run,
I'm
stronger
than
you
Chaa
sara
laath
gya
I'm
a
lion,
a
force
to
be
reckoned
with
Sekhon
de
gaane
da
You
can't
escape
the
power
of
my
music
ehna
ko
jado
khat
gya
You've
already
lost
Dhai
3 litre
ghatu
body
cho
khoon
ghatgya
You're
weak,
you're
bleeding
out
Hmo
de
chhora
sara
jaipur
hi
patt
lya
I've
conquered
Jaipur,
the
entire
city
is
mine
Mata
bhadarkali
My
mother
blessed
me
with
strength
Saanu
Dhani
kareya
wali
de
jaani
I
am
the
one
who
will
rule
this
world
Hakk
jada
ya
banona
jada
khani
Don't
try
to
challenge
my
authority
Fer
dhooen
ne
krati
delhi
kali
I'll
crush
you
with
the
force
of
my
power
Lokki
fukkge
je
fukki
na
prali
If
you
don't
stand
with
me,
you're
against
me
Tiye
din
tiye
din
painde
aa
pange
Every
day,
every
day,
we
clash
Manjian
ni
shediya
thoke
ah
manje
I'm
ready
to
fight,
I'm
ready
to
die
Chl
ik
jhooth
bolan
nazaran
mila
ke
Let's
lie
to
each
other,
pretend
we're
friends
Ajj
tai
blood
nal
hath
ni
range
My
hands
are
stained
with
your
blood
O
963 panj
18
ho
ge
My
power
is
unstoppable,
I'm
a
force
of
nature
Chobber
nagian
taarraan
ho
gye
I'm
surrounded
by
my
loyal
followers
Sekhon
sekhon
sun
k
yenke
They
know
my
name,
they
know
my
power
Yenke
92 11
ho
gye
My
enemies
are
trembling
in
fear
Gairaan
de
modiyan
te
ni
rakhia
I
don't
care
about
your
weak
attempts
to
stop
me
Dhediyaan
vakhian
si
v
pakiaan
I've
overcome
all
obstacles,
I'm
unstoppable
Radison
blue
raatttaan
katiyaan
I've
spent
my
nights
in
luxury
Barraaak
v
hoye
alot
sanuuuu
And
I'm
still
standing,
I'm
still
winning
Jaanu
jaanu
kehan
patole
My
love,
my
love,
it's
a
word
I
can
never
say
Vairi
kehnde
maut
sanu
My
enemies
say
death
is
my
only
companion
Gussa
aa
je
kasar
ni
shad
de
I'm
filled
with
anger,
it's
a
curse
I
can't
escape
Pyaar
vi
aunda
bhut
sanuu
But
I
feel
love
too,
a
feeling
that's
deep
and
strong
Jaanu
jaanu
kehn
patole
My
love,
my
love,
it's
a
word
I
can
never
say
Vairi
kehnde
maut
sanu
My
enemies
say
death
is
my
only
companion
Gussa
aa
je
kasar
ni
shad
de
I'm
filled
with
anger,
it's
a
curse
I
can't
escape
Pyaar
vi
aunda
bhut
sanuu
But
I
feel
love
too,
a
feeling
that's
deep
and
strong
Jaanu
jaanu
kehan
patole
My
love,
my
love,
it's
a
word
I
can
never
say
Vairi
kehnde
maut
sanu
My
enemies
say
death
is
my
only
companion
Gussa
aa
je
kasar
ni
shad
de
I'm
filled
with
anger,
it's
a
curse
I
can't
escape
Pyaar
vi
aunda
bhut
sanuu
But
I
feel
love
too,
a
feeling
that's
deep
and
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dilpreet Sekhon
Album
SOS
date de sortie
25-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.