Paroles et traduction Ru Bal feat. 13 JAY - Super Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lae
baliye
fadd
lae
Gaddi
di
chhabi
Drive
the
car,
girl,
show
off
the
keys
Ni
tere
yaar
nu
Kende
sharabi
They
call
your
man
a
drunkard,
you
see
Asi
chale
na
Kade
v
loka
mutabik
We
never
follow
the
crowd,
no
way
Meri
galla
mere
gaaneya
che
Message
ya
My
words,
my
songs,
carry
the
message,
okay?
Hunde
ghate
waade
Happen
ya
Empty
promises,
do
they
ever
happen?
Dikhda
shareer
jive
Weapon
ya
My
body
looks
like
a
weapon
Krdi
naddiyan
jdo
Checkin
ya
Checking
the
rivers,
girl,
we're
on
our
way
Lessgo
lessgo
Let's
go,
let's
go,
what
do
you
say?
Hundi
galla
beshoomaar
Behisaab
Endless
talks,
countless
and
free
Yaar
chale
tirchhi
chal
Mantri
naal
My
friends
walk
crooked,
with
the
ministry
Pith
piche
galldi
daal
Krde
saad
Backstabbing,
causing
a
scene
Hass
hass
krde
maar
Pinakke
nai
Laughing
and
joking,
but
they're
not
keen
Mere
bol
krde
bhal
Milde
nai
My
words
do
good,
but
they
don't
agree
Mere
kol
rakheya
pahad
Tinake
nai
I've
got
mountains
with
me,
they
can't
see
Kamm
kadde
dabke
naal
Chhinke
nai
My
work
never
falters,
it's
never
weak
Jdo
aava
gym
to
bhar
When
I
hit
the
gym,
I
bulk
Dohle
utte
hunde
weng
je
chaar
Four
veins
popping
on
my
biceps,
hulk
Sir
utte
king
dastaar
King's
turban
on
my
head,
no
sulk
Flow
wich
paya
chaska
Got
a
taste
for
this
flow,
it's
silk
Gaane
sunn
munde
Kilpan
daffan
Boys
listen
to
my
songs,
they
throw
away
their
cheap
pens
Race
aa
nappan
Lighta
tappan
The
race
is
on,
lights
flashing,
no
ends
Klashin
fashion
rakhan
Keeping
it
classy,
my
fashion
transcends
Circle
chhota
Harkat
bachan
Small
circle,
actions
speak
louder
than
trends
Eh
aa
criminal
sound
This
is
a
criminal
sound,
it
defends
Asi
krde
na
show
We
don't
do
shows,
we
transcend
Minimal
clout
Holi
krde
grow
Minimal
clout,
but
we
steadily
grow
Att
jeda
krda
oh
Krda
kamboj
Whatever
he
does,
Kamboj
does
it
slow
Sirra
jeda
chad
da
Oh
chad
da
kamboj
Whatever
he
gets
high
on,
Kamboj
gets
it
low
Akha
wich
radd
da
Oh
radd
da
kamboj
Whatever
he
hates,
Kamboj
lets
it
go
Krda
flow
ik
wick
Panj
soo
He
flows
for
five
hundred
a
week,
you
know
Thats
what
it
is
That's
what
it
is
Blue
blue
blue
Blue
blue
blue
Aah
le
fadle
gddi
di
chabi
Yeah,
take
the
car
keys,
girl,
let's
ride
Munda
thug
te
taur
nawabi
The
boy's
a
thug
with
a
nawab's
pride
Tera
rang
bullan
da
gulabi
Your
lips
are
pink,
like
a
rose's
inside
Criminal
criminal
vich
khrabi
Criminal,
criminal,
where
troubles
reside
Ki
aa
dil
vich
krde
ni
show
What's
in
your
heart,
why
don't
you
show?
Wang
raviya
de
bdle
flow
Instead
of
arrogance,
let
your
true
feelings
flow
Bas
ginti
de
yaar
mere
ko
Just
count
my
friends,
that's
all
I
know
Bp
te
gddiyan
chldi
low
Low
riders
and
cars,
moving
slow
Marjani
kehndi
majja
onda
sector
7
My
girl
says
Sector
7 is
where
the
fun's
at
Mai
circle
ghat
te
kri
jawaan
cut
I'll
cut
ties
with
the
wider
circle,
just
like
that
Haar
piche
hoi
jave
mita
ve
kath
Every
loss
becomes
a
forgotten
tale,
no
looking
back
Mai
chkli
ksm
ke
chkni
aa
att
I
swear,
my
style
is
slick,
it
has
no
lack
Mainu
hayye
kise
naar
di
aa
lgdi
kyu
na
Why
am
I
not
attracted
to
any
girl,
I
wonder
why?
Gal
pyar
wali
dilan
vich
jgdi
kyu
na
Why
isn't
love
sparking
in
my
heart,
tell
me
why?
Kede
raaah
te
mai
tura
mera
janda
khuda
On
which
path
am
I,
only
God
knows
why
Yata
naal
jeda
ture
oh
hi
mera
ae
gwaah
Whoever
walks
with
me
is
my
witness,
under
the
sky
Apa
ta
pehle
din
to
hi
chle
kaim
ni
We've
been
cool
since
day
one,
no
lie
Meri
ghdi
utte
miln
da
tym
ni
There's
no
time
set
on
my
watch,
time
flies
by
Mai
kdi
javan
geet
kdi
javan
vehm
ni
I'll
never
back
down
from
a
song
or
a
fear,
I
won't
deny
Harkta
meri
metho
hoi
kde
sehm
ni
My
actions
are
never
hesitant,
they
never
shy
Gddi
naal
panj
tinn
te
aath
ne
With
the
car,
five,
three,
and
eight
are
the
crew
Sare
sire
di
shikari
att
ne
All
the
top
hunters
are
here
too
Ruk
thoda
chir
kar
mai
keya
chill
Wait
a
minute,
let
me
chill
for
a
bit,
it's
true
Sari
dunia
hlaani
klle
tere
ale
jatt
ne
This
whole
world
will
shake
for
you,
just
me
and
you
Aapa
underrated
We
are
underrated
Un
eun
run
run
run
Un
eun
run
run
run
Aapa
underrated
unrelated
We
are
underrated
and
unrelated
Aise
samye
dekhe
Hoge
undebated
We've
seen
times
that
are
undebated
Jina
naal
baithe
Ona
wich
hi
hated
Those
we
sit
with,
they
are
filled
with
hated
Badi
vaar
digge
Par
hoye
na
naram
Big
blows
landed,
but
we
haven't
abated
Banda
kamiya
kulaye
Par
lukke
na
karam
Man
may
be
tired,
but
his
deeds
are
not
fated
Honke
hunke
bhar
aayaPar
aayi
na
sharam
Filled
with
pride,
but
no
shame
is
created
Aadata
kharab
Lagge
tahi
ta
jakham
Bad
habits,
they
leave
wounds
unabated
Roti
bina
sart
jaye
Par
chahi
di
kalam
Bread
goes
without
condition,
but
the
pen
is
awaited
Jede
menu
samjhe
Oh
samjhe
dharam
Those
who
understand
me,
understand
the
dharma
I've
stated
Jede
bas
kamm
nu
Oh
bharde
rakam
Those
who
only
focus
on
work,
are
highly
rated
Ghar
de
asal
Baki
bach
ge
kalann
Family
is
real,
the
rest
are
just
dated
Ghar
de
asal
Baki
bach
ge
kalann
Family
is
real,
the
rest
are
just
dated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.