RuPaul feat. The Cast of Canada’s Drag Race, Season 1 - U Wear It Well (feat. The Cast of Canada's Drag Race, Season 1) - Queens of the North Ru-Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RuPaul feat. The Cast of Canada’s Drag Race, Season 1 - U Wear It Well (feat. The Cast of Canada's Drag Race, Season 1) - Queens of the North Ru-Mix




U Wear It Well (feat. The Cast of Canada's Drag Race, Season 1) - Queens of the North Ru-Mix
U Wear It Well (feat. The Cast of Canada's Drag Race, Season 1) - Queens of the North Ru-Mix
You wear it well
Ты прекрасно выглядишь
French tip, lipstick, painted on (you wear it well)
Френч, помада, все нарисовано (ты прекрасно выглядишь)
Value sure suits you
Красота тебе к лицу
Work it for me, work it for me, me
Работай на меня, работай на меня, на меня
You wear it, you wear it, you wear it well
Ты прекрасно, прекрасно, прекрасно выглядишь
Question
Вопрос
Who was the first ever queen
Кто была самой первой королевой,
To walk into Drag Race north of the scene?
Что появилась на Drag Race к северу от границы?
Question
Вопрос
What was the name of the queen
Как звали королеву,
Who went from Toronto to north supreme?
Что из Торонто отправилась на север за триумфом?
Answer
Ответ
You know who it's gonna be
Ты знаешь, кто это будет
It's Priyanka
Это Приянка
Hi, it's me, Pri
Привет, это я, При
I had a vision, Miss Priyanka read your mind (call me now)
У меня было видение, Мисс Приянка прочла твои мысли (позвони мне)
I know you're thinking that call declined
Я знаю, ты думаешь, что звонок сброшен
Yo, feeling a mess might give you stress
Эй, бардак в душе может довести до стресса
Just own your best in a paper dress
Просто будь собой, даже в платье из бумаги
Wear it well, even when you fell
Выгляди прекрасно, даже если упала
Just grab your cup and get back up
Просто хватай свой стакан и поднимайся
Cheers to you, don't feel no shame
За тебя, не стоит стыдиться
And one last question, what's my name? (You wear it well)
И последний вопрос, как меня зовут? (Ты прекрасно выглядишь)
French tip, lipstick, painted on (you wear it well)
Френч, помада, все нарисовано (ты прекрасно выглядишь)
Value sure suits you
Красота тебе к лицу
Work it for me, work it for me, me
Работай на меня, работай на меня, на меня
You wear it, you wear it, you wear it well
Ты прекрасно, прекрасно, прекрасно выглядишь
You know me, hittin' that runway, nice and sweet
Ты знаешь меня, выхожу на этот подиум, милая и нежная
Sittin' all cute up in the top three
Сижу такая вся милая в топ-3
Kings and queens, queers, redefine the scene
Короли и королевы, квиры, меняем правила игры
We are the ones that stomp our feet
Мы те, кто шагает по земле
We are the crowd, we bring the heat
Мы толпа, мы зажигаем
Warpaint on, and I'm battle ready
Боевой раскрас на мне, и я готова к битве
Stilettos high, and my sword is heavy
Шпильки высоки, и мой меч тяжел
Kitty cat, kitty cat, meow, meow, meow
Киса, киса, киса, мяу, мяу, мяу
What kinda kitty are you wearing right now?
Какая ты киса сегодня?
Now we wear it, wear it well
Теперь мы носим это с шиком
Now it's time to raise some hell
Теперь пришло время устроить ад
Never on the bottom, straight to the top
Никогда на дне, только на вершине
Scarlett's gettin' that fame, death drop
Скарлетт получает эту славу, смертельный номер
Sitting so in-sync (mohawk)
Сидит вся такая в образе (ирокез)
She will not be tamed (dreadlocks)
Ее не укротить (дреды)
You know what I'm saying
Ты знаешь, о чем я
You know you wear it well (highlights)
Ты знаешь, ты прекрасно выглядишь (мелирование)
Laser set to stun (ombré)
Лазер на поражение (омбре)
Bitches come undone (honey bun)
Стервы разбегаются (сладкая булочка)
Serving sensation
Ощущение праздника
You know you wear it well
Ты знаешь, ты прекрасно выглядишь
Don't let nobody tell you you ain't beautiful
Не позволяй никому говорить тебе, что ты некрасивая
You wear it, you wear it, you wear it well
Ты прекрасно, прекрасно, прекрасно выглядишь
Ah oui, c'est moi, Rita Baga
Ах да, это я, Рита Бага
The French-Canadian diva
Франко-канадская дива
This chameleon will wear the crown
Этот хамелеон наденет корону
So it ain't the time to play sad clown
Так что не время играть грустного клоуна
Runway killer
Убийца на подиуме
Hot dog lover
Любительница хот-догов
Alien actress taking over
Инопланетная актриса захватывает власть
So bow down to your queen, let's make it clear
Так что склонитесь перед своей королевой, давайте проясним
I came here to unite and con-queer
Я пришла сюда, чтобы объединить и осчастливить
Who will wear this crown?
Кто наденет эту корону?
Baga, first time around
Бага, с первого раза
Who will wear this crown?
Кто наденет эту корону?
Montreal, first time around
Монреаль, с первого раза
À qui la couronne?
Кому корона?
À nous, les francophones (you wear it well)
Нам, франкоговорящим (ты прекрасно выглядишь)
French tip, lipstick, painted on (you wear it well)
Френч, помада, все нарисовано (ты прекрасно выглядишь)
Value sure suits you
Красота тебе к лицу
Work it for me, work it for me, me
Работай на меня, работай на меня, на меня
You wear it, you wear it, you wear it well
Ты прекрасно, прекрасно, прекрасно выглядишь
Wig shop, non-stop, hair salon (you wear it well)
Магазин париков, нон-стоп, салон красоты (ты прекрасно выглядишь)
Value, brand new
Красота, совсем новая
Work it for me, work it for me, me
Работай на меня, работай на меня, на меня
You wear it, you wear it, you wear it well
Ты прекрасно, прекрасно, прекрасно выглядишь
You wear it well
Ты прекрасно выглядишь





Writer(s): Ellis Miah, Rupaul Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.