Paroles et traduction RuPaul feat. The Cast of RuPaul's Drag Race UK, Season 2 - A Little Bit of Love (Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bit of Love (Cast Version)
Чуточку Любви (Версия Участников)
Speak
it
loud
and
say
it
proud
Скажи
это
громко
и
с
гордостью,
Own
it
'cause
only
you
know
how
Признай
это,
ведь
только
ты
знаешь,
как
You
become
a
diamond
under
pressure
Ты
становишься
бриллиантом
под
давлением.
So
keep
your
head
up
no
matter
the
weather
Так
что
держи
голову
высоко,
несмотря
ни
на
что.
Turn
your
frown
upside-down
Переверни
свой
хмурый
взгляд,
And
that's
how
you'll
snatch
the
crown
Именно
так
ты
получишь
корону.
And
if
at
first
you
don't
succeed
А
если
сначала
у
тебя
не
получится,
Dust
yourself
off
and
flick
that
weave
Стряхни
пыль
и
взбей
этот
парик.
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
(Can
you
feel
the
love?)
(Ты
чувствуешь
любовь?)
Bimini,
babes,
watch
the
queen
conquer
Бимини,
детка,
смотри,
как
королева
побеждает.
Law
of
Attraction,
speak
and
you
will
prosper
Закон
притяжения:
говори,
и
будешь
процветать.
Be
a
savage,
you
know
that
you
have
this
Будь
дерзкой,
ты
знаешь,
что
можешь.
Don't
bring
others
down
just
to
make
you
feel
a
bad-
(oop)
Не
унижай
других
только
для
того,
чтобы
почувствовать
себя
плохо
- (упс)
Aim
for
the
stars,
don't
quit
if
you
keep
missin'
Стремись
к
звездам,
не
сдавайся,
если
продолжаешь
промахиваться.
Eyes
on
the
prize,
only
snakes
be
hissin'
Глаза
на
приз,
шипят
только
змеи.
Believe
in
yourself,
open
up
your
hеart,
listen
Верь
в
себя,
открой
свое
сердце,
слушай.
Can
you
feel
the
lovе?
Ты
чувствуешь
любовь?
(Can
you
feel
the
love?)
(Ты
чувствуешь
любовь?)
It's
Ellie,
love,
I
put
the
D
in
diamond
Это
Элли,
любовь
моя,
я
в
слове
"бриллиант"
- "Б".
These
girls
can't
reach
me
even
if
they
try
it
Эти
девчонки
не
дотянутся
до
меня,
даже
если
попытаются.
Straight
to
the
top
'cause
I
touch
the
roof
Прямо
на
вершину,
ведь
я
касаюсь
небес.
Girl,
look
at
my
track
record,
see
the
proof
Девочка,
посмотри
на
мой
послужной
список,
увидишь
доказательства.
Dundee
to
London,
yes,
I'm
well-travelled
От
Данди
до
Лондона
- да,
я
много
путешествовала.
Big
wig
but
it
ain't
frazzled
Большой
парик,
но
он
не
растрепан.
Click
my
heels
like
one,
two,
three
Щелкаю
каблуками:
раз,
два,
три.
I'm
the
big
gingham
babe
that
was
made
in
Dundee!
Я
большая
клетчатая
малышка,
созданная
в
Данди!
A
little
bit
of
love
Чуточку
любви
Goes
a
long,
long
way
Может
очень
много,
Lifting
you
up
to
a
brighter
day
Поднимая
тебя
к
более
светлому
дню.
A
little
bit
of
love
Чуточку
любви
Goes
a
long,
long
way
Может
очень
много,
Turn
it
around
when
you
up
and
say
Все
меняется,
когда
ты
поднимаешься
и
говоришь:
Everybody
say
lo-
Все
говорят
лю-
(Love-love,
lo-o-ove-love)
(бовь-бовь,
лю-ю-бовь-бовь)
(Love-love,
love)
can
you
feel
the
love?
(Любовь-любовь,
любовь)
ты
чувствуешь
любовь?
(Can
you
feel
the
love?)
(Ты
чувствуешь
любовь?)
Hiya,
hen,
who's
that?
It's
me
Привет,
цыпочка,
кто
это?
Это
я,
The
myth,
the
legend,
Lawrence
Chaney
Миф,
легенда,
Лоуренс
Чейни.
Campy,
fierce,
and
always
stunnin'
Эпатажная,
яркая
и
всегда
сногсшибательная.
Thousand
faces
but
I
ain't
runnin'
Тысяча
лиц,
но
я
не
убегаю.
Mama
Ru
came
from
above
Мама
Ру
пришла
с
небес,
And
now
it's
true,
I
feel
the
love
И
теперь
это
правда,
я
чувствую
любовь.
Big
gal
with
big
wit
Большая
девочка
с
большим
остроумием.
What's
left
to
say?
Oh
yeah,
that's
it
Что
еще
сказать?
Ах
да,
вот
и
все.
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
(Can
you
feel
the
love?)
(Ты
чувствуешь
любовь?)
Bring
it
to
the
runway,
lights,
camera,
action
Выходи
на
подиум,
свет,
камера,
мотор!
Crown
me,
baby,
it's
the
lip
sync
assassin
Коронуй
меня,
детка,
я
- убийца
в
липсинке.
Who,
me?
Like
this?
Yes,
that's
right
Кто,
я?
Вот
так?
Да,
все
верно.
Try
to
come
for
me
then
believe
it's
on
sight
Попробуй
тягаться
со
мной,
и
тогда
пеняй
на
себя.
If
you
want
it,
go
get
it,
I
know
that
you
can
do
it
Если
ты
чего-то
хочешь,
добейся
этого,
я
знаю,
ты
можешь.
Love
is
all
you
need,
come
on,
let's
get
to
it
Любовь
- это
все,
что
тебе
нужно,
давай
же,
приступим.
Tayce
is
the
name,
I'm
about
to
blow
Тайс
- вот
мое
имя,
я
скоро
взорвусь.
Baby,
don't
you
know?
Детка,
разве
ты
не
знаешь?
A
little
bit
of
love
Чуточку
любви
Goes
a
long,
long
way
Может
очень
много,
Lifting
you
up
to
a
brighter
day
Поднимая
тебя
к
более
светлому
дню.
A
little
bit
of
love
Чуточку
любви
Goes
a
long,
long
way
Может
очень
много,
Turn
it
around
when
you
up
and
say
Все
меняется,
когда
ты
поднимаешься
и
говоришь:
Everybody
say
lo-
Все
говорят
лю-
(Love-love,
lo-o-ove-love)
(бовь-бовь,
лю-ю-бовь-бовь)
(Love-love,
love)
can
you
feel
the
love?
(Любовь-любовь,
любовь)
ты
чувствуешь
любовь?
(Can
you
feel
the
love?)
(Ты
чувствуешь
любовь?)
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
Can
you
feel
the
love?
Ты
чувствуешь
любовь?
A
little
bit
of
love
Чуточку
любви
Goes
a
long,
long
way
Может
очень
много,
Lifting
you
up
to
a
brighter
day
Поднимая
тебя
к
более
светлому
дню.
A
little
bit
of
love
Чуточку
любви
Goes
a
long,
long
way
Может
очень
много,
Turn
it
around
when
you
up
and
say
Все
меняется,
когда
ты
поднимаешься
и
говоришь:
Everybody
say
love
Все
говорят
любовь,
Love-love,
lo-o-ove-love
Любовь-любовь,
лю-ю-бовь-бовь.
Love-love,
lo-o-ove
(click-clack,
click-clack)
Любовь-любовь,
лю-ю-бовь
(клик-клак,
клик-клак).
Oh-oh-oh-oh
(uh,
bring
the
beat
back,
beat
back)
О-о-о-о
(э,
верните
бит,
бит).
Love-love,
lo-o-ove-love
(put
your
hands
up,
come
on,
hen)
Любовь-любовь,
лю-ю-бовь-бовь
(поднимите
руки,
давай,
цыпочка).
Love-love,
love,
can
you
feel
(everybody
say
love)
Любовь-любовь,
любовь,
ты
чувствуешь
(все
говорят
любовь)?
Can
you
feel
(oh
yeah),
can
you
feel
Ты
чувствуешь
(о
да),
ты
чувствуешь,
Can
you
feel,
feel,
feel
the
love?
Ты
чувствуешь,
чувствуешь,
чувствуешь
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence John Parry, Paul Simon Gendler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.