Paroles et traduction RuPaul feat. Skeltal Ki - Catwalk (feat. Skeltal Ki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catwalk (feat. Skeltal Ki)
Подиум (feat. Skeltal Ki)
Remember
what
I
told
ya,
get
up
on
your
feet
Помни,
что
я
тебе
говорил,
поднимайся
на
ноги
Head
up,
keep
walking
Голову
выше,
продолжай
идти
Step
up
one
foot
in
front
of
the
other
Шаг
за
шагом,
одна
нога
перед
другой
Lay
it
all
on
me
Выложись
по
полной
Well,
if
talk
is
cheap,
let
your
body
speak
Если
слова
ничего
не
стоят,
позволь
своему
телу
говорить
And
I
know,
and
I
know
how
to
get
where
you
wanna
be
И
я
знаю,
я
знаю,
как
добраться
туда,
куда
ты
хочешь
You're
a
show
on
your
own,
come
on,
let
everybody
see
Ты
сама
по
себе
шоу,
давай
же,
позволь
всем
увидеть
'Cause
when
we
live
in
the
light,
we
taste
the
sweet
life
Потому
что,
когда
мы
живем
в
свете,
мы
вкушаем
сладкую
жизнь
So
walk
how
you
feel
like
Так
что
иди
так,
как
ты
чувствуешь
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой
Everywhere
you
go,
everybody
knows
Куда
бы
ты
ни
пошла,
все
знают
You're
somebody,
the
way
you
work
that
body
Ты
нечто
особенное,
то,
как
ты
управляешь
этим
телом
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой
Everywhere
you
go
(everywhere
you
go
today)
everybody
knows
Куда
бы
ты
ни
пошла
(куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня),
все
знают
You're
somebody
the
way
you
(like
the
world
is
your
runway)
Ты
нечто
особенное,
как
ты
(словно
мир
- твой
подиум)
Hit
'em
with
your
catwalk
(everywhere
you
go
today)
Ударь
их
своей
походкой
(куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня)
Like
the
world
is
your
runway
Словно
мир
- твой
подиум
Tokyo,
Bali
to
Mindanao
Токио,
Бали,
Минданао
Is
she
in
her
own
world?
Nah,
she
live
in
the
now
Она
в
своем
мире?
Нет,
она
живет
здесь
и
сейчас
Soaking
up
the
bliss,
truly
living
could
bring
about
Впитывая
блаженство,
настоящая
жизнь
может
принести
She
give
the
people
little
something
to
think
about
Она
дает
людям
пищу
для
размышлений
She
a
breath
of
fresh
air
type
chick
Она
как
глоток
свежего
воздуха
Dressed
up
in
self
love,
that's
an
air-tight
drip
Одета
в
любовь
к
себе,
это
безупречный
стиль
My
girl
bounce
to
the
beat
of
her
own
drum
Моя
девочка
танцует
под
собственный
барабан
Try
to
keep
up,
she
don't
stop,
she
don't
trip
Попробуй
угнаться,
она
не
останавливается,
она
не
спотыкается
She
steady
serving,
not
only
style
and
ease,
but
inner
peace
Она
постоянно
преподносит
не
только
стиль
и
непринужденность,
но
и
внутренний
мир
Oozing
with
the
joie
de
vivre,
we
love
to
see
it
Источает
радость
жизни,
нам
нравится
это
видеть
A
bad
bitch
living
honestly,
consciously,
wannabes
wanna
believe
Плохая
девчонка
живет
честно,
осознанно,
подражатели
хотят
верить
She
not
playing
with
ya
Она
не
играет
с
тобой
You
can
tell
by
the
way
she
sashay
for
ya
Ты
можешь
сказать
это
по
тому,
как
она
дерзит
тебе
Praise
for
her,
critical
acclaim
for
her
Похвала
ей,
признание
критиков
It's
a
new
world
for
y'all,
another
Tuesday
for
her
(hit
'em
with
your
catwalk)
Для
вас
это
новый
мир,
для
нее
- очередной
вторник
(ударь
их
своей
походкой)
And
I
know,
and
I
know
how
to
get
where
you
wanna
be
И
я
знаю,
я
знаю,
как
добраться
туда,
куда
ты
хочешь
You're
a
show
on
your
own,
come
on,
let
everybody
see
Ты
сама
по
себе
шоу,
давай
же,
позволь
всем
увидеть
'Cause
when
we
live
in
the
light,
we
taste
the
sweet
life
Потому
что,
когда
мы
живем
в
свете,
мы
вкушаем
сладкую
жизнь
So
walk
how
you
feel
like
Так
что
иди
так,
как
ты
чувствуешь
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой
Everywhere
you
go,
everybody
knows
Куда
бы
ты
ни
пошла,
все
знают
You're
somebody,
the
way
you
work
that
body
Ты
нечто
особенное,
то,
как
ты
управляешь
этим
телом
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой
Everywhere
you
go
(everywhere
you
go
today)
everybody
knows
Куда
бы
ты
ни
пошла
(куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня),
все
знают
You're
somebody
the
way
you
(like
the
world
is
your
runway)
Ты
нечто
особенное,
как
ты
(словно
мир
- твой
подиум)
Hit
'em
with
your
catwalk
Ударь
их
своей
походкой
Hit
'em
with
your
catwalk
(everywhere
you
go
today)
Ударь
их
своей
походкой
(куда
бы
ты
ни
пошла
сегодня)
Like
the
world
is
your
runway
(hit
'em
with
your
catwalk)
Словно
мир
- твой
подиум
(ударь
их
своей
походкой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupaul Andre Charles, Frederick Minano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.