Ru Paul - Are You Man Enough? (Joe Carrano Big Room) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ru Paul - Are You Man Enough? (Joe Carrano Big Room)




Are You Man Enough? (Joe Carrano Big Room)
Ты достаточно мужественен? (Joe Carrano Big Room)
Writers: RuPaul / Siedah Garrett / Derek Brin
Авторы: RuPaul / Siedah Garrett / Derek Brin
Are ya man enough? Have I said enough?
Ты достаточно мужественен? Я достаточно сказал?
Are ya man enough? One question
Ты достаточно мужественен? Один вопрос.
I′m not no pollyanna
Я не какая-то там наивная дурочка.
I got yo' femme fatale
Я твоя роковая женщина.
My body is so damn slammin′
Мое тело просто сногсшибательное.
Sometimes I scare myself - (ta-daow)
Иногда я сам себя пугаю - (та-даа)
So, if you wanna step to this
Так что, если хочешь со мной связаться,
You're gonna need, a lotta cheese and
Тебе понадобится, много бабла и
A little bit of confidence
Немного уверенности в себе.
And oh, if you dare to answer this
И о, если ты осмелишься ответить на это,
It'll tell me all that I need to know
Это скажет мне все, что мне нужно знать.
Is it yes, or no, it′s a simple question
Да или нет, это простой вопрос.
Are you man enough to be my man
Ты достаточно мужественен, чтобы быть моим мужчиной?
Tell me what you got that I don′t have, I'm a
Скажи мне, что у тебя есть, чего нет у меня, я
W.O.M.A.N. - outside and in, I ask you again
Ж.Е.Н.Щ.И.Н.А. - снаружи и внутри, я спрашиваю тебя снова.
If you′re man enough to be my love
Если ты достаточно мужественен, чтобы быть моей любовью,
Then you know you gotta back it up, I'm a
Тогда ты знаешь, что должен это доказать, я
W.O.M.A.N. - from head to toe, act like ya know
Ж.Е.Н.Щ.И.Н.А. - с головы до ног, веди себя так, будто знаешь.
I been through, I been through the drama
Я прошел через многое, я прошел через драму,
Don′t need to play those games
Не нужно играть в эти игры.
Still livin' at home wit′ cha' mama
Все еще живешь дома с мамочкой?
Don't make me call no names - (ta-daow)
Не заставляй меня называть имена - (та-даа)
And, if you wanna step to this
И, если ты хочешь со мной связаться,
Ya betta be, the real thing
Тебе лучше быть настоящим,
Cause I don′t need, no young trainees
Потому что мне не нужны никакие стажеры.
Yeah, if you dare to answer this
Да, если ты осмелишься ответить на это,
It′ll tell me all that I need to know
Это скажет мне все, что мне нужно знать.
Is it yes, or no, it's a, a simple question
Да или нет, это, это простой вопрос.





Writer(s): Rupaul Charles, Derek Anthony Brin, Siedah Garrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.