RuPaul - Devil Made Me Do It (Fred Velvette Remix) - traduction des paroles en allemand




Devil Made Me Do It (Fred Velvette Remix)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (Fred Velvette Remix)
Music, turn it up a little louder
Musik, dreh sie ein bisschen lauter
Feel black magic from the waist down
Spüre schwarze Magie von der Hüfte abwärts
Can't be wrong, this kind of sin feels so right to me
Kann nicht falsch sein, diese Art von Sünde fühlt sich so richtig für mich an
It's alright, touch my body, it's on fire
Es ist in Ordnung, berühre meinen Körper, er ist in Flammen
Hot as hell, or is it heaven?
Heiß wie die Hölle, oder ist es der Himmel?
All night long, we're gonna burn for eternity
Die ganze Nacht lang werden wir in Ewigkeit brennen
They say, "Why'd you do it?"
Sie sagen, "Warum hast du es getan?"
Devil made me do it (burning up)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (verbrenne)
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do this dance
Der Teufel hat mich dazu gebracht, diesen Tanz zu tanzen
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do it (burning up)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (verbrenne)
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do this dance
Der Teufel hat mich dazu gebracht, diesen Tanz zu tanzen
Stop now, hold this moment in a window (window)
Halt jetzt an, halte diesen Moment in einem Fenster fest (Fenster)
You and I, we never follow (follow)
Du und ich, wir folgen niemals (folgen)
We take lead from our desire to be free
Wir lassen uns von unserem Verlangen leiten, frei zu sein
It's alright
Es ist in Ordnung
Touch my body, it's on fire
Berühre meinen Körper, er brennt
Hot as hell, or is it heaven?
Heiß wie die Hölle, oder ist es der Himmel?
All night long, we're gonna burn for eternity
Die ganze Nacht, wir werden für die Ewigkeit brennen
They say, "Why'd you do it?"
Sie sagen: "Warum hast du es getan?"
Devil made me do it (burning up)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (verbrenne)
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do this dance
Der Teufel hat mich dazu gebracht, diesen Tanz zu tanzen
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do it (burning up)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (verbrenne)
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do this dance
Der Teufel hat mich dazu gebracht, diesen Tanz zu tanzen
They say, "Why'd you do it?"
Sie sagen: "Warum hast du es getan?"
Devil made me do it (burning up)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (verbrenne)
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do this dance
Der Teufel hat mich dazu gebracht, diesen Tanz zu tanzen
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do it (burning up)
Der Teufel hat mich dazu gebracht (verbrenne)
Why'd you do it?
Warum hast du es getan?
Devil made me do this dance
Der Teufel hat mich dazu gebracht, diesen Tanz zu tanzen





Writer(s): Lucian Piane, Rupaul Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.