RuPaul - Pink Limousine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RuPaul - Pink Limousine




Pink Limousine
Розовый Лимузин
I was on my own in a prison of my hometown
Я был совсем один, словно в тюрьме, в своем родном городке,
Maybe of my own mind
А может, в своей голове.
Shady local news telling secrets and lies
Грязные местные новости, полные секретов и лжи,
Got me rollin' my eyes, will I make it out of here alive
Заставляли меня закатывать глаза. Выберусь ли я отсюда живым?
And then the sky opened up into a rainbow high like
И тут небо развернулось, превратившись в высокую радугу, будто...
That's where I been tryna go all my life so
Вот куда я всю жизнь пытался попасть, так что...
Silly of me sitting waiting for my ride
Глупо с моей стороны сидеть и ждать попутку.
That's when I knew I had to take mine
Именно тогда я понял, что должен сам взять свою судьбу в свои руки.
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Ooh, I'm in a pink limousine (we Hollywood)
Оу, я в розовом лимузине (мы в Голливуде).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Ooh, I'm in a pink limousine (we go Hollywood)
Оу, я в розовом лимузине (мы едем в Голливуд).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня.
Bumpy road behind me, sun on the horizon and I had revelation
Ухабистая дорога позади, солнце на горизонте, и у меня было прозрение.
Visibility up ahead, the fog is clearing as I reach my destination
Впереди ясность, туман рассеивается по мере приближения к месту назначения.
And then the sky opened up into a rainbow high like
И тут небо развернулось, превратившись в высокую радугу, будто...
That's where I been tryna go all my life so
Вот куда я всю жизнь пытался попасть, так что...
Silly of me sitting waiting for my ride
Глупо с моей стороны сидеть и ждать попутку.
That's when I knew I had to take mine
Именно тогда я понял, что должен сам взять свою судьбу в свои руки.
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Ooh, I'm in a pink limousine (we Hollywood)
Оу, я в розовом лимузине (мы в Голливуде).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Ooh, I'm in a pink limousine (we go Hollywood)
Оу, я в розовом лимузине (мы едем в Голливуд).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня.
Rebel in the front seat, kitten take a back seat
Бунтарь на переднем сиденье, киса садись назад.
Light it up for the ones who showed me the way
Зажжем огни за тех, кто указал мне путь.
Rebel in the front seat, kitten take a back seat
Бунтарь на переднем сиденье, киса садись назад.
All my brothers and sisters who showed me the way (come on and pull up on me)
За всех моих братьев и сестер, кто указал мне путь (давай, подбери меня).
Ooh, I'm in a pink limousine (we Hollywood)
Оу, я в розовом лимузине (мы в Голливуде).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
Ooh, I'm in a pink limousine (we go Hollywood)
Оу, я в розовом лимузине (мы едем в Голливуд).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
(Rebel in the front seat, kitten take a back seat)
(Бунтарь на переднем сиденье, киса садись назад).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня,
(Rebel in the front seat, kitten take a back seat) (we go Hollywood)
(Бунтарь на переднем сиденье, киса садись назад) (мы едем в Голливуд).
Come on and pull up on me
Давай, подбери меня.





Writer(s): Rupaul Charles, Frederick Minano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.